Translation of "Nach diesem vertrag" in English

Die Urlauber wollten nach ihrer Rückkehr nach Deutschland von diesem Vertrag zurücktreten.
The consumers, after returning home, wanted to recede from the contract.
TildeMODEL v2018

Nach diesem Vertrag wurden die meisten Stämme in Reservationen eingewiesen.
Under this treaty most of the tribes were sent to reservations.
WikiMatrix v1

Mynewsdesk kann Unterauftragsverarbeiter für die Verarbeitung personenbezogener Daten nach diesem AV-Vertrag einsetzen.
Mynewsdesk may use sub-processors for the Processing of Personal Data under this DPA.
ParaCrawl v7.1

Die Lieferung von Support-Leistungen durch Autodesk richtet sich ausschließlich nach diesem Support-Vertrag.
Delivery of Support Benefits by Autodesk shall be governed exclusively by this Support Agreement.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Transaktionen nach diesem Vertrag werden über Ihr Konto abgewickelt.
All transactions under this Agreement shall be concluded via your Account.
ParaCrawl v7.1

Nach diesem Vertrag ist die Durchführungsstelle verpflichtet, sich den Kontrollen gemäß Artikel 21 zu unterziehen.
The latter contract shall contain the provision that the implementing body must submit to the checks provided for in Article 21.
DGT v2019

Nach diesem Vertrag ist die Durchführungsstelle verpflichtet, sich den Kontrollen gemäß Artikel 20 zu unterziehen.
The latter contract shall contain the provision that the implementing body must submit to the checks provided for in Article 20.
DGT v2019

Nach diesem Vertrag ist die Durchführungsstelle verpflichtet, sich den Kontrollen gemäß Artikel 13 zu unterziehen.
The latter contract shall contain the provision that the implementing body must submit to the checks provided for in Article 13.
JRC-Acquis v3.0

Nach diesem Vertrag ist die Durchführungsstelle verpflichtet, sich den Kontrollen gemäß Artikel 14 zu unterziehen.
The latter contract shall contain the provision that the implementing body must submit to the checks provided for in Article 14.
JRC-Acquis v3.0

Nach diesem Vertrag ist die Durchführungsstelle verpflichtet, sich den Kontrollen gemäß Artikel 25 zu unterziehen.
That contract shall contain the provision that the implementing body must submit to the checks provided for in Article 25.
DGT v2019

Für alle Institutionen der Europäischen Union gilt nach diesem Vertrag das Gebot der Offenheit und Bürgernähe.
Under that Treaty the rule of openness and closeness to citizens applies to all institutions of the European Union.
TildeMODEL v2018

Das hochladende Mirglied ist nicht dazu berechtigt, seine Rechte oder Pflichten nach diesem Vertrag abzutreten.
The uploading member is not authorized to assign his/her rights or obligations under this Agreement.
ParaCrawl v7.1

Die Beziehung zwischen Sandro Del-Prete und dem Kunden nach diesem Vertrag ist die von unabhängigen Vertragsschliessenden.
The relationship between Sandro Del-Prete and the Non-Exclusive Downloading Member under this Agreement is that of independent contractors.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen beliefen sich nach diesem Vertrag die Verzugszinsen auf 91,25 % pro Jahr.
Moreover, under that contract, the penalty interest was 91.25% per annum.
ParaCrawl v7.1

Die nach diesem Vertrag eingeräumten Rechte umfassen keine Rechte zur Bearbeitung oder Dekompilierung der Software.
The rights granted under this Agreement shall not comprise any rights to editing or decompiling the software.
ParaCrawl v7.1

