Translation of "Nach eigenem willen" in English
Zuweilen
aber
handelte
er
nicht
nach
eigenem
Willen.
But
sometimes
he
had
to
act
against
his
will.
OpenSubtitles v2018
Misstrauen,
nicht
nach
eigenem
Willen
handeln
zu
dürfen.
Mistrust,
not
allowing
to
act
on
one's
own
will.
CCAligned v1
Es
kann
frei
nach
eigenem
Willen
den
Bürgern
die
legalen
Rechte
entziehen.
It
can
deprive
citizen's
legal
rights
at
will.
ParaCrawl v7.1
Und
in
dieser
Umgebung
dürfen
sie
weilen
und
sich
nach
eigenem
Willen
betätigen.
And
in
this
environment
they
may
stay
and
occupy
themselves
according
to
their
own
will.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
der
Ehe
kann
man
den
Trieb
nicht
nach
eigenem
Willen
ausleben.
Also,
in
marriage
one
cannot
live
out
desire
of
one’s
own
accord.
ParaCrawl v7.1
Willst
du
nach
eigenem
Willen
die
Ehe
mit
der
hier
anwesenden
Prinzessin
Teresa
schließen?
Are
you
willing
to
take
Princess
Theresa
here
as
your
lawful
wife?
OpenSubtitles v2018
Einerseits
wurde
es
dadurch
den
Menschen
ermöglicht,
ihr
Land
nach
eigenem
Willen
zu
verlassen.
On
the
one
hand,
it
allowed
people
to
leave
their
country
freely.
EUbookshop v2
Einerseits
wurde
es
den
Menschen
dadurch
möglich,
ihr
Land
nach
eigenem
Willen
zu
verlassen.
Oh
the
one
hand,
it
allowed
people
to
leave
their
country
freely.
EUbookshop v2
Selbst
nachdem
die
Lade
gebaut
wurde,
konnte
die
Schechina
nach
eigenem
Willen
frei
umherreisen.
Even
after
the
Ark
was
built,
the
Shekhina
could
leave
it
and
freely
travel
about
of
its
own
volition.
ParaCrawl v7.1
Und
einem
jeden
Lichtwesen
gab
Gott
die
Freiheit,
sich
zu
wenden
nach
eigenem
Willen.
And
God
gave
every
being
of
light
the
freedom
to
turn
according
to
its
own
will.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
wir
können
bestimmte
Bruchstücke
von
Input-Time
nach
eigenem
Willen
dehnen
oder
komprimieren.
This
means
that
we
can
expand
or
compress
certain
fragments
of
input-time
at
will.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
jetzt
die
zusätzliche
Gefahr
-
und
ich
denke,
dafür
haben
wir
in
allen
drei
Ländern
einige
Indizien
gefunden
-,
daß
gerade,
weil
diese
Länder
gewissermaßen
nach
eigenem
politischen
Willen
die
Marktwirtschaft
in
reiner
Form
verwirklichen
wollen,
wir
hier
ein
synthetisches
Modell
der
Wettbewerbsregeln
praktiziert
sehen,
wie
sie
in
der
Union
in
der
Reinheit
kaum
durchsetzbar
sind.
We
now
have
the
further
risk
-
and
I
believe
there
is
some
indication
of
this
in
all
three
countries
-
that
simply
because
in
a
sense
these
countries
are
each
resolved
for
political
reasons
to
achieve
a
perfect
market
economy
they
will
apply
a
synthetic
system
of
competition
rules
that
are
purer
than
those
the
Union
itself
could
apply.
Europarl v8
Die
Macht...
liegt
in
euch,
euer
Schicksal
nach
eurem
eigenem
Willen
zu
formen,
zu
gestalten
und
zu
biegen.
The
power
lies
in
you
to
shape
and
mold
and
bend
your
destiny
to
your
will.
OpenSubtitles v2018
Prinzessin
Teresa,
willst
du
nach
eigenem
Willen
die
Ehe
mit
dem
hier
anwesenden
König
Jewstignej
schließen?
Princess
Theresa,
are
you
willing
to
take
King
Evstigney
the
Magnificent
here
as
your
lawful
husband?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
jetzt
die
zusätzliche
Gefahr
—
und
ich
denke,
dafür
haben
wir
in
allen
drei
Ländern
einige
Indizien
gefunden
—,
daß
gerade,
weil
diese
Länder
gewissermaßen
nach
eigenem
politischen
Willen
die
Marktwirtschaft
in
reiner
Form
verwirklichen
wollen,
wir
hier
ein
synthetisches
Modell
der
Wettbewerbsregeln
praktiziert
sehen,
wie
sie
in
der
Union
in
der
Reinheit
kaum
durchsetzbar
sind.
