Übersetzung für "Nach innen gerichtet" in Englisch
Japans
Kultur
bleibt
nach
innen
gerichtet.
Japan’s
culture
remains
inward-looking.
News-Commentary v14
Von
den
seitlichen
Becherwänden
stehen
drei
Rippen
radial
nach
innen
gerichtet
hervor.
Three
ribs
project
radially
inwards
from
the
lateral
walls
of
the
cup.
EuroPat v2
Die
Stirnflächen
15
oder
Bodenflächen
16
sind
radial
nach
innen
und
außen
gerichtet.
The
top
surfaces
15
or
base
surfaces
16
are
directed
radially
inwards
or
outwards.
EuroPat v2
Demgegenüber
sind
die
Wettbewerbsbestimmungen
der
Gemeinschaft
eher
nach
innen
gerichtet.
By
contrast,
the
Community's
competitionrules
have
been
more
inward
looking.
EUbookshop v2
Sind
die
Klauen
nach
innen
gerichtet,
so
wird
das
Arbeitsteil
zangenartig
ergriffen.
If
the
claws
are
directed
inwards,
then
the
working
part
is
gripped
in
tonglike
manner.
EuroPat v2
An
den
Topfdeckel
27
ist
nach
innen
gerichtet
ein
Kegelstumpf
46
einstückig
angeformt.
A
truncated
cone
46,
directed
toward
the
interior,
is
shaped
in
one
piece
to
pot
cover
27.
EuroPat v2
Falten
Sie
ein
Stück
Stoff
in
der
Hälfte
der
Länge
nach
innen
gerichtet.
Fold
a
piece
of
cloth
in
half
lengthwise
face
inward.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
also
darum,
den
Blick
nach
innen
gerichtet
zu
halten.
So
you've
got
to
keep
your
gaze
focused
inside.
ParaCrawl v7.1
Die
Dichtlippe
des
Bremsgummis
ist
nach
innen
zum
Füllrohr
gerichtet.
The
sealing
lip
of
the
brake
pad
is
directed
inwards
towards
the
filling
tube.
EuroPat v2
Die
Bremsstege
42
sind
über
Federn
44
radial
nach
innen
gerichtet
federvorgespannt.
These
braking
webs
42
are
spring
preloaded
directed
radially
inward
via
the
springs
44
.
EuroPat v2
Beim
Stand
der
Technik
kann
dies
nur
radial
nach
innen
gerichtet
erfolgen.
In
the
state
of
the
art,
this
can
only
be
done
in
the
radially
inward
direction.
EuroPat v2
Es
ist
nach
innen
gerichtet
und
damit
dem
Kulissenelement
20
zugewandt.
It
is
inwardly
directed
and
in
this
way
faces
the
track
element
20
.
EuroPat v2
Der
Fanghaken
ist
in
Fahrzeuglängsrichtung
nach
innen
gerichtet.
The
catch
hook
is
directed
inward
in
the
longitudinal
direction
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Die
Innenflansche
117
und
119
sind
nach
innen
gerichtet
und
einander
zugewandt.
The
Inner
flanges
117
and
119
are
inwardly
directed
and
face
each
other.
EuroPat v2
Die
Spannschäfte
der
Werkzeuge
sind
dabei
radial
nach
innen
gerichtet.
The
clampable
shafts
of
the
tools
are
thus
oriented
radially
inward.
EuroPat v2
Die
Schneidkante
bzw.
das
Schneidmesser
können
nach
innen
gerichtet
sein.
The
cutting
edge
and
the
cutting
blade
can
be
directed
inwards.
EuroPat v2
Der
Fanghaken
46
ist
in
Fahrzeug-Längsrichtung
nach
innen
gerichtet.
The
catch
hook
46
is
directed
to
the
inside
in
longitudinal
direction
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Die
Demonstration
von
Stärke
war
sicher
auch
nach
innen
gerichtet.
The
demonstration
of
strength
was
certainly
also
addressed
to
a
domestic
audience.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dieses
Zimmer
ist
nach
innen
gerichtet
ist.
Please
note
this
room
is
interior-facing.
ParaCrawl v7.1
Die
Oberseiten
der
Siegel
sind
nach
innen
gerichtet,
in
die
Haut.
The
tops
of
the
seals
are
directed
inwards,
into
the
skin.
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
von
Ihnen
wissen,
ist
die
akademische
Welt
ziemlich
nach
innen
gerichtet.
As
many
of
you
are
aware,
the
world
of
academia
is
a
rather
inward-looking
one.
TED2020 v1
Tellerventil
nach
Anspruch
1,
wobei
die
Strömungsrichtung
der
Flüssikgeit
von
innen
nach
außen
gerichtet
ist.
The
plate
valve
according
to
claim
1,
wherein
the
liquid
is
directed
outward
from
an
interior
of
the
plate
valve.
EuroPat v2
Tellerventil
nach
Anspruch
1,
wobei
die
Strömungsrichtung
der
Flüssigkeit
von
innen
nach
außen
gerichtet
ist.
The
plate
valve
according
to
claim
1,
wherein
the
liquid
is
directed
outward
from
an
interior
of
the
plate
valve.
EuroPat v2
Die
Prägung
33
ist
in
diesem
Ausführungsbeispiel
etwa
halbovalförmig
von
innen
nach
außen
gerichtet.
In
this
embodiment,
the
embossment
33
is
oriented
from
the
inside
to
the
outside
approximately
in
semioval
fashion.
EuroPat v2
Auch
dieser
Stützring
ist
axial
nach
innen
gerichtet
und
bildet
somit
eine
Verstärkung
der
Radialdichtung.
This
supporting
ring
is
also
extended
axially
toward
the
interior
and
therefore
forms
a
reinforcement
for
the
radial
seal.
EuroPat v2
Eine
größere
Innenfläche
29
und
eine
korrespondierende
Außenfläche
30
sind
radial
nach
innen
bzw.
außen
gerichtet.
A
larger
inner
face
29
and
a
corresponding
outer
face
30
are
directed
radially
inwards
and
outwards
respectively.
EuroPat v2