Translation of "Nach diesem motto" in English

Wir werden nach diesem Motto handeln und europäischen Startups einen zusätzlichen Antrieb geben.
We’re going to support that mindset and push European start-ups beyond their comfort zone.
TildeMODEL v2018

Liebe deinen Nächsten, nach diesem Motto lebe ich.
You know, "love thy neighbor"? That's the way I am.
OpenSubtitles v2018

Nach diesem Motto vermitteln wir seit 2006 erfolgreich Immobilien auf Mallorca.
Following this motto, since 2006 we have successfully brokered real estate in Mallorca.
CCAligned v1

Nach diesem Motto ist Museum aufgebaut und strukturiert.
The museum is established and structured based on this theme.
ParaCrawl v7.1

Nach diesem Motto werden ausführliche Gespräche zu Beginn eines jeden Beratungsprozesses geführt.
This motto serves to describe the detailed discussions at the beginning of each consulting process.
ParaCrawl v7.1

Nach diesem Motto begeistern wir unsere Gäste jeden Tag mit einzigen Momenten.
Following this motto we delight our guests every day with unique moments.
ParaCrawl v7.1

Nach diesem Motto veranstaltet WHSelfinvest in regelmäßigen Abständen Ihre Tour quer durch Deutschland.
Following this motto, held at regular intervals WHSelfinvest your tour of Germany.
ParaCrawl v7.1

Ganz nach diesem Motto wollen wir Sie in unserer Skilodge willkommen heißen!
According to this motto we would like to welcome you to our Skilodge!
CCAligned v1

Zahlreiche Absolventen der Berufsausbildung im Süßwarenbereich handeln nach diesem Motto.
Numerous graduates of professional training in the field of confectionery industry act according to this slogan.
ParaCrawl v7.1

Nach diesem Motto erarbeitet das dwt-Kreativteam immer wieder neue Gestaltungsideen für das Zeltdesign.
This is how the dwt creative team produce new design ideas for awning design again and again.
ParaCrawl v7.1

So ganz nach diesem Motto wählen unsere Skiurlaubs-Gäste dieses einmalige Angebot.
So according to this motto, our ski holiday guests choose this unique offer.
ParaCrawl v7.1

Nach diesem Motto lebt und arbeitet Jonathon Sawyer.
That's the motto of Jonathon Sawyer.
ParaCrawl v7.1

Nach diesem Motto leben wir hier bei ROBINSON.
This is our motto here at ROBINSON.
ParaCrawl v7.1

Nach diesem Motto gestaltet der Bildungsverein seit der... mehr...
True to this motto, the Bildungsverein has been offering co... more...
ParaCrawl v7.1

Nach diesem Motto hat der Konsumentenkredit-Spezialist Home Credit sein Geschäftsmodell aufgebaut.
That's the maxim embodied by consumer loan specialist Home Credit's business model.
ParaCrawl v7.1

Ganz nach diesem Motto geht die Protagonistin Cheng dann auch auf einen Amoklauf.
According to this motto the protagonist Cheng goes on a killing spree.
ParaCrawl v7.1

Nach diesem Motto ist auch das Team von ReComPR zusammengestellt.
The team of ReComPR was brought together with just this idea in mind.
ParaCrawl v7.1

Wenn Leute nicht mehr nach diesem Motto handeln, dann ist jede Gemeinschaft gefährdet.
When people no longer act under that motto, then any community is at risk.
EUbookshop v2

Ganz nach diesem Motto haben sie effektive Lösungen für den Transport von Event Equipment konzipiert.
For this reason, they have developed effective solutions for the transport of event equipment.
ParaCrawl v7.1

Skateboarding is forever - genau nach diesem Motto hat DC den DC Tonik Schuh entwickelt.
Skateboarding is forever - this motto can be found on the DC Tonik Shoe.
ParaCrawl v7.1

Menschen transportieren Kompetenz und Vertrauen - nach diesem Motto richten wir uns von HEINRICH DEHN täglich.
People transport competence and trust - this is our motto at HEINRICH DEHN.
CCAligned v1

Und nach diesem Motto wollen wir Sie während Ihres Aufenthaltes bei uns auch verwöhnen.
We also want to spoil you during your stay in keeping with our motto.
CCAligned v1

Nach diesem Motto führen wir, das sind Herbert (James) und Martin unser Restaurant.
We run our restaurant according to this motto: Herbert (James) and Martin.
CCAligned v1

Ganz nach diesem Motto richtet Brigitte Duvinage seit vielen Jahren ihre Forschung und Lehre aus.
Brigitte Duvinage's research and teaching has been in line with this motto for many years.
ParaCrawl v7.1

Nach diesem Motto sollen die Besucher im LEGOLAND Billund den Ablauf der Fahrgeschäfte interaktiv mitgestalten.
On this motto, visitors to LEGOLAND Billund are to interactively shape the program of the rides. KUKA Robocoasters are the answer to this requirement.
ParaCrawl v7.1

Nach diesem Motto wiederholen wir regelmäßig sämtliche Rettungsmassnahmen und – übungen mit unseren Tauchguides.
Following this motto, we regularly repeat all rescue measures and exercises with our dive guides.
ParaCrawl v7.1

Nach diesem Motto möchten wir Sie bei uns auf der Duxeralm mit regionalen Köstlichkeiten verwöhnen.
This is the motto under which we want to treat you to regional delicacies at the Duxeralm.
ParaCrawl v7.1

Skateboarding is forever - genau nach diesem Motto hat DC den DC Tonik SE Schuh entwickelt.
Skateboarding is forever - this motto can be found in the DC Tonik SE Shoe.
ParaCrawl v7.1