Translation of "Nach eigenem wunsch" in English
Jedes
Projekt
kann
nach
eigenem
Wunsch
einem
dieser
Zielen
oder
auch
allen
folgen.
This
makes
for
a
potentially
high
level
of
common
Interest
between
projects,
as
well
as
within
them.
EUbookshop v2
Begraben
wurde
er,
nach
eigenem
Wunsch,
in
La
Salette.
In
keeping
with
his
own
wish
he
was
buried
in
La
Salette.
ParaCrawl v7.1
Alles
kann
nach
eigenem
Wunsch
in
das
Jetzt
geholt
werden.
At
our
own
wish,
everything
may
be
brought
into
the
present.
ParaCrawl v7.1
Nach
eigenem
Wunsch
der
Gäste
ist
es
möglich
auf
der
Terrasse
zu
speisen.
According
to
your
own
desires
you
can
dine
on
one
of
the
terraces.
ParaCrawl v7.1
Die
Länge
variiert,
wenn
Sie
mehrere
Pfade
nach
eigenem
Wunsch
miteinander
kombinieren.
You
can
also
combine
several
trails
to
vary
the
length
according
to
your
wishes.
ParaCrawl v7.1
Patientenverfügung,
Betreuungsverfügung
und
Vorsorgevollmacht
ermöglichen
noch
zu
Lebzeiten
detaillierte
Regelungen
nach
eigenem
Wunsch
zu
treffen.
Advance
directive,
care
directive
and
precautionary
power
of
attorney
make
it
possible
to
make
detailed
arrangements
in
accordance
with
your
own
wish
while
still
alive.
CCAligned v1
Der
CEO
scheidet
nach
eigenem
Wunsch
aus
dem
Unternehmen
aus,
heißt
es
in
einer
Pressemitteilung.
The
CEO
is
leaving
the
company
at
his
own
request,
according
to
a
press
release.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
nach
eigenem
Wunsch.
Choose
as
you
wish.
ParaCrawl v7.1
Und
natürlich
kann
man
die
Route
nach
eigenem
Wunsch
verändern
und/oder
verlängern.
And
of
course
you
can
change
and/or
extend
the
route
as
you
wish.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinen
einstellbaren
Füßen
kann
man
außerdem
seine
Arbeitsplatzergonomie
ganz
nach
eigenem
Wunsch
gestalten.
With
its
adjustable
feet,
you
can
also
design
your
workplace
ergonomics
entirely
according
to
your
own
wishes.
ParaCrawl v7.1
Ich
kenne
die
Arbeiten
des
Ausschusses
und
kann
nur
sagen,
daß
'eine
sehr
kluge
Hand
die
Feder
geführt
hat,
aus
der
der
Entschließungsantrag
kam,
welcher
darauf
hinweist,
wie
wichtig
es
für
den
ein
zelnen
ist,
selbst
zu
entscheiden
und
nach
eigenem
Wunsch
zu
investieren.
We
know
what
the
Commission
has
said
:
it
has
given
very
valuable
indications,
both
as
regards
an
analysis
of
the
employment
situation,
and
as
regards
the
prospects.
EUbookshop v2
Sie
hörten,
dass
Colonel
Childers
nach
eigenem
Eingeständnis
den
Wunsch
hatte,
alle
fertig
zu
machen,
egal
wer
sie
waren.
You've
even
heard
Colonel
Childers'
own
admission...
that
his
desire
was
to
"waste"
them,
regardless
of
who
they
were.
OpenSubtitles v2018
Ein
weiterer
Mitautor
des
Gesetzes,
Wadim
Dengin,
behauptete,
dass
"eine
Person
das
Recht
hat,
im
Internet
nach
eigenem
Wunsch
dargestellt
zu
werden
und
Suchresultate
korrigieren
zu
lassen,
falls
diese
deren
'falsche
Seite'
zeigen
würden".
Another
co-author
of
the
bill,
Vadim
Dengin,
claimed
that
"a
person
has
the
right
to
be
represented
online
as
they
wish
and
to
correct
the
search
results
if
those
represent
their
'wrong
side.'"
GlobalVoices v2018q4
Der
Fahrer
hat
bei
diesem
System
die
Möglichkeit,
über
die
Betätigung
des
Beschleunigungspedals
die
automatische
Abstands-
bzw.