We
now
have
the
further
risk
—
and
I
believe
there
is
some
indication
of
this
in
all
three
countries
—
that
simply
because
in
a
sense
these
countries
are
each
resolved
for
political
reasons
to
achieve
a
perfect
market
economy
they
will
apply
a
synthetic
system
of
competition
rules
that
are
purer
than
those
the
Union
itself
could
apply.
EUbookshop v2
Alle
Daten
werden
direkt
von
Thomson
Reuters
gestreamt,
im
Gegensatz
zu
anderen
Brokern,
die
die
Aktienkurse
nach
eigenem
Willen
korrigieren
können.
All
of
the
data
is
directly
streamed
from
the
Thomson
Reuters,
unlike
many
other
brokerages,
who
in
the
small
print
admit
to
changing
the
prices
at
their
own
will.
ParaCrawl v7.1
Und
doch
kommt
es
von
innen,
denn
es
ist
der
göttliche
Geist
im
Menschen,
der
zu
ihm
spricht,
der
ihm
das
Wissen
so
vermittelt,
daß
es
als
gesprochenes
Wort
die
Seele
berührt,
daß
es
im
Herzen
als
Gedanke
auftaucht,
der
nicht
vom
Menschen
geformt
wird
nach
eigenem
Willen,
sondern
der
sich
selbst
formt
zu
Worten
tiefster
Bedeutung,
die
der
Mensch
als
bereitwilliger
Empfänger,
so
wie
vernommen,
niederschreibt.
And
it
still
comes
from
the
inside,
for
it
is
the
divine
spirit
in
man,
which
speaks
to
him,
which
imparts
knowledge
to
him
so
that
it
touches
the
soul
as
spoken
word;
that
it
emerges
as
thought
in
the
heart,
which
is
not
formed
by
man
according
to
own
will,
but
which
forms
itself
to
words
of
deepest
meaning,
which
man
as
willing
receiver
writes
down
so
as
heard.
ParaCrawl v7.1
Es
wollte
Mich
nicht
als
das
anerkennen,
was
Ich
war
-
als
Urquell
der
Kraft,
die
es
bezog
und
die
es
befähigte,
nach
eigenem
Willen
zu
schaffen
und
zu
gestalten.
It
did
not
want
to
acknowledge
me
as
what
I
was
-
the
original
source
of
power,
that
it
got
and
that
enabled
it
to
create
and
form
according
to
its
own
will.
ParaCrawl v7.1
Die
Auffassung
nun,
dass
Gott
nach
eigenem
Willen
Menschen
zum
ewigen
Leben
oder
zur
Verdammnis
verordnet,
widerspricht
nicht
nur
der
gesamten
Bibel,
sondern
auch
und
insbesondere
dem
Wesen
Gottes,
wie
es
uns
in
der
Schrift
dargestellt
wird.
The
view
that
God
ordains
human
beings
to
eternal
life
or
eternal
damnation
on
the
basis
of
his
own
will
not
only
contradicts
the
entire
Bible
-
it
is
also
a
conspicuous
contradiction
of
God’s
nature
as
it
is
presented
to
us
in
Scripture.
ParaCrawl v7.1
Und
so
bedeutet
eure
Liebe
zu
Mir,
so
ihr
Meine
Gebote
erfüllet,
wieder
Zusammenschluß
mit
Mir
und
Durchstrahlung
Meiner
Liebekraft,
so
daß
ihr
wieder
in
der
einstigen
Licht-
und
Kraftbeschaffenheit
seid,
also
in
vollstem
Erkennen
steht
und
schaffen
und
gestalten
könnet
nach
eigenem
Willen
-
daß
ihr
nun
wieder
vollkommen
seid,
d.h.
euch
wieder
zu
göttlichen
Wesen
gestaltet
habt,
die
ihr
uranfänglich
gewesen
seid.
And
so
your
love
to
me
means,
so
you
fulfil
my
commands,
again
joining
together
with
me
and
radiating
through
of
my
love
power,
so
that
you
are
again
in
the
former
light
and
power
consistency,
therefore
stand
in
fullest
cognition
and
can
create
and
fashion
according
to
own
will
–
that
you
are
now
again
perfect,
i.e.
having
again
fashioned
yourselves
to
divine
beings,
which
you
have
been
at
the
very
beginning.
ParaCrawl v7.1
Sind
sie
jedoch
in
Meinen
Willen
eingegangen,
dann
ist
in
ihnen
auch
das
Bewußtsein,
nach
eigenem
Willen
handeln
zu
können,
ohne
daran
gehindert
zu
werden,
denn
dann
ist
ihr
Wille
auch
der
Meine,
und
sie
sind
mächtig
durch
Meine
Kraft.