Für die nach diesem Vertrag ausgeführten Verarbeitungstätigkeiten erhält der Auftragnehmer die Vergütung nach Maßgabe des Hauptvertrages.
For the processing activities carried out under this contract, the Contractor shall receive remuneration in accordance with the main contract.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung auf einen Betrag in Höhe des doppelten der nach diesem Vertrag bezahlten Kaufpreises begrenzt.
Liability is limited to twice the amount of the paid sale price in accordance with this contract.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsparteien vereinbaren, den IARCs der Beratungsgruppe für Internationale Agrarforschung, die nach diesem Vertrag Vereinbarungen mit dem Lenkungsorgan unterzeichnet haben, im Rahmen des multilateralen Systems einen erleichterten Zugang zu den in Anlage I aufgeführten pflanzengenetischen Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft zu gewähren.
The Contracting Parties agree to provide facilitated access to plant genetic resources for food and agriculture in Annex I under the Multilateral System to IARCs of the CGIAR that have signed agreements with the Governing Body in accordance with this Treaty.
DGT v2019

In den Fällen, in denen Beschlüsse des Rates nach diesem Vertrag auf Vorschlag der Kommission zu fassen sind, kommen sie mit einer Mindestzahl von 255 Stimmen zustande, welche die Zustimmung der Mehrheit der Mitglieder umfassen.
Acts of the Council shall require for their adoption at least 255 votes in favour cast by a majority of the members where this Treaty requires them to be adopted on a proposal from the Commission.
DGT v2019

Nach diesem Vertrag bleibt es den südosteuropäischen Parteien, vorbehaltlich der Einhaltung des Grundsatzes der Nichtdiskriminierung und der Bestimmungen dieses Artikels, unbenommen, im Verkehrsbereich oder einem damit zusammenhängenden, in Anhang I aufgeführten Bereich einseitig neue Rechtsvorschriften zu erlassen oder ihre geltenden Rechtsvorschriften zu ändern.
As soon as a South East European Party has adopted new legislation or an amendment to its legislation, it shall inform the other Contracting Parties via the Regional Steering Committee not later than one month after its adoption.
DGT v2019

Die Kommission muss gewährleisten, dass die Bestimmungen dieses Vertrags angewendet werden, und kann nach diesem Vertrag Entscheidungen treffen oder Stellungnahmen abgeben, wenn sie dies für erforderlich hält.
The Commission must ensure that the provisions of this Treaty are applied and can therefore adopt decisions in the manner provided for in this Treaty or deliver opinions if it considers it necessary.
DGT v2019

Ich bin der festen Überzeugung, dass sich das Europäische Parlament auf seine Befugnisse nach diesem Vertrag berufen wird, um eine konsequente Umsetzung der vorgeschlagenen Regelungen zur kurz- und mittelfristigen Eindämmung des Rauchens in Europa zu sichern.
I am fully confident that the European Parliament will invoke our powers under this Treaty to ensure a rigorous implementation of regulatory proposals to reduce cigarette smoking in Europe in the short to medium term.
Europarl v8

Nach diesem Vertrag wurden die Aktivitäten durch eine Abgabe der Kohle- und Stahlindustrie finanziert, 27,2 % bzw. 72,8 % des Budgets gingen jeweils an Kohle und Stahl.
Activities under that Treaty were funded through a levy paid by the coal and steel industries, 27.2% and 72.8% of the budget being respectively allocated to coal and steel.
Europarl v8

In den Fällen , in denen Beschlüsse des Rates nach diesem Vertrag auf Vorschlag der Kommission zu fassen sind , kommen sie mit einer Mindestzahl von 255 Stimmen zustande , welche die Zustimmung der Mehrheit der Mitglieder umfassen .
Acts of the Council shall require for their adoption at least 255 votes in favour cast by a majority of the members where this Treaty requires them to be adopted on a proposal from the Commission .
ECB v1

Der EZB-Rat erlässt die Leitlinien und Entscheidungen , die notwendig sind , um die Erfüllung der dem ESZB nach diesem Vertrag und dieser Satzung übertragenen Aufgaben zu gewährleisten .
The Governing Council shall adopt the guidelines and take the decisions necessary to ensure the performance of the tasks entrusted to the ESCB under this Treaty and this Statute .
ECB v1