Geschwindigkeitsregelung
außer
Kraft
zu
setzen
und
den
Abstand
zum
vorausfahrenden
Fahrzeug
nach
eigenem
Wunsch
einzustellen.
In
this
system,
the
driver
can
operate
the
accelerator
pedal
to
deactivate
the
automatic
proximity
or
cruise
control
and
to
vary
the
distance
from
the
vehicle
traveling
in
front
as
he
himself
desires.
EuroPat v2
Mit
den
günstigen
modularen
Geländeplatten
(modular
Gaming
Tables
-
MGT),
kannst
du
dein
Spielfeld
nach
eigenem
Wunsch
gestalten
und
immer
wieder
neu
variieren.
With
our
MGT's
(Modular
Gaming
Tables)
you
are
able
to
create
your
Playing
Field
just
the
way
you
need
it
for
a
new
battle
and
you
can
change
the
field
again
and
again.
ParaCrawl v7.1
Das
Lernen
wird
besser
auf
die
individuellen
Fertigkeiten
des
einzelnen
abgestimmt,
der
seine
Sprachfertigkeiten
nach
eigenem
Wunsch
und
im
eigenen
Tempo
bearbeiten
und
ausfeilen
kann.
Learning
is
adjusted
to
individual
abilities
of
students
who
can,
based
on
their
desire
and
speed,
polish
and
improve
specific
language
areas.
ParaCrawl v7.1
Im
Himmel
hat
man
die
Freiheit,
seinen
Gedanken
zu
folgen,
aber
in
der
Hölle
kann
man
gar
nichts
nach
eigenem
Wunsch
tun.
In
heaven
you
have
freedom
to
follow
your
mind,
but
in
hell
you
can't
do
even
one
thing
according
to
your
own
will.
ParaCrawl v7.1
Den
oberen
Teil
der
Tülle
kann
man
nach
eigenem
Wunsch
abschneiden,
damit
den
Durchmesser
der
Öffnung
bestimmen.
The
upper
part
of
the
spout
can
be
cut
for
customization,
so
that
the
diameter
of
the
aperture
could
be
determined.
ParaCrawl v7.1
Während
die
meisten
Smartphones
Kunsträume
mit
immer
höherer
Leistung
nach
eigenem
Wunsch
ausgestattet
sind,
haben
alle
Mängel
von
denen
mit
einer
Kamera
gemacht,
auch
wenn
wir
diejenigen
betreffen,
die
confort...
While
most
smartphones
art
rooms
are
equipped
with
increasingly
higher
performance
with
your
pictures
all
have
shortcomings
from
those
made
with
a
camera,
even
if
we
refer
to
those
who
confort...
ParaCrawl v7.1
Aber
dies
ist
in
hohem
Grade
geschwächt
durch
die
mangelnde
wirkliche
Macht
und
Kraft
dazu,
die
Staaten
im
Zaum
zu
halten,
solange
diese
Staaten
das
Recht
haben,
eine
Waffenmacht
nach
eigenem
Wunsch
zu
besitzen,
die
an
Kapazität
viel
größer
ist
als
die
der
Weltpolizei
und
des
Weltrechtswesens.
But
the
creation
of
these
is
to
a
great
extent
handicapped
by
a
lack
of
real
power
and
strength
to
keep
the
states
in
check,
as
long
as
these
states
have
the
right
to
have
the
military
power
they
want,
a
military
power
far
greater
in
capacity
than
that
of
the
world
police
or
the
world
judicial
system.
ParaCrawl v7.1
Personen
werden
nach
Anweisung
des
Künstlers
oder
nach
eigenem
Wunsch
mit
Alltagsgegenständen
als
Skulptur
in
das
Dispositiv
der
Fotografie
eingeschrieben
und,
da
einer
Zeitstruktur
unterworfen,
zu
One-Minute-Sculptures.
People
are
registered
into
the
intent
of
photography
by
everyday
objects,
be
it
at
the
order
of
the
artist
or
to
satisfy
their
own
desire.
ParaCrawl v7.1
Nach
Erledigung
von
allen
Angelegenheiten,
wird
der
Klient
nach
eigenem
Wunsch
zur
Metrostation,
ins
Zentrum,
zum
Flughafen
oder
zum
Hotel
zurückgebracht.
After
settling
the
formalities,
the
client
will
be
taken
to
a
metro
station,
to
the
city
centre,
to
the
airport,
or
to
the
hotel
according
to
their
wish.
ParaCrawl v7.1