Translation of "Nach einer langen zeit" in English
Drei
Jahre
klingt
nach
einer
langen
Zeit.
Three
years
sounds
like
a
long
time.
Tatoeba v2021-03-10
Das
klingt
nach
einer
langen
Zeit,
oder?
Well
that
sounds
like
a
long
time,
doesn't
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
bekam
3
Jungen
und
nach
einer
langen
Zeit
das
Mädchen.
There
were
three
boys.
After
a
while,
this
girl.
OpenSubtitles v2018
Nach
so
einer
langen
Zeit
ändern
zwei
Wochen
nichts.
We've
waited
this
long,
what's
another
week?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
muss
einem
Schwein
nach
einer
langen
Zeit
gegenüberstehen.
And
I've
got
to
face
a
pig
after
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
nach
einer
langen
Zeit,
oder
nicht?
That
sounds
like
a
long
time.
Is
it?
OpenSubtitles v2018
Gestehen
Sie
nach
solch
einer
langen
Zeit?
You're
confessing
to
me
after
all
this
time?
QED v2.0a
Es
wurde
2002
nach
einer
langen
Zeit
der
Restaurierung
renoviert.
It
was
renovated
in
2002
after
a
long
period
of
restoration.
ParaCrawl v7.1
Die
anderen
day've
nahmen
an
die
Rezeption
Partei
nach
einer
langen
Zeit?
The
other
day've
attended
the
reception
party
after
a
long
time?
CCAligned v1
Wir
grüßen
euch
nach
einer
langen
Zeit.
We
say
our
greetings
in
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
langen
Zeit
fühlten
sich
die
Beine
sehr
wund
und
schmerzhaft
an.
After
a
long
period
of
time
the
practitioners
would
feel
extremely
sore
and
painful
in
their
legs.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
sehr
langen
Zeit
habe
ich
endlich
Register_XH
1.5rc1
freigegeben.
After
a
very
long
time
I
have
finally
released
Register_XH
1.5rc1
.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
langen
Zeit
der
Entwicklung
ist
Mr.
Beanbag
jetzt
verfügbar.
After
a
long
time
of
development
Mr
Beanbag
is
now
available.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
so
langen
Zeit
am
Markt
ist
das
auch
ganz
natürlich.
After
a
long
time
on
the
market,
that's
natural
too.
ParaCrawl v7.1
Einmal
nach
einer
riesig
langen
Zeit
atmet
die
Substanz
aus.
Once
every
incredibly
long
period
the
Podstata
exhales.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
langen
Zeit
der
Naltroxene-Einnahme
sinkt
das
Beduerfnis
nach
Heroin.
After
a
long
period
of
using
Naltrexone,
the
need
for
heroin
will
decrease.
ParaCrawl v7.1
Wir
gingen
nach
einer
langen
Zeit
von
Fukuoka
in
der
Fotografie
Arbeit
.
We
went
after
a
long
time
of
Fukuoka
in
photography
work
.
ParaCrawl v7.1
Die
dabei
erzielbaren
Leistungsdichten
sind
auch
nach
einer
derartig
langen
Zeit
sehr
hoch.
The
power
densities
which
can
be
achieved
in
this
case
are
very
high
even
after
such
a
long
time.
EuroPat v2
Es
wird
nach
einer
langen
Zeit
der
Aktualisierung
sein?
It
will
be
after
a
long
time
of
update?
CCAligned v1
Aber
nach
einer
so
langen
Zeit
zusammen
schaust
du
einfach
nach
neuen
Dingen.
But
after
a
long
time
together
you
sometimes
look
for
other
different
things.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
langen
Zeit
der
Einführung
wurde
die
Zertifizierung
erfolgreich
abgeschlossen.
After
a
long
period
of
installation
process,
work
on
certification
has
been
accomplished
successfully.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
langen
Zeit
der
Schließung
wurde
das
Museum
im
Jahr
2010
wiedereröffnet.
After
a
long
period
of
closure
the
museum
was
reopened
in
2010.
ParaCrawl v7.1
Die
Clintons
sind
den
Besuch
ihrer
Ferienvilla
nach
einer
sehr
langen
Zeit.
The
Clintons
are
visiting
their
vacation
villa
after
a
very
long
time.
ParaCrawl v7.1
Wurde
Homepage
nach
einer
langen
Zeit
aktualisiert
.
Was
home
page
updated
after
a
long
time
.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
langen
Zeit
kam
Yu
Lianchun
langsam
wieder
aus
dem
Büro.
After
a
long
time,
Yu
Lianchun
slowly
returned
from
the
office.
ParaCrawl v7.1
Nun,
hat
nach
einer
langen
Zeit
der..
Well,
after
a
long
time
of
working
hard..
ParaCrawl v7.1
Ende
Februar
2002
wurde
Yang
Yufeng
nach
einer
langen
und
qualvollen
Zeit
entlassen.
After
a
long
and
difficult
time,
Yang
Yufeng
was
released
in
February
2002.
ParaCrawl v7.1
Anyway,
nach
einer
langen
Zeit
der
Arbeit
werden
die
Ergebnisse
zufriedenstellend
sind
.
Anyway,
after
a
long
time
of
work
the
results
are
satisfactory
.
ParaCrawl v7.1