Translation of "Nach seinen vorstellungen" in English

Er träumt davon, die Welt nach seinen Vorstellungen zu gestalten.
His dream is to remake the world in his own image.
OpenSubtitles v2018

Er ließ es verschönern und nach seinen Vorstellungen einrichten.
I guess it freaked them out and opened their imagination.
WikiMatrix v1

Er schließt sich in sein Zimmer und kreiert eine Welt nach seinen Vorstellungen.
He shuts himself away in his room and creates a world from his imagination.
ParaCrawl v7.1

Weiner genügt es, wenn die Idee nach seinen Vorstellungen umgesetzt wird.
For Weiner, what matters is that the idea is implemented as he had conceived it.
ParaCrawl v7.1

Du bist ein Mensch, der sein Umfeld klar nach seinen Vorstellungen gestaltet.
You are a person who creates the surrounding according to your own conceptions.
ParaCrawl v7.1

Die Freiheit des Künstlers, sein Werk nach seinen Vorstellungen zu gestalten.
The freedom of artists to create their work as they see fit.
ParaCrawl v7.1

Das Kind kann die Trinkflasche nach seinen Vorstellungen gestalten.
The child can design and paint the drinking bottle according to its ideas.
ParaCrawl v7.1

Er weiß was er will und lebt sein Leben nach seinen Vorstellungen.
He knows what he want and he lives his life by his own conceptions.
ParaCrawl v7.1

Der Besitzer hat die Villa ganz nach seinen Vorstellungen bauen und ausstatten lassen.
The owner built the villa according his own ideas.
ParaCrawl v7.1

Denn er selbst hat das Haus nach seinen Vorstellungen gestaltet.
He himself designed the house according to his ideas.
ParaCrawl v7.1

Er wollte erschaffen, statt nur instandzuhalten - Welten nach seinen Vorstellungen weben.
He wanted to create rather than merely maintain-to weave worlds of his own devising.
ParaCrawl v7.1

Seinen Einfluss auf den König nutzte Richelieu, um Frankreich nach seinen Vorstellungen umzugestalten.
To further consolidate power in France, Richelieu sought to suppress the influence of the feudal nobility.
Wikipedia v1.0

Sieyès schrieb eine Verfassung nach seinen Vorstellungen, die aber von Bonaparte völlig umgemodelt wurde.
When Napoleon briefly returned to power in 1815, Sieyès was named to the Chamber of Peers.
Wikipedia v1.0

Nach seinen Vorstellungen sollte in den künftigen Jahresberichten auf die Auswirkungen dieser Verträge eingegangen werden.
It would like to see future annual reports give an account of their effects.
TildeMODEL v2018

Grossvater Welschen, ein passionierter Jäger, hat diesen Raum nach seinen Vorstellungen gestalten lassen.
Grandfather Welschen, a passionate hunter, had this room designed according to his ideas.
CCAligned v1

Jeder Künstler gestaltete ein bis zwei Doppelseiten und präsentiert sich so ganz nach seinen eigenen Vorstellungen.
Each contributor was invited to present his or her personal vision in one or two spreads.
ParaCrawl v7.1

Er formt eine Parallelwelt nach seinen eigenen Vorstellungen und ändert damit die Ereignisse der Zukunft.
He molds a parallel world after his own ideas and thus changes the events of the future.
ParaCrawl v7.1

William Van Horn sah die Chance gekommen, einen Comic nach seinen Vorstellungen zu verwirklichen.
William Van Horn saw a chance to realize a comic based on his own ideas.
ParaCrawl v7.1

Ab 2011 arbeitete Moser alleine an der Schrift und veränderte sie mehr nach seinen eigenen Vorstellungen.
From 2011, Moser worked alone on the font and changed it more to suit his own ideas.
ParaCrawl v7.1

Zum 25. Jubiläum von FOCUS durfte Mike ein MARES mit Parts ganz nach seinen Vorstellungen ausstatten.
To celebrate 25 years of FOCUS Mike created a MARES with parts he would choose for racing.
ParaCrawl v7.1

Speziell Projekte wie OpenOffice, Mozilla und Andere sollen nach seinen Vorstellungen GNU Aspell einsetzen.
Especially in projects such as OpenOffice and Mozilla he would like to see adaption of GNU Aspell.
ParaCrawl v7.1

Wir stellen sicher, dass der Besitzer die Güter nach seinen Vorstellungen weiterverarbeiten kann.
We ensure the owner that the goods can be processed according to prior established guidelines.
ParaCrawl v7.1

Bei der Verpackung hat der Kunden ebenfalls die Möglichkeit diese nach seinen Vorstellungen anfertigen zu lassen.
Equally the customer has the option of having the packaging crafted according to their wishes.
ParaCrawl v7.1

Auch Eskens war ja Feltz' Geschöpf, das er nach seinen Vorstellungen formte.
Eskens was also Feltz' creature, which he shaped according to his ideas.
ParaCrawl v7.1

Akte One zieht in seiner Bildsprache Parallelen zur Typographie und entwickelt diese nach seinen Vorstellungen weiter.
In its visual language, Akte One draws parallels to typography and further develops it according to his ideas.
ParaCrawl v7.1