Translation of "Nach unserem telefonat" in English

Ich bin nach unserem Telefonat eine Stunde rumgefahren.
I drove around for an hour since I called you.
OpenSubtitles v2018

Ich lag noch eine Weile in diesem bescheuerten Motel... nach unserem Telefonat.
I lay for a while in that stupid motel. After we talked.
OpenSubtitles v2018

Und dann habe ich sie direkt nach unserem Telefonat gefunden.
I found her right after I called you.
OpenSubtitles v2018

Nach unserem Telefonat können Sie:
After our call you’ll be able to:
CCAligned v1

Nach unserem Telefonat stand fest, dass wir heute Abend noch eine Konferenz einberufen müssen.
After we called it was sure we need a meeting tonight.
ParaCrawl v7.1

Nach unserem Telefonat nahm ich an, Sie würden uns helfen. Mr. Steele meint aber, er sei voll ausgelastet.
Well, I had the impression from our phone conversation that your agency could help us... but Mr. Steele feels his caseload is already overwhelming.
OpenSubtitles v2018

Im Schreiben hieß es ferner: "Nach einem Besuch von Herrn [M] in ihrem Büro und nach unserem Telefonat versprachen Sie, sich nach dem Festival mit mir bezüglich des Verfahrens im Hinblick auf die Gewährung eines Zuschusses in Höhe von 25.000 ECU für den zweiten Tag des Wissenschaftlichen Films in Verbindung zu setzen.
The letter also stated that, "After Mr [M. 's] visit to your office and our tele phone call you promised to contact me after the festival about the procedure concerning the 25,000 ECU subsidy for the Second Day of the Scientific Film.
EUbookshop v2

Wenige Stunden nach unserem Telefonat, in der Nacht auf Montag, war er an einem Infarkt gestorben.
Only hours after we had talked, early Monday morning, he died of a heart attack.
ParaCrawl v7.1

Ja, wir sehen uns nach dem Telefonat in diesem Zimmer. Das ist gegen Mitternacht.
Yeah, I think we should reassemble in this room after the call takes place.
OpenSubtitles v2018

Nach einigen Telefonaten unseres Gastgebers kommt ein eilig ein Wagen um die Ecke geschlittert und nein, nicht der Cleaner mit der Salzsäure steigt aus, sondern ein Freund bringt Champagner für uns vorbei.
After some cellphone calls of our host, hasty a car comes around the corner and no, not the Cleaner with hydrochloric acid steps out, itís a friend who brings Champagne for us!
ParaCrawl v7.1