Translation of "Nach innen gekehrt" in English
Herzen
tragen
ihre
Schönheit
nach
innen
gekehrt,
damit
nur
kein
Neid
aufkommt.
Hearts
wear
their
beauty
inside,
to
prevent
envy.
CCAligned v1
Seid
nach
innen
gekehrt
und
sprecht
weiterhin
auf
diese
Weise
mit
euch.
Become
introverted
and
continue
to
talk
to
yourself
in
this
way.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Blick
unter
den
halbgeschlossenen
Augenlidern
scheint
nach
innen
gekehrt.
She
seems
to
look
into
her
inside
under
half
closed
eyelids.
ParaCrawl v7.1
Bis
ein
Junge
mit
einem
selbstgebauten
Computer,
alles
von
innen
nach
außen
gekehrt
hat.
Till
a
kid
with
a
homemade
computer
turned
the
whole
thing
inside
out.
OpenSubtitles v2018
Auf
sehr
tiefen,
persönlichen
Ebenen
wurden
auch
wir
von
innen
nach
außen
gekehrt.
On
very
deep,
personal
levels,
we
have
also
been
turned
inside
out.
ParaCrawl v7.1
Die
offene
Seite
des
Hohlprofilabschnittes
10
ist
bei
der
Zusammensetzung
des
Rahmengestelles
nach
innen
gekehrt.
During
assembly
of
the
frame
member,
an
open
side
of
the
hollow
profile
section
10
is
rotated
inwards.
EuroPat v2
Das
Atrium,
im
Sinne
der
Introversion
des
Menschen,
ist
vollkommen
nach
innen
gekehrt.
The
atrium,
in
the
sense
of
the
Introversion
of
humans,
is
perfectly
inward
turned.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktivierung
des
6.
Tores
hat
den
11:11
Torweg
von
innen
nach
außen
gekehrt.
The
Activation
of
6th
Gate
has
turned
the
11:11
Doorway
inside
out.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Schlüsselpunkt
in
der
Mitte
des
Torweges
von
11:11
hat
alles
von
innen
nach
außen
gekehrt.
This
key
Midway
Point
of
the
Doorway
of
the
11:11
has
turned
everything
inside
out.
ParaCrawl v7.1
Unsere
möglichen
Realitäten
müssen
von
innen
nach
außen
gekehrt
werden,
damit
das
Unsichtbare
offenbar
wird.
Our
probable
realities
must
be
turned
inside
out
in
order
for
the
Invisible
to
be
revealed.
ParaCrawl v7.1
Und
das
Meer
war
oben
auf
ihnen,
und
ihre
Hinterteile
waren
alle
nach
innen
gekehrt.
The
sea
was
set
on
them,
and
all
their
rear
parts
were
inward.
ParaCrawl v7.1
Die
Union
darf
jetzt
nicht
den
Eindruck
erwecken,
nach
innen
gekehrt,
selbstsüchtig
und
irrelevant
zu
sein.
This
is
not
the
time
for
the
Union
to
create
the
impression
of
being
introverted,
selfish,
and
irrelevant.
Europarl v8
Da
die
Aufmerksamkeit
nach
innen
gekehrt
wird,
um
die
Art
und
Weise
wie
unsere
Körper
auf
den
molekularen
und
zellularen
Ebenen
funktionieren
zu
verstehen
und
zu
Nutze
zu
machen,
wird
die
Medizin
des
21.
Jahrhunderts
ein
neues
Paradigma
haben.
Medicine
of
the
21
st
century
will
have
a
new
paradigm
as
the
focus
turns
inward,
to
understand
and
harness
the
ways
our
bodies
function
on
the
molecular
and
cellular
levels.
News-Commentary v14
Beim
Umkrempeln
des
Ringes
(8),
so
dass
dessen
äusserer
Rand
(12)
nach
innen
gekehrt
ist,
wird
-
wie
in
der
FIG
3
dargestellt
-
die
Ringöffnung
(11)
verschlossen.
The
ring
8
can
be
turned
inside-out,
as
shown
in
FIG.
3,
so
that
its
outer
edge
12
is
turned
inward.
EuroPat v2
Die
Union
darf
jetzt
nicht
den
Eindruck
erwekken,
nach
innen
gekehrt,
selbstsüchtig
und
irrelevant
zu
sein.
