Translation of "In der sitzung" in English

Wir werden Ihre Ausführungen in der nächsten Sitzung des Präsidiums berücksichtigen.
We will consider what you had to say in the next meeting of the Bureau.
Europarl v8

Daher begrüße ich die Verabschiedung dieses Berichts in der gestrigen Sitzung.
This is why I welcome the adoption of this report during yesterday's session.
Europarl v8

Allein in der heutigen Sitzung genehmigen wir sechs Zuweisungen.
Only, in today's sitting, we are approving six allocations.
Europarl v8

Erst in der Sitzung selbst stand der Bericht zur Verfügung.
The report was not available until the meeting itself.
Europarl v8

In der Sitzung ihres Verwaltungsrats am 7. Dezember wird sie darüber entscheiden.
The bank will make its decision on this at its board meeting on 7 December.
Europarl v8

Zunächst einmal lautet Ihr Antrag, das in der Juni-I-Sitzung zu machen.
Your request is that we take this during the June I part-session.
Europarl v8

In der letzten Sitzung haben wir über den USA-EU-Gipfel gesprochen.
At the last sitting, we discussed the US-EU Summit.
Europarl v8

Die Abstimmung findet in der nächsten Sitzung statt.
The vote will take place during the next sitting.
Europarl v8

Alle Ihre Mitglieder hatten in der letzten Sitzung gesprochen.
All of those Members had spoken in the previous sitting.
Europarl v8

Er ist sicher eine der wichtigsten Personen in der heutigen Sitzung.
His is surely one of the most important names in today's session.
Europarl v8

In der genannten Sitzung prüft der Ausschuss die Empfehlung der Expertengruppe.
Where a Member proposes to shift a provision from Category B to Category C, the Member shall provide information on the assistance and support required to build capacity.
DGT v2019

Die unbewussten Schuldgefühle werden in der therapeutischen Sitzung ebenfalls körperlich erlebt.
The guilt is a product of the fact that the old rageful feelings were with a person who was also loved.
Wikipedia v1.0

Sie waren beide in der Sitzung nicht anwesend.
Both of them were not present at the meeting.
Tatoeba v2021-03-10

Das Befassungsverfahren wurde in der Sitzung im Dezember 2014 eingeleitet.
The referral procedure was initiated at the December 2014 meeting.
ELRC_2682 v1

Dieses Thema soll in der Sitzung im Dezember ausführlicher erörtert werden.
A further discussion will take place at the December meeting.
ELRC_2682 v1

Ein weiterer Bericht wird in der Sitzung im Juni vorgelegt.
A further report will be provided at the June meeting.
ELRC_2682 v1

Nach Annahme der Tagesordnung müssen die Tagesordnungspunkte in der vorgesehenen Sitzung behandelt werden.
Once the agenda has been adopted, the items must be examined during the sitting for which they are scheduled.
JRC-Acquis v3.0

Alle Hervorhebungsmarkierungen in der aktuellen Sitzung entfernen.
Remove all highlight marks in the current session.
KDE4 v2

Das Dokument werde der Haushaltsgruppe in der nächsten Sitzung zur Kenntnisnahme vorgelegt.
The document would be submitted to the Budget Group for information in the following meeting.
TildeMODEL v2018

Das Protokoll wird in der nächsten Sitzung am 26. Februar 2008 genehmigt.
The minutes will be approved at the next section meeting, on 26 February 2008.
TildeMODEL v2018

Den Vorsitz in der Sitzung führte der Vorsitzende der Fach­gruppe, Hans-Joachim WILMS.
The meeting was chaired by the section president, Mr Wilms.
TildeMODEL v2018

Der Sitzungskalender der BBS für 2004 wird in der nächsten Sitzung abschließend festgelegt.
The calendar for the SMO meetings in 2004 will be finalized in the next meeting.
TildeMODEL v2018

Der Sitzungskalender wird in der nächsten Sitzung bestätigt.
The calendar will be confirmed in the next meeting.
TildeMODEL v2018

Das in der ersten Sitzung der Arbeitsgruppe vereinbarte vorläufige Arbeitsprogramm bleibt gültig.
Overall the initial Work Programme provisionally agreed at the first Working Group meeting remains valid.
TildeMODEL v2018

Das PRÄSIDIUM beschließt, diesen Punkt in der nächsten Sitzung zu erörtern.
The Bureau decided to address this item at its next meeting.
TildeMODEL v2018

Das Sekretariat werde in der nächsten Sitzung über den Fortgang dieser Angelegenheit berichten.
The secretariat would report on progress with this issue at the next meeting.
TildeMODEL v2018

Das Thema wird in der nächsten Sitzung der Haushaltsgruppe erneut auf­gegriffen.
The matter will be tabled again at the next Budget Group meeting.
TildeMODEL v2018

Der Haushaltsvorentwurf 2008 wird in der nächsten Sitzung eingehender erläutert.
The 2008 preliminary draft budget would be discussed in greater detail at the next meeting.
TildeMODEL v2018