Translation of "Nach dem telefonat" in English

Es geht ihr sicher nach dem Telefonat mit ihrer Tochter besser.
She was really distressed. I think she'll settle in okay once she's talked to her daughter.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, er kommt nach dem Telefonat zurück.
Figured he'd join us after he got off the phone.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Telefonat entschied er sich für 10 Tage Saftfasten.
After we talked on the phone, he decided to try a 'IO-day juice fast.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Telefonat meinte Martin, der angebliche Eric habe sehr jung geklungen.
After the phone call Martin commented that the alleged Eric sounded really very young.
ParaCrawl v7.1

Nervige Anrufer kannst du direkt nach dem Telefonat blockieren.
You can block annoying callers directly after the call.
ParaCrawl v7.1

Statt dessen sollten Sie das Bearbeitungskennzeichen nach dem Telefonat mit dem jeweiligen Adressaten manuell setzen.
Instead, you should manually set the processing ID after the phone call with the respective addressee.
ParaCrawl v7.1

Die Patienten werden angehalten, nach dem Telefonat nichts mehr zu essen und zu trinken.
Patients are instructed not to eat or drink anything more after the telephone call.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Telefonat gehen Sie in Ihr Zimmer, wo Sie Grace und Mosely treffen.
Now look up and go to the bookcase that is in front of you.
ParaCrawl v7.1

Hierzulande startete die GSM -basierte Technik im Jahre 1992, 19 Jahre nach dem ersten Telefonat.
In this country GSM based cellular networks started in 1992, 19 years after the first call.
ParaCrawl v7.1

Er will einen Hubschrauber auf dem Dach, und als Zugeständnis lässt Mr. Cage die Hälfte der Geiseln nach dem Telefonat frei.
He wants a chopper on the roof. As a sign of goodwill, Mr. Cage is willing to let half the hostages go at the end of this call.
OpenSubtitles v2018

Und wenn ich nach dem Telefonat etwas aß, hatte ich Schuldgefühle, denn er musste ja...
And then I'd get off the phone and then I'd go to eat something and I'd find that very difficult because...
OpenSubtitles v2018

Nach dem Telefonat entscheidet Brooke eine Polizeistreife nach Hilfe zu fragen, um das Gebäude zu untersuchen, in dem Nick ist.
After using the phone she then gets a couple police officers to investigate the building Nick is in.
WikiMatrix v1

Von wesentlicher Bedeutung ist es, dass die Mitarbeiter – wo angebracht und nach dem Telefonat– die Verwaltungsaufzeichnungen auf den neuesten Stand bringen, um die Informationen, die sich aus dem Telefonat ergeben haben, festzuhalten.
It is vital that, where appropriate and after the telephone call, staff update the survey management records to record the information obtained from the telephone call.
EUbookshop v2

Der Sohn war sich nicht sicher, ob Li dies vor oder nach dem Telefonat getan hatte.
The son wasn't sure if Li did this before or after the phone call.
ParaCrawl v7.1

Erst nach dem Telefonat liege ich im Dunkeln auf dem Bett und im Kopf kreist die Panik, das Gefühl durchzudrehen, nichts mehr aushalten zu können, alles ist zuviel, jeder Reiz, jeder Anforderung will ich fliehen und ich überlege wie ich weitermachen soll.
I already fell better for crying. After the phone call I lie on the bed in the dark and the panic circles in my head, the feeling of cracking up, not being able to cope with anything else, everything is too much.
ParaCrawl v7.1

Unmittelbar nach dem Telefonat mit Lennart rief ich Vassili an und fragte ihn nach dem Namen des Jungen.
As soon as I finished talking with Lennart, I called Vassili and asked him for the name of the boy.
ParaCrawl v7.1

Manchmal lehnen wir die Kandidaten schon nach dem ersten Telefonat ab, dem Gefühl nach, dass sie als neue Boxerbesitzer nicht geeignet wären.
Sometimes the potential buyers are turned down after the initial phone call, as we feel that they are not suitable for the boxer.
ParaCrawl v7.1

Nach dem telefonat ist es dunkel, außerdem ist es ganz schön frisch an diesem abend und wir sind auch ziemlich müde.
After the call it is dark outside, in addition it is quite fresh and we are pretty tired.
ParaCrawl v7.1

Gekürzte Szene: Joel ruft - nach dem Telefonat mit Lance - seinen Komplizen Marty an, um die Falle für Lance vorzubereiten.
Edited scene: Joel calls - after phoning Lance - Marty, his accomplice, to set up the trap for Lance.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Telefonat war der Gedanke in mir, zur Puja im Juni 2013 zu reisen, eigentlich war es viel zu kurzfristig, vielleicht besser erst später?
After the call I had the idea to travel to Nepal to attend the Puja in June 2013; actually, this didn't give me much time to plan... maybe a little later would be better?
ParaCrawl v7.1

Die Anwendung wird angehalten, wenn das Telefon klingelt, und kann nach dem Telefonat wieder fortgesetzt werden.
The application will pause when the phone rings and then resume after the phone call.
ParaCrawl v7.1

Er erklärte mir dass es nichts Schlimmeres sein kann, wie ich mich zu verhalten habe und schickte mir umgehend ein Rezept für stärkere Schmerzmittel in die Apotheke, welche meine Mama schon 15 Minuten nach dem Telefonat abholen konnte.
He explained to me that it wouldn't get worse, how to treat myself and also immediately sent a prescription for stronger painkillers straight to my chemist, which my mum was able to pick up just 15 minutes after the phone call.
ParaCrawl v7.1

Erst dies befähigt die VertreterInnen des Kapitals, den ArbeiterInnen die Kontrolle über die Arbeitsschritte zu nehmen, die vor und nach dem Telefonat stattfinden: Rufnummer wählen oder Gespräch annehmen, passende Daten zum Kunden raussuchen, Auflegen, Nacharbeit...
This enables the agents of capital to take away the control over the tasks before and after the phone call from the workers: Dialling the number or accepting the call, finding matching customer data, hanging up, post-processing...
ParaCrawl v7.1