Translation of "Nach einem schema" in English

Alle dieser Türme waren nach einem einheitlichen Schema aufgebaut.
In the following years, more towers were built around the islands.
Wikipedia v1.0

Solche Mitteilungen sollten wöchentlich nach einem einheitlichen Schema erfolgen.
It is desirable that such communications should be sent weekly and should follow a uniform format.
JRC-Acquis v3.0

Sachkundenachweise sollten nach einem einheitlichen Schema ausgestellt werden.
The delivery of certificates of competence should be provided in a uniform manner.
DGT v2019

Ergonomisch gute Arbeitsplätze lassen sich nicht nach einem einheitlichen Schema gestalten.
Ergonomically sound workstations cannot be designed on the basis of a single standardized plan.
EUbookshop v2

Dies ist Politikgestaltung nach einem starren Schema.
Theperceived skill shortages may not, however, provide a totally objectivepicture.
EUbookshop v2

Diese Veränderungen vollziehen sich jedoch nicht nach einem starren Schema.
Scientific and technological progress does not impose a single shape of things to come.
EUbookshop v2

Gewährung der Beihilfen nach einem einheitlichen Schema regeln.
Council held an exchange of views on the progress of the schemes on which
EUbookshop v2

Weiterhin werden einzelne Tätigkeits­merkmale nach einem ausführlichen Schema gefragt.
In the United Kingdom, work also under­taken in the 1970s was geared towards the grouping of skills.
EUbookshop v2

Wird ein Vorschlag angenommen, läuft alles nach einem bestimmten Schema ab.
COST actions consist of basic and precompetitive research as well as activities of public utility.
EUbookshop v2

Vorstellungsgespräche laufen nicht nach einem festen Schema ab.
It is very important to name at least two people who will give you a good reference.
EUbookshop v2

Zweckmäßigerweise sind die Nuten nach einem Schema im Grundkörper angeordnet.
Suitably, the grooves are disposed in the base body according to a pattern.
EuroPat v2

Die so entstehenden physikalischen Kanäle werden nach einem festgelegten Schema logischen Kanälen zugeordnet.
The physical channels thus produced are allocated to logical channels in accordance with a predetermined scheme.
EuroPat v2

Cytoskelettfraktionen von Kulturzellen wurden nach einem ähnlichen Schema gewonnen.
Cytoskeletal fractions from culture cells were obtained by a similar procedure.
EuroPat v2

Nach einem ähnlichen Schema wird auch 1997 der Wettbewerb ablaufen.
The 1997 competition will take a similar form.
EUbookshop v2

Diese mehrjährigen Programme werden nach einem gemeinsamen Schema aufgestellt.
These multiannual programmes were to be drawn up in accordance with a common outline.
EUbookshop v2

Die Futures werden monatlich nach einem festgelegten Schema gerollt.
Futures of the S&P GSCI use a multiple of 250.
Wikipedia v1.0

Tatsächlich alle Arten der Prozedur werden nach einem und derselbe Schema durchgeführt:
Actually all types procedures are carried out according to the same scheme:
CCAligned v1

Weiter muss man nach einem bestimmten Schema stricken:
It is necessary to knit according to a certain scheme further:
CCAligned v1

Ferner soll überwacht werden, ob ein Strippvorgang nach einem vorgegebenen Schema abläuft.
It shall further be monitored whether a stripping process will run according to a predetermined scheme.
EuroPat v2

Es wird nach einem straffen Schema geläutet.
A ringing is done according to a strict pattern.
ParaCrawl v7.1

Die Probenahmestellen werden entweder zufällig oder nach einem bestimmten Schema ausgesucht.
The sampling locations are either chosen randomly or according to a certain pattern.
ParaCrawl v7.1

Alle Exponate der Weltausstellung waren nach einem komplexen Schema klassifiziert worden.
All the world exposition's exhibits had been classified by a complex scheme.
ParaCrawl v7.1

Der Verkauf wertloser Aktien verläuft immer wieder nach einem ähnlichen Schema.
The sale of worthless shares always follows a similar pattern.
ParaCrawl v7.1

Diese kann je nach Anforderungen an die Beschaltung nach einem vorgebbaren Schema variieren.
Depending upon the wiring requirements, said assignments can vary according to a predefined pattern.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird die Echtheitsinformation auf den Teilelementen nach einem zufälligen Schema aufgeteilt.
The authenticity information item is preferably distributed over the partial elements according to a random scheme.
EuroPat v2