Translation of "Nach der sitzung" in English

Ich habe ihre Zustimmung vor, während und nach der Sitzung erlebt.
I witnessed their agreement before, during and after the meeting.
Europarl v8

Dieser wurde nach der Sitzung der Konferenz der Präsidenten verteilt .
This was distributed after the meeting of the Conference of Presidents.
Europarl v8

Die Vorlage kommt aber erst drei Monate nach Abschluß der UN-Sitzung.
That session was held last June and the report is therefore being discussed three months after the event.
Europarl v8

Nach der feierlichen Sitzung fahren wir mit den Stimmerklärungen fort.
We will return to the explanations of vote after the formal sitting.
Europarl v8

Die verbleibenden Abstimmungen werden nach der feierlichen Sitzung durchgeführt.
The remaining votes will be taken at the end of the formal sitting.
Europarl v8

Die Sitzung wird nun unterbrochen und nach der feierlichen Sitzung wieder aufgenommen.
The sitting is suspended and will resume after the formal sitting.
Europarl v8

Die Abstimmung wird unterbrochen und nach der feierlichen Sitzung wieder aufgenommen.
Voting is suspended and will continue after the formal sitting.
Europarl v8

Wir werden unmittelbar nach der feierlichen Sitzung mit der Abstimmung fortfahren.
We will return to the votes immediately following the formal sitting.
Europarl v8

Bitte machen Sie dies nach der Sitzung außerhalb des Plenarsaals unter sich aus.
Please argue amongst yourselves outside of the Chamber when the sitting is over.
Europarl v8

Ihre Lehrer sagen nämlich, dass die Kindern nach der Sitzung weiter googeln.
Because their teachers say that after the session is over, the children continue to Google further.
TED2013 v1.1

Schriftliche Stellungnahmen werden innerhalb von zwei Wochen nach der Sitzung erbeten.
Written comments were invited within 2 weeks after the meeting.
ELRC_2682 v1

Nach der ersten Sitzung kann sie wieder sprechen.
When the session is over, she is still able to speak but still has amnesia.
Wikipedia v1.0

Etwaige Änderungen sind dem Sekretariat binnen zehn Tagen nach der Sitzung mitzuteilen.
This responsibility shall include, but not necessarily be limited to, adoption of a budget of expenditures and a scale of assessments from Members for the ICAC's next fiscal year.
DGT v2019

Besondere Bemerkungen (nach der ersten Sitzung der Studiengruppe zu verfassen).
Point-by-point comments (to be drawn up after the first meeting of the study group).
TildeMODEL v2018

Der Vermerk ist nach der letzten Sitzung aktualisiert worden.
The note has been updates according to the previous meeting.
TildeMODEL v2018

Die Tagesordnungspunkte 10 und 11 könnten je nach Verlauf der Sitzung verschoben werden.
Agenda items 10 and 11 may be brought forward, depending on the progress of the meeting.
TildeMODEL v2018

Die Tagesordnungspunkte 6-9 könnten je nach Verlauf der Sitzung vorgezogen werden.
Depending on the progress of the meeting, agenda items 6 to 9 may be discussed at an earlier point.
TildeMODEL v2018

Die Tagesordnungspunkte 7 und 8 könnten je nach Verlauf der Sitzung vorgezogen werden.
Agenda items 7 and 8 may be brought forward, depending on the progress of the meeting.
TildeMODEL v2018

Die Tagesordnungspunkte 8 und 9 könnten je nach Verlauf der Sitzung verschoben werden.
Agenda items 8 and 9 may be held over, depending on the progress of the meeting
TildeMODEL v2018

Die Tagesordnungspunkte 11 und 12 könnten je nach Verlauf der Sitzung verschoben werden.
Agenda items 11 and 12 may be moved, depending on the progress of the meeting.
TildeMODEL v2018

Er werde sie Herrn Malosse nach der Sitzung zukommen lassen.
He would forward them to Mr Malosse after the meeting.
TildeMODEL v2018

Folgt erst nach der Sitzung der Redaktionsgruppe/Studiengruppe.
To be completed after the drafting group/study group meeting.
TildeMODEL v2018

Die Schlussfolgerungen und Empfehlungen werden nach der ersten Sitzung der Studien­gruppe formuliert.
The conclusion and recommendations will be drafted after the first meeting of the study group.
TildeMODEL v2018

Der Abschlußbericht wird kurz nach der letzten Sitzung der Gruppe veröffentlicht.
The final report will be published early after the final meeting of the group.
DGT v2019

Die folgende Tabelle wurde von Frankreich nach der Sitzung im Dezember 2009 übermittelt.
The table below was made available by France at the meeting held in December 2009.
DGT v2019

Die Power­point-Präsentationen der Redner werden den BNE-Mitgliedern nach der Sitzung übermittelt.
The speakers' Powerpoint presentations were sent to the SDO members after the meeting.
TildeMODEL v2018

Nach der ersten Sitzung im Herbst 2005 (siehe )
Following a first meeting in autumn 2005 (see ),
TildeMODEL v2018

Dieser Abschnitt wird nach der 1. Sitzung der Studiengruppe ausformuliert.
This section will be written after the first meeting of the study group.
TildeMODEL v2018

Ferner bekräftigt er seinen Wunsch nach einer Sitzung der Kontaktgruppe in Straßburg.
He again made clear his wish to see a contact group meeting held in Strasbourg.
TildeMODEL v2018

Schlussfolgerungen und Empfehlungen (werden nach der ersten Sitzung der Studiengruppe ausformuliert)
Conclusions and recommendations (will be added after the first study group meeting)
TildeMODEL v2018