Have
they
however
entered
my
will,
then
also
the
awareness
is
in
them
to
be
able
to
act
according
to
own
will,
without
being
prevented
from
it,
because
then
their
will
is
also
mine,
and
they
are
powerful
through
my
power.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Ansatz
ermöglicht
es
den
Bürgern,
die
Lichtstruktur
nach
eigenem
Willen
und
Ermessen
jederzeit
und
ohne
Genehmigung,
Genehmigung
und
ohne
Verfahren
(ohne
Umbau,
Sanierung,
Sanierung
usw.)
abzubauen,
zu
zerstören
und
an
einen
anderen
Ort
zu
bringen.
This
approach
will
allow
citizens
to
dismantle,
destroy,
move
to
another
place
the
light
structure
solely
at
their
own
will
and
discretion,
at
any
time
without
any
permits,
approvals
and
without
any
procedures
(without
reconstruction,
redevelopment,
redevelopment,
etc.)
.),
emphasizes
Alexey
Butovetsky.
ParaCrawl v7.1
Dann
werdet
ihr
es
Mir
danken
ewiglich,
und
im
Zustand
des
Erkennens
ist
euch
auch
das
irdische
Leben
leichter
erklärlich,
und
ihr
findet
euch
auch
in
der
großen
Notzeit
zurecht,
denn
ihr
lebt
dann
euer
Leben
nicht
mehr
allein,
sondern
mit
Mir,
weil
ihr
im
Gebet
euch
Mir
erschließet
und
nun
Kraft
empfanget,
die
ihr
wieder
nützen
könnet
nach
eigenem
Willen
und
nützen
werdet
mit
Sicherheit
zum
geistigen
Aufstieg,
wie
es
eure
Bestimmung
ist....
Then
you
will
be
eternally
thankful
to
Me,
and
in
the
state
of
realisation
earthly
life
will
be
easier
for
you
to
understand
and
you
will
also
be
able
to
cope
during
the
time
of
great
need,
for
then
you
will
not
live
your
life
alone
but
with
Me,
because
you
will
open
yourselves
to
Me
in
prayer
and
thus
receive
strength
which
you,
in
turn,
can
use
after
your
own
will
and
with
certainty
will
use
for
your
spiritual
ascent,
as
you
are
destined
to
do....
ParaCrawl v7.1
Der
König
verließ
Paris,
und
so
hatten
die
Mönche
Freiheit,
nach
eigenem
Willen
zu
handeln.
The
king
withdrew
from
Paris,
and
the
monks
were
thus
left
free
to
work
their
will.
ParaCrawl v7.1
Seine
Seele
aber
hat
eine
gewisse
Freiheit,
sie
kann
sich
nach
eigenem
Willen
entwickeln,
ist
also
von
Gott
aus
nicht
jenem
Gesetz
unterworfen.
But
his
soul
has
a
certain
freedom;
it
can
develop
according
to
its
own
will;
is
therefore
not
subject
to
that
law
as
far
as
God
is
concerned.
ParaCrawl v7.1
Hier
kann
er
sein
Leben
nach
eigenem
Willen
gestalten,
in
größtmöglicher
Unabhängigkeit
von
den
Regeln
eines
Staates,
den
er
immer
nur
in
Form
von
Zwängen
und
Repressalien
zu
spüren
bekommen
hat.
Here
he
can
create
his
life
in
the
way
he
wants
to,
with
as
much
autonomy
as
is
possible
within
the
structure
of
an
organised
state,
that
organisation
always
having
been
restriction
and
restraint
to
him.
ParaCrawl v7.1
Die
Liebe
läßt
es
wieder
zum
Leben
erwachen,
und
das
Geschöpf
wird,
was
es
werden
soll,
ein
Kind
Gottes,
es
wird
zu
Seinem
Ebenbild,
zu
einem
mächtigen
und
lichtvollen
Wesen,
das
unbeschränkt
wirken
kann
nach
eigenem
Willen,
der
aber
auch
der
Wille
Gottes
ist.
Love
lets
it
again
awaken
to
life,
and
the
creature
becomes,
what
it
is
to
become,
a
child
of
God;
it
becomes
his
image,
to
a
mighty
being
full
of
light,
which
can
work
unlimitedly
according
to
its
own
will,
but
which
is
also
the
will
of
God.
ParaCrawl v7.1
Doch
der
inneren
Anweisungen
müssen
sie
auch
achten,
sie
dürfen
nicht
nach
eigenem
Willen
handeln,
was
dann
leicht
geschieht,
wenn
sie
hervortreten
wollen
mit
ihrem
Wirken
und
dann
sehr
leicht
ihre
Weinbergsarbeit
gefährden.
But
they,
too,
must
pay
attention
to
the
inner
instructions;
they
may
not
act
according
to
their
own
will,
which
can
easily
happen
if
they
want
to
be
renowned
for
their
activity
and
thus
very
easily
endanger
their
vineyard
work.
ParaCrawl v7.1