Translation of "Nach erhalt von" in English

Die unten aufgeführten Nebenwirkungen können auch nach Erhalt von Abilify Maintena auftreten.
The side effects listed below may also occur after receiving Abilify Maintena.
ELRC_2682 v1

Möglicherweise müssen sie nach dem Erhalt von Beihilfen umstrukturiert werden.
They may have to be restructured in exchange for the State aid they receive.
TildeMODEL v2018

Vitalwerte waren stabil nach dem Erhalt von Ringerlösung und gepackten Zellen.
Vitals were stable after receiving L.R. and packed cells.
OpenSubtitles v2018

Schneller Lieferung nach erhalt innerhalb von 4-5 tagen nach Auftragsbestätigung.
Quick shipment dates which is 4-5 days after receipt of order confirmation.
CCAligned v1

Die Reservierung wird nach Erhalt einer Zahlung von 125 Euro Anzahlung wirksam.
You can make a reservation with a deposit of 125 Euros.
ParaCrawl v7.1

Eine Zahlung wird also erst nach Erhalt der Ware von dir erwartet.
A payment is therefore only expected after receipt of the goods from you.
ParaCrawl v7.1

E-Mail-Bestaetigungen werden nach Erhalt von Registrierungsformularen und Bezahlung erfolgen.
Confirmation email will be sent upon receipt of registration form and payment.
ParaCrawl v7.1

Reservierungen sind erst definitiv nach Erhalt von 25 % der gesamten Mietsumme.
Bookings are confirmed upon receipt of 25% of the total rent.
ParaCrawl v7.1

Die Reservierung ligt nach Erhalt der Anzahlung von 30 % fest.
The booking is definite after the receipt of a 30% rent deposit
CCAligned v1

Die Reservierung ist fest nach Erhalt von 20 % des Gesamtbetrages.
A deposit of 20% of the total amount is required to secure your stay.
CCAligned v1

Starten Sie die Verifizierung nach Erhalt des Bestätigungsschreibens von VipDeposits.
Start the verification after receiving the confirmation letter from VipDeposits.
CCAligned v1

Die Reservierung ist gültig nach Erhalt von 30% Anzahlung.
Reservation are confirmed after receiving a 30% deposit.
CCAligned v1

Ihre Reservierung wird nach Erhalt einer Anzahlung von 30% bestätigt.
Your reservation will be confirmed on receipt of a 30% deposit.
ParaCrawl v7.1

Wir bestätigen Ihre Buchung nach Erhalt von 50% Anzahlung gemäß Rechnung.
We confirm your booking after receipt of 50% prepayment of invoice.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Erhalt von Informationen über Falun Gong lernten sie die Übungen.
After learning the facts, they learned the exercises.
ParaCrawl v7.1

Nach Erhalt dieser Mitteilung von den Seychellen informiert die EU ebenfalls umgehend die Mitgliedstaaten.
The EU shall also immediately inform the Member States on receipt of the notification from the Seychelles.
DGT v2019

Möglicherweise können Sie nach dem Erhalt von Chemotherapie-Medikamenten nicht mehr schwanger werden oder ein Kind zeugen.
It may no longer be possible for you to become pregnant or father a child after receiving chemotherapy medicine.
ELRC_2682 v1

Jede Buchung wird mindestens 7 Tage nach Erhalt einer Anzahlung von 300,00 bestätigt werden.
Each booking will be confirmed at least 7 days after receiving a deposit of 300.00 euro.
ParaCrawl v7.1

Nach Erhalt einer Anzahlung von 30% des Gesamtbetrages ist Ihre Reservierung endgültig fixiert!
After receving the deposite of 30 % of th invoice amount, your reservation is finally fixed
CCAligned v1

Der Verkäufer kann nach Erhalt der Schätzung von Collector Square die Übergabe des Produkts auch ablehnen.
The Seller may also refuse to entrust the Product after receiving the estimate from Collector Square.
ParaCrawl v7.1

Reservierungen gelten unsererseits erst nach Erhalt einer Anzahlung von 25% des vereinbarten Gesamtbetrags als bindend.
Bookings are considered firm after receipt of a deposit of 25% of the agreed total.
ParaCrawl v7.1

Ihre Reservierung wird verbindlich bestätigt nach Erhalt einer Anzahlung von 30% des Gesamtbetrags des Aufenthaltes.
Your reservation is confirmed upon receipt of a deposit of 30% of the total cost of your stay.
ParaCrawl v7.1

Die Buchung wird erst nach Erhalt einer Anzahlung von 30% mittels Banküberweisung bestätigt.
In order to confirm a booking we need a deposit of 30% of the lodging costs which can be remitted via bank transfer.
CCAligned v1

Jede Buchung wird mindestens 7 Tage nach Erhalt einer Anzahlung von € 200,00 bestätigt werden.
Each booking will be confirmed at least 7 days after receiving a deposit of 200.00 euro.
CCAligned v1

Alle Buchungen werden erst nach Erhalt einer Anzahlung von 30 % des Gesamtpreises per Banküberweisung bestätigt.
All bookings are subject to confirmation after a down payment for 30 % of the total cost has been wired by bank transfer.
CCAligned v1

Die Bestätigung der Buchung ist nur gültig nach Erhalt einer Anzahlung von 25% der Gesamtkosten.
Confirmation of booking is only valid upon receipt of a deposit of 25% of the total cost.
CCAligned v1

Nach dem Erhalt des von Ihnen ausgefüllten Dokuments wird Ihnen die Deutsche Bank die Bargeldeinnahmen überweisen.
On receipt of completed documents, Deutsche Bank will send the cash proceeds to you.
ParaCrawl v7.1