Translation of "Nach einer schätzung" in English

Nach einer konservativen Schätzung dürften es um die 100.000 Tiere sein.
A conservative estimate is around 100,000 individuals.
Wikipedia v1.0

Nach einer Schätzung von 2005 hat die Stadt 205.635 Einwohner.
"The city had 201,371 inhabitants at the 2005 Census, and is a centre of cotton industry.
Wikipedia v1.0

Nach einer Schätzung im Jahr 2007 hatte der Ort 623 Einwohner.
As of the 2000 census, the MSA had a population of 288,649.
Wikipedia v1.0

Nach einer Schätzung aus dem Jahr 2005 hatte Aliceville 2465 Einwohner.
According to the 2005 U.S. Census estimates, the town had a population of 2,465.
Wikipedia v1.0

Nach einer Schätzung des US Census Bureau hatte die Stadt 2013 998.537 Einwohner.
The U.S. Census Bureau estimated the population of the city to be 998,537 as of July 1, 2013.
Wikipedia v1.0

Nach einer Schätzung von 1997 gibt es 197.000 Radios.
In 1997 there were an estimated 730,000 radios in the country.
WikiMatrix v1

Nach einer Schätzung leiden etwa 20 Millionen Amerikaner darunter.
According to an estimate about 20 million Americans are suffering from it.
EuroPat v2

Nach einer Schätzung leben heute rund 15 % unter der Armutsgrenze,
Moreover, outside evaluation offers teachers a means of assessing their pupils' skills against a much larger reference base than the microcosm of their own class group.
EUbookshop v2

Nach einer qualifizierten Schätzung beträgt die Expositionsdauer etwa 60 Minuten pro Schicht.
According to a qualified estimate, the length of exposure is about 60 minutes per shift.
EUbookshop v2

Nach einer Schätzung aus dem Jahr 2005 hat das Dorf 184 Einwohner.
As of 2005, the village has a population of 184.
WikiMatrix v1

Die Preise werden nach einer Besichtigung und Schätzung bemessen.
The prices are based on a survey and estimate.
CCAligned v1

Nach einer groben Schätzung sind das fast 3% der nordatlantischen Population.
Rough estimations indicate that this represents almost 3% of the North-Atlantic population.
ParaCrawl v7.1

Nach einer vorläufigen Schätzung wurden 17 Praktizierende entführt.
According to a preliminary estimate, 17 practitioners were abducted.
ParaCrawl v7.1

Nach einer vorläufigen Schätzung starben in Guerrero 123 Menschen, die meisten davon in Acapulco.
According to one preliminary estimate, 123 people died in Guerrero, primarily in Acapulco.
Wikipedia v1.0

Nach einer aktuellen Schätzung leiden etwa 3 Millionen Deutsche unter den Folgen einer CMD.
According to a recent estimate, about 3 million Germans suffer from the consequences of CMD.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Schätzung des Unternehmensberatung McKinsey werden bis 2025 weltweit 50 Millionen Autos vernetzt sein.
Management consultants at McKinsey estimate that up to 50Â million cars will be digitally integrated by 2025.
ParaCrawl v7.1

Nach einer neuesten Schätzung sollen Spinnen jährlich zwischen 400 und 800 Millionen Tonnen an Beute verzehren.
According to a recent estimate, spiders are expected to consume 400 to 800 million tons of prey each year.
ParaCrawl v7.1

Nach einer anderen Schätzung sind etwa 21–24 % der Einwohner Tennessee mehrheitlich englischer Abstammung.
An estimated 21–24% of Tennesseans are of predominantly English ancestry.
WikiMatrix v1

Nach einer erneuten Schätzung der Forstbehörden 1993 belief sich der Bestand der Tigerpopulation auf 4.000 Tiger.
After a further estimate of forest authorities 1993, the existence of the tiger population amounted to 4.000 tigers.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Schätzung von Frankfurt Main Finance könnte dieser Anteil zukünftig auf rund 30 Prozent steigen.
According to an estimate from Frankfurt Main Finance, this proportion could rise to around 30 percent in the future.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Schätzung der Weltbevölkerung durch Census.gov beträgt diese im Februar 2016 ca. 7,3 Milliarden Menschen.
Based on the world's population estimation by census.gov of 7.3 billion people as of Feb 2016
ParaCrawl v7.1

Nach einer Schätzung leiden mehr als 2 Milliarden Menschen weltweit an irgendeiner Form von Neuropathie.
According to an estimate, more than 2 billion people worldwide suffer from some form of neuropathy.
ParaCrawl v7.1

Nach einer ersten Schätzung der französischen Behörden beläuft sich der Vorteil für FT aufgrund der besonderen Gewerbesteuerregelung auf etwa 198 Mio. EUR jährlich [11].
According to an initial estimate by the French authorities, the advantage derived by FT from the special business tax scheme that was applicable to it amounted to approximately EUR 198 million a year [11].
DGT v2019