Translation of "Nach innen gerichtet" in English

Japans Kultur bleibt nach innen gerichtet.
Japan’s culture remains inward-looking.
News-Commentary v14

Von den seitlichen Becherwänden stehen drei Rippen radial nach innen gerichtet hervor.
Three ribs project radially inwards from the lateral walls of the cup.
EuroPat v2

Die Stirnflächen 15 oder Bodenflächen 16 sind radial nach innen und außen gerichtet.
The top surfaces 15 or base surfaces 16 are directed radially inwards or outwards.
EuroPat v2

Demgegenüber sind die Wettbewerbsbestimmungen der Gemeinschaft eher nach innen gerichtet.
By contrast, the Community's competitionrules have been more inward looking.
EUbookshop v2

Sind die Klauen nach innen gerichtet, so wird das Arbeitsteil zangenartig ergriffen.
If the claws are directed inwards, then the working part is gripped in tonglike manner.
EuroPat v2

An den Topfdeckel 27 ist nach innen gerichtet ein Kegelstumpf 46 einstückig angeformt.
A truncated cone 46, directed toward the interior, is shaped in one piece to pot cover 27.
EuroPat v2

Falten Sie ein Stück Stoff in der Hälfte der Länge nach innen gerichtet.
Fold a piece of cloth in half lengthwise face inward.
ParaCrawl v7.1

Es geht also darum, den Blick nach innen gerichtet zu halten.
So you've got to keep your gaze focused inside.
ParaCrawl v7.1

Die Dichtlippe des Bremsgummis ist nach innen zum Füllrohr gerichtet.
The sealing lip of the brake pad is directed inwards towards the filling tube.
EuroPat v2

Die Bremsstege 42 sind über Federn 44 radial nach innen gerichtet federvorgespannt.
These braking webs 42 are spring preloaded directed radially inward via the springs 44 .
EuroPat v2

Beim Stand der Technik kann dies nur radial nach innen gerichtet erfolgen.
In the state of the art, this can only be done in the radially inward direction.
EuroPat v2

Es ist nach innen gerichtet und damit dem Kulissenelement 20 zugewandt.
It is inwardly directed and in this way faces the track element 20 .
EuroPat v2

Der Fanghaken ist in Fahrzeuglängsrichtung nach innen gerichtet.
The catch hook is directed inward in the longitudinal direction of the vehicle.
EuroPat v2

Die Innenflansche 117 und 119 sind nach innen gerichtet und einander zugewandt.
The Inner flanges 117 and 119 are inwardly directed and face each other.
EuroPat v2

Die Spannschäfte der Werkzeuge sind dabei radial nach innen gerichtet.
The clampable shafts of the tools are thus oriented radially inward.
EuroPat v2

Die Schneidkante bzw. das Schneidmesser können nach innen gerichtet sein.
The cutting edge and the cutting blade can be directed inwards.
EuroPat v2

Der Fanghaken 46 ist in Fahrzeug-Längsrichtung nach innen gerichtet.
The catch hook 46 is directed to the inside in longitudinal direction of the vehicle.
EuroPat v2

Die Demonstration von Stärke war sicher auch nach innen gerichtet.
The demonstration of strength was certainly also addressed to a domestic audience.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dieses Zimmer ist nach innen gerichtet ist.
Please note this room is interior-facing.
ParaCrawl v7.1

Die Oberseiten der Siegel sind nach innen gerichtet, in die Haut.
The tops of the seals are directed inwards, into the skin.
ParaCrawl v7.1

Wie viele von Ihnen wissen, ist die akademische Welt ziemlich nach innen gerichtet.
As many of you are aware, the world of academia is a rather inward-looking one.
TED2020 v1

Tellerventil nach Anspruch 1, wobei die Strömungsrichtung der Flüssikgeit von innen nach außen gerichtet ist.
The plate valve according to claim 1, wherein the liquid is directed outward from an interior of the plate valve.
EuroPat v2

Tellerventil nach Anspruch 1, wobei die Strömungsrichtung der Flüssigkeit von innen nach außen gerichtet ist.
The plate valve according to claim 1, wherein the liquid is directed outward from an interior of the plate valve.
EuroPat v2

Die Prägung 33 ist in diesem Ausführungsbeispiel etwa halbovalförmig von innen nach außen gerichtet.
In this embodiment, the embossment 33 is oriented from the inside to the outside approximately in semioval fashion.
EuroPat v2

Auch dieser Stützring ist axial nach innen gerichtet und bildet somit eine Verstärkung der Radialdichtung.
This supporting ring is also extended axially toward the interior and therefore forms a reinforcement for the radial seal.
EuroPat v2

Eine größere Innenfläche 29 und eine korrespondierende Außenfläche 30 sind radial nach innen bzw. außen gerichtet.
A larger inner face 29 and a corresponding outer face 30 are directed radially inwards and outwards respectively.
EuroPat v2