This
is
not
the
time
for
the
Un
ion
to
create
the
impression
of
being
introverted,
selfish,
and
irrelevant.
EUbookshop v2
Eine
Essstörung
ist
gewöhnlich
Wut,
welche
eigentlich
ausgedrückt
werden
sollte,
jedoch
nach
Innen
gekehrt
wurde.
Usually
an
Eating
Disorder
is
anger,
that
should
be
put
out,
is
actually
directed
in.
QED v2.0a
Und
so
wird
man
unerträglich
verwundbar
gemacht,
von
innen
nach
außen
gekehrt,
von
der
Liebe
gebrochen,
bis
jene
Berührung
wiederkommt
und
man
heil
gemacht
wird,
vollständig,
mit
der
Liebe
wieder
verschmolzen.
And
so
one
is
made
unbearably
vulnerable,
turned
inside
out,
broken
by
love
until
that
touch
comes
again
and
one
is
made
whole,
complete,
merged
back
into
love.
ParaCrawl v7.1
In
der
innenliegenden
Arbeitsposition
ist
die
Reinigungseinheit
in
Arbeitsrichtung
vor
dem
mindestens
einen
vorderen
Rad
oder
Laufwerk
auf
der
rechten
Seite
der
Längsachse
der
Straßenfräsmaschine
angeordnet,
wobei
sich
die
Tellerbürste
entgegen
dem
Uhrzeigersinn
dreht,
so
dass
das
Fräsgut
wieder
nach
Innen
gekehrt
wird.
In
the
inner
working
position,
the
cleaning
unit
is
arranged
in
the
working
direction
in
front
of
the
at
least
one
front
wheel
or
running
gear
on
the
right-hand
side
of
the
longitudinal
axis
of
the
road
milling
machine,
wherein
the
disc
brush
rotates
anti-clockwise,
and
therefore
the
milled
material
is
again
swept
inwards.
EuroPat v2
Dabei
dreht
sich
die
Tellerbürste
vorzugsweise
entgegen
dem
Uhrzeigersinn,
so
dass
das
Fräsgut
nach
Innen
gekehrt
wird.
In
this
case,
the
disc
brush
preferably
rotates
anti-clockwise,
and
therefore
the
milled
material
is
swept
inwards.
EuroPat v2
Die
beiden
Reihen
von
Befestigungsaufnahmen
bilden
nach
innen
gekehrt
zwei
senkrecht
zueinander
stehende
Befestigungsleisten,
so
daß
in
zwei
Richtungen
an
dem
Rahmenschenkel
angebaut
werden
kann.
Both
rows
of
attachment
means
form,
rotated
towards
the
inside,
two
attachment
strips
positioned
vertically
with
respect
to
one
another,
so
that
components
may
be
attached
to
the
frame
member
in
two
directions.
EuroPat v2
Das
war
auch
deswegen
wichtig,
weil
die
Aktivierung
am
6.
Mai
den
Mittelpunkt
des
11:11-Torweges
darstellt,
der
Punkt
wo
der
Torweg
selbst
von
innen
nach
außen
gekehrt
wurde.
This
was
also
significant
because
May's
6th
Gate
Activation
was
the
midway
point
in
the
11:11
Doorway,
the
place
where
the
11:11
Doorway
itself
was
turned
inside
out.
ParaCrawl v7.1
Der
repräsentative
Anspruch
der
bürgerlichen
Gesellschaft
wurde
mit
dem
gesteigerten
Verlangen
nach
Privatheit
und
Individualität
gewissermaßen
nach
innen
gekehrt
und
spiegelte
sich
im
Inventar,
häuslichen
Utensilien
und
der
architektonischen
Ausstattung
der
Wohnräume
wider,
wobei
dem
Gesellschaftsraum,
dem
sogenannten
Salon,
als
Keimzelle
sozialer
Interaktion
eine
spezielle
Rolle
zukam.
The
bourgeoisie’s
desire
to
represent
turned
more
and
more
inwards
with
a
growing
need
for
privacy
and
individuality.
This
became
reflected
in
the
inventory
of
domestic
utensils
and
the
interior
decoration,
and
the
living
room
acquired
a
special
position
as
the
breeding
ground
for
social
interaction.
ParaCrawl v7.1