Translation of "In der sitzung" in English
Wir
werden
Ihre
Ausführungen
in
der
nächsten
Sitzung
des
Präsidiums
berücksichtigen.
We
will
consider
what
you
had
to
say
in
the
next
meeting
of
the
Bureau.
Europarl v8
Daher
begrüße
ich
die
Verabschiedung
dieses
Berichts
in
der
gestrigen
Sitzung.
This
is
why
I
welcome
the
adoption
of
this
report
during
yesterday's
session.
Europarl v8
Allein
in
der
heutigen
Sitzung
genehmigen
wir
sechs
Zuweisungen.
Only,
in
today's
sitting,
we
are
approving
six
allocations.
Europarl v8
Erst
in
der
Sitzung
selbst
stand
der
Bericht
zur
Verfügung.
The
report
was
not
available
until
the
meeting
itself.
Europarl v8
In
der
Sitzung
ihres
Verwaltungsrats
am
7.
Dezember
wird
sie
darüber
entscheiden.
The
bank
will
make
its
decision
on
this
at
its
board
meeting
on
7
December.
Europarl v8
Zunächst
einmal
lautet
Ihr
Antrag,
das
in
der
Juni-I-Sitzung
zu
machen.
Your
request
is
that
we
take
this
during
the
June
I
part-session.
Europarl v8
In
der
letzten
Sitzung
haben
wir
über
den
USA-EU-Gipfel
gesprochen.
At
the
last
sitting,
we
discussed
the
US-EU
Summit.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
in
der
nächsten
Sitzung
statt.
The
vote
will
take
place
during
the
next
sitting.
Europarl v8
Alle
Ihre
Mitglieder
hatten
in
der
letzten
Sitzung
gesprochen.
All
of
those
Members
had
spoken
in
the
previous
sitting.
Europarl v8
Er
ist
sicher
eine
der
wichtigsten
Personen
in
der
heutigen
Sitzung.
His
is
surely
one
of
the
most
important
names
in
today's
session.
Europarl v8
In
der
genannten
Sitzung
prüft
der
Ausschuss
die
Empfehlung
der
Expertengruppe.
Where
a
Member
proposes
to
shift
a
provision
from
Category
B
to
Category
C,
the
Member
shall
provide
information
on
the
assistance
and
support
required
to
build
capacity.
DGT v2019
Die
unbewussten
Schuldgefühle
werden
in
der
therapeutischen
Sitzung
ebenfalls
körperlich
erlebt.
The
guilt
is
a
product
of
the
fact
that
the
old
rageful
feelings
were
with
a
person
who
was
also
loved.
Wikipedia v1.0
Sie
waren
beide
in
der
Sitzung
nicht
anwesend.
Both
of
them
were
not
present
at
the
meeting.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Befassungsverfahren
wurde
in
der
Sitzung
im
Dezember
2014
eingeleitet.
The
referral
procedure
was
initiated
at
the
December
2014
meeting.
ELRC_2682 v1
Dieses
Thema
soll
in
der
Sitzung
im
Dezember
ausführlicher
erörtert
werden.
A
further
discussion
will
take
place
at
the
December
meeting.
ELRC_2682 v1
Ein
weiterer
Bericht
wird
in
der
Sitzung
im
Juni
vorgelegt.
A
further
report
will
be
provided
at
the
June
meeting.
ELRC_2682 v1
Nach
Annahme
der
Tagesordnung
müssen
die
Tagesordnungspunkte
in
der
vorgesehenen
Sitzung
behandelt
werden.
Once
the
agenda
has
been
adopted,
the
items
must
be
examined
during
the
sitting
for
which
they
are
scheduled.
JRC-Acquis v3.0
Alle
Hervorhebungsmarkierungen
in
der
aktuellen
Sitzung
entfernen.
Remove
all
highlight
marks
in
the
current
session.
KDE4 v2
Das
Dokument
werde
der
Haushaltsgruppe
in
der
nächsten
Sitzung
zur
Kenntnisnahme
vorgelegt.
The
document
would
be
submitted
to
the
Budget
Group
for
information
in
the
following
meeting.
TildeMODEL v2018
Das
Protokoll
wird
in
der
nächsten
Sitzung
am
26.
Februar
2008
genehmigt.
The
minutes
will
be
approved
at
the
next
section
meeting,
on
26
February
2008.
TildeMODEL v2018
Den
Vorsitz
in
der
Sitzung
führte
der
Vorsitzende
der
Fachgruppe,
Hans-Joachim
WILMS.
The
meeting
was
chaired
by
the
section
president,
Mr
Wilms.
TildeMODEL v2018
Der
Sitzungskalender
der
BBS
für
2004
wird
in
der
nächsten
Sitzung
abschließend
festgelegt.
The
calendar
for
the
SMO
meetings
in
2004
will
be
finalized
in
the
next
meeting.
TildeMODEL v2018
Der
Sitzungskalender
wird
in
der
nächsten
Sitzung
bestätigt.
The
calendar
will
be
confirmed
in
the
next
meeting.
TildeMODEL v2018
Das
in
der
ersten
Sitzung
der
Arbeitsgruppe
vereinbarte
vorläufige
Arbeitsprogramm
bleibt
gültig.
Overall
the
initial
Work
Programme
provisionally
agreed
at
the
first
Working
Group
meeting
remains
valid.
TildeMODEL v2018
Das
PRÄSIDIUM
beschließt,
diesen
Punkt
in
der
nächsten
Sitzung
zu
erörtern.
The
Bureau
decided
to
address
this
item
at
its
next
meeting.
TildeMODEL v2018
Das
Sekretariat
werde
in
der
nächsten
Sitzung
über
den
Fortgang
dieser
Angelegenheit
berichten.
The
secretariat
would
report
on
progress
with
this
issue
at
the
next
meeting.
TildeMODEL v2018
Das
Thema
wird
in
der
nächsten
Sitzung
der
Haushaltsgruppe
erneut
aufgegriffen.
The
matter
will
be
tabled
again
at
the
next
Budget
Group
meeting.
TildeMODEL v2018
Der
Haushaltsvorentwurf
2008
wird
in
der
nächsten
Sitzung
eingehender
erläutert.
The
2008
preliminary
draft
budget
would
be
discussed
in
greater
detail
at
the
next
meeting.
TildeMODEL v2018