Translation of "Nach euren vorstellungen" in English
Natürlich
nähe
ich
diesen
Kapuzenschal
auch
gern
nach
euren
Vorstellungen.
Of
course
I
can
sew
this
hooded
scarf
as
you
like
it.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Treffzeit
könnt
ihr
abziehbare
und
wiederverwendbare
Fensterbilder
nach
euren
Vorstellungen
erschaffen.
In
this
meeting
you’ll
be
able
to
create
removable
und
resuable
window
pictures
according
to
your
own
ideas.
CCAligned v1
Ihr
sucht
ein
Tankcover
nach
euren
Vorstellungen,
oder
findet
kein
passendes
für
euer
Bike?
If
you
need
a
tank
cover
according
to
your
ideas,
or
find
a
suitable
for
your
bike?
ParaCrawl v7.1
Jede
Hochzeit
ist
bei
uns
eine
individuelle
Veranstaltung
und
in
persönlichen
Gesprächen
planen
wir
den
schönsten
Tag
eures
Lebens
genau
nach
euren
Vorstellungen!
Each
wedding
is
with
us
an
individual
event
and
in
personal
discussions
we
plan
the
most
beautiful
day
of
your
life
exactly
after
your
conceptions!
CCAligned v1
Gerne
organisieren
wir
euch
euer
Erlebnisevent
ganz
nach
euren
Vorstellungen
und
stehen
euch
mit
unserem
Erfahrungsschatz
gerne
zur
Seite!
We
would
be
happy
to
organise
your
event
according
to
your
ideas
and
will
be
happy
to
assist
you
with
our
wealth
of
experience!
ParaCrawl v7.1
Dadurch
entstehen
Tausende
von
Fahrzeugvarianten,
und
das
Spiel
erlaubt
es
euch,
eure
Fahrzeuge
nach
euren
Vorstellungen
perfekt
auf
euren
Spielstil
abzustimmen.
With
thousands
of
possible
vehicle
variations,
the
game
allows
you
to
fine
tune
your
vehicles
to
your
exact
preference
and
playing
style.
ParaCrawl v7.1
Zur
Umsetzung
des
Mottos
steht
euch
ein
Helmdesigner-Tool
zur
Verfügung,
mit
dem
ihr
Nicks
Helm
nach
euren
Vorstellungen
designen
könnt.
A
designer
tool
set
is
made
available
to
you
to
help
design
Nick’s
helmet
according
to
your
own
ideas.
ParaCrawl v7.1
Wie
ihr
seht,
stehen
euch
viele
Optionen
zur
Verfügung,
um
Briefpapier
oder
Kuverts
nach
euren
Vorstellungen
zu
gestalten.
As
you
can
see,
there
are
many
options
available
to
make
Letterheads
or
Envelopes
to
your
liking.
ParaCrawl v7.1
In
der
Dunkeheit
umher
irrend
stellt
ihr
euch
auch
Gott
nach
euren
Vorstellungen
vor,
und
nicht
so,
wie
ER
wirklich
in
Seiner
Liebe
ist.
Wandering
in
darkness,
you
even
imagine
God
Himself
according
to
yourselves,
and
not
such
as
He
really
is
in
His
love.
ParaCrawl v7.1
Alle
nicht
mit
dem
Cutter
schneidbaren
Plexiglasplatten
können
wir
nach
Euren
Wünschen
und
Vorstellungen
auf
Maß
zuschneiden.
All
Plexiglas
sheets
(that
cannot
be
cut
with
the
cutter)
can
be
cut
to
size
according
to
your
wishes
and
ideas.
ParaCrawl v7.1
Ghost
Recon
Wildlands
gibt
euch
die
Chance
mit
einem
Team
von
Eliteagenten
eine
wahrlich
massive,
offene
Welt
zu
erkunden
und
dabei
die
Drogenoperationen
des
Santa
Blanca-Drogenkartels
zu
zerlegen
—
nach
euren
Vorstellungen.
Ghost
Recon
Wildlands
gives
you
the
chance
to
explore
a
truly
massive
open
world
with
a
team
of
elite
operatives,
dismantling
the
operations
of
the
Santa
Blanca
drug
cartel
however
you
see
fit.
ParaCrawl v7.1
Darf
ich
euch
euren
nächsten
Schwiegersohn
vorstellen,
Tank
Turner.
I'd
like
to
introduce
you
to
your
next
son-in-law,
Tank
Turner.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ihr
euch
nach
eurer
Vorstellung
treffen
wollt,
dann
können
wir
ja
Nummern
austauschen.
If
you
want
to
meet
us
after
your
show,
maybe
we
could
exchange
numbers.
OpenSubtitles v2018
Zum
Wettbewerbsthema
“Born
to
Explore
/
Geboren
um
zu
Erforschen”
sendet
uns
je
nach
Alterskategorie
eurer
Visionen
/
Vorstellungen
zu:
Send
us
your
visions
/
ideas
on
the
contest
topic
“Born
to
Explore”
based
on
your
respective
age
category:
ParaCrawl v7.1
Zum
Wettbewerbsthema
"Born
to
Explore
/
Geboren
um
zu
Erforschen"
sendet
uns
je
nach
Alterskategorie
eurer
Visionen
/
Vorstellungen
zu:
Send
us
your
visions
/
ideas
on
the
contest
topic
"Born
to
Explore"
based
on
your
respective
age
category:
ParaCrawl v7.1