Translation of "Nach erhalt von" in English
Die
unten
aufgeführten
Nebenwirkungen
können
auch
nach
Erhalt
von
Abilify
Maintena
auftreten.
The
side
effects
listed
below
may
also
occur
after
receiving
Abilify
Maintena.
ELRC_2682 v1
Möglicherweise
müssen
sie
nach
dem
Erhalt
von
Beihilfen
umstrukturiert
werden.
They
may
have
to
be
restructured
in
exchange
for
the
State
aid
they
receive.
TildeMODEL v2018
Vitalwerte
waren
stabil
nach
dem
Erhalt
von
Ringerlösung
und
gepackten
Zellen.
Vitals
were
stable
after
receiving
L.R.
and
packed
cells.
OpenSubtitles v2018
Schneller
Lieferung
nach
erhalt
innerhalb
von
4-5
tagen
nach
Auftragsbestätigung.
Quick
shipment
dates
which
is
4-5
days
after
receipt
of
order
confirmation.
CCAligned v1
Die
Reservierung
wird
nach
Erhalt
einer
Zahlung
von
125
Euro
Anzahlung
wirksam.
You
can
make
a
reservation
with
a
deposit
of
125
Euros.
ParaCrawl v7.1
Eine
Zahlung
wird
also
erst
nach
Erhalt
der
Ware
von
dir
erwartet.
A
payment
is
therefore
only
expected
after
receipt
of
the
goods
from
you.
ParaCrawl v7.1
E-Mail-Bestaetigungen
werden
nach
Erhalt
von
Registrierungsformularen
und
Bezahlung
erfolgen.
Confirmation
email
will
be
sent
upon
receipt
of
registration
form
and
payment.
ParaCrawl v7.1
Reservierungen
sind
erst
definitiv
nach
Erhalt
von
25
%
der
gesamten
Mietsumme.
Bookings
are
confirmed
upon
receipt
of
25%
of
the
total
rent.
ParaCrawl v7.1
Die
Reservierung
ligt
nach
Erhalt
der
Anzahlung
von
30
%
fest.
The
booking
is
definite
after
the
receipt
of
a
30%
rent
deposit
CCAligned v1
Die
Reservierung
ist
fest
nach
Erhalt
von
20
%
des
Gesamtbetrages.
A
deposit
of
20%
of
the
total
amount
is
required
to
secure
your
stay.
CCAligned v1
Starten
Sie
die
Verifizierung
nach
Erhalt
des
Bestätigungsschreibens
von
VipDeposits.
Start
the
verification
after
receiving
the
confirmation
letter
from
VipDeposits.
CCAligned v1
Die
Reservierung
ist
gültig
nach
Erhalt
von
30%
Anzahlung.
Reservation
are
confirmed
after
receiving
a
30%
deposit.
CCAligned v1
Ihre
Reservierung
wird
nach
Erhalt
einer
Anzahlung
von
30%
bestätigt.
Your
reservation
will
be
confirmed
on
receipt
of
a
30%
deposit.
ParaCrawl v7.1
Wir
bestätigen
Ihre
Buchung
nach
Erhalt
von
50%
Anzahlung
gemäß
Rechnung.
We
confirm
your
booking
after
receipt
of
50%
prepayment
of
invoice.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Erhalt
von
Informationen
über
Falun
Gong
lernten
sie
die
Übungen.
After
learning
the
facts,
they
learned
the
exercises.
ParaCrawl v7.1
Nach
Erhalt
dieser
Mitteilung
von
den
Seychellen
informiert
die
EU
ebenfalls
umgehend
die
Mitgliedstaaten.
The
EU
shall
also
immediately
inform
the
Member
States
on
receipt
of
the
notification
from
the
Seychelles.
DGT v2019
Möglicherweise
können
Sie
nach
dem
Erhalt
von
Chemotherapie-Medikamenten
nicht
mehr
schwanger
werden
oder
ein
Kind
zeugen.
It
may
no
longer
be
possible
for
you
to
become
pregnant
or
father
a
child
after
receiving
chemotherapy
medicine.
ELRC_2682 v1
Jede
Buchung
wird
mindestens
7
Tage
nach
Erhalt
einer
Anzahlung
von
300,00
bestätigt
werden.
Each
booking
will
be
confirmed
at
least
7
days
after
receiving
a
deposit
of
300.00
euro.
ParaCrawl v7.1
Nach
Erhalt
einer
Anzahlung
von
30%
des
Gesamtbetrages
ist
Ihre
Reservierung
endgültig
fixiert!
After
receving
the
deposite
of
30
%
of
th
invoice
amount,
your
reservation
is
finally
fixed
CCAligned v1
Der
Verkäufer
kann
nach
Erhalt
der
Schätzung
von
Collector
Square
die
Übergabe
des
Produkts
auch
ablehnen.
The
Seller
may
also
refuse
to
entrust
the
Product
after
receiving
the
estimate
from
Collector
Square.
ParaCrawl v7.1
Reservierungen
gelten
unsererseits
erst
nach
Erhalt
einer
Anzahlung
von
25%
des
vereinbarten
Gesamtbetrags
als
bindend.
Bookings
are
considered
firm
after
receipt
of
a
deposit
of
25%
of
the
agreed
total.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Reservierung
wird
verbindlich
bestätigt
nach
Erhalt
einer
Anzahlung
von
30%
des
Gesamtbetrags
des
Aufenthaltes.
Your
reservation
is
confirmed
upon
receipt
of
a
deposit
of
30%
of
the
total
cost
of
your
stay.
ParaCrawl v7.1
Die
Buchung
wird
erst
nach
Erhalt
einer
Anzahlung
von
30%
mittels
Banküberweisung
bestätigt.
In
order
to
confirm
a
booking
we
need
a
deposit
of
30%
of
the
lodging
costs
which
can
be
remitted
via
bank
transfer.
CCAligned v1
Jede
Buchung
wird
mindestens
7
Tage
nach
Erhalt
einer
Anzahlung
von
€
200,00
bestätigt
werden.
Each
booking
will
be
confirmed
at
least
7
days
after
receiving
a
deposit
of
200.00
euro.
CCAligned v1
Alle
Buchungen
werden
erst
nach
Erhalt
einer
Anzahlung
von
30
%
des
Gesamtpreises
per
Banküberweisung
bestätigt.
All
bookings
are
subject
to
confirmation
after
a
down
payment
for
30
%
of
the
total
cost
has
been
wired
by
bank
transfer.
CCAligned v1
Die
Bestätigung
der
Buchung
ist
nur
gültig
nach
Erhalt
einer
Anzahlung
von
25%
der
Gesamtkosten.
Confirmation
of
booking
is
only
valid
upon
receipt
of
a
deposit
of
25%
of
the
total
cost.
CCAligned v1
Nach
dem
Erhalt
des
von
Ihnen
ausgefüllten
Dokuments
wird
Ihnen
die
Deutsche
Bank
die
Bargeldeinnahmen
überweisen.
On
receipt
of
completed
documents,
Deutsche
Bank
will
send
the
cash
proceeds
to
you.
ParaCrawl v7.1