Translation of "Auf der sitzung" in English
Die
eingegangenen
Verpflichtungen
müssen
auf
der
Sitzung
im
September
unbedingt
eingelöst
werden.
The
commitments
made
must
absolutely
be
honoured
at
the
meeting
in
September.
Europarl v8
Nach
meiner
Erinnerung
wurde
diese
Änderung
nicht
auf
der
Sitzung
vorgenommen.
It
is
my
recollection
that
this
alteration
was
not
made
at
the
meeting.
Europarl v8
Die
Angelegenheit
soll
demnächst
auf
einer
Sitzung
der
Kommission
behandelt
werden.
This
case
will
be
dealt
with
at
a
Commission
meeting
in
the
near
future.
Europarl v8
Die
Erörterungen
sollen
auf
der
COHOM-Sitzung
am
5.
Februar
2003
fortgesetzt
werden.
Discussions
are
set
to
continue
at
the
COHOM
meeting
on
5
February
2003.
Europarl v8
Diese
Entscheidung
wurde
heute
Morgen
auf
der
Sitzung
der
Kommission
angenommen.
That
decision
was
taken
at
a
Commission
meeting
this
morning.
Europarl v8
Das
sollte
nächsten
Dienstag
auf
der
Sitzung
des
Rates
„Verkehr“
passieren.
They
should
do
this
next
Tuesday
at
the
meeting
of
the
Transport
Council.
Europarl v8
Auf
der
Sitzung
des
Europäischen
Rates
gab
ich
eine
Lageeinschätzung
zum
Verfassungsvertrag
ab.
At
the
European
Council,
I
gave
an
appraisal
of
the
situation
regarding
the
Constitutional
Treaty.
Europarl v8
Ich
bin
zutiefst
besorgt
über
einige
der
auf
der
heutigen
Sitzung
angesprochenen
Probleme.
I
am
deeply
concerned
about
some
of
the
issues
that
have
been
raised
in
this
meeting
today.
Europarl v8
Auf
der
heutigen
Sitzung
fasste
der
EZB-Rat
die
folgenden
geldpolitischen
Beschlüsse
:
At
today
's
meeting
,
the
Governing
Council
of
the
ECB
took
the
following
monetary
policy
decisions
:
ECB v1
April
1817
auf
einer
Sitzung
der
Warschauer
Gesellschaft
der
Freunde
der
Wissenschaften
vorführen.
He
was
a
member
of
the
Warsaw
Society
of
Friends
of
Learning
from
1830.
Wikipedia v1.0
Tom
sagt,
Maria
habe
auf
der
Sitzung
gefehlt.
Tom
says
Mary
wasn't
at
the
meeting.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
ich
waren
beide
auf
der
Sitzung.
Tom
and
I
were
both
at
the
meeting.
Tatoeba v2021-03-10
Habt
ihr
Tom
gefragt,
warum
er
nicht
auf
der
Sitzung
war?
Did
you
ask
Tom
why
he
wasn't
at
the
meeting?
Tatoeba v2021-03-10
Die
geänderte
Geschäftsordnung
wird
auf
der
Sitzung
im
Dezember
zur
Annahme
vorgelegt.
The
revised
rules
of
procedure
will
be
submitted
for
adoption
at
the
December
meeting.
ELRC_2682 v1
Tom
sagt,
dass
er
morgen
auf
der
Sitzung
sei.
Tom
says
that
he'll
be
at
the
meeting
tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10
Dieser
Punkt
wird
auf
der
Sitzung
im
Oktober
weiter
erörtert.
This
agenda
item
will
be
further
discussed
at
the
October
meeting.
ELRC_2682 v1
Der
Vorschlag
wird
auf
der
Sitzung
im
Oktober
eingehender
behandelt.
The
proposal
will
be
further
reflected
upon
at
the
October
meeting.
ELRC_2682 v1
Die
IKT-Projekte
sollen
auf
der
Sitzung
im
Juni
näher
erörtert
werden.
A
further
discussion
on
ICT
projects
is
planned
for
the
June
meeting.
ELRC_2682 v1
Tom
sprach
auf
der
Sitzung
Französisch.
Tom
spoke
in
French
at
the
meeting.
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
Tom
gefragt,
warum
er
nicht
auf
der
Sitzung
war?
Did
you
ask
Tom
why
he
wasn't
at
the
meeting?
Tatoeba v2021-03-10
Haben
Sie
Tom
gefragt,
warum
er
nicht
auf
der
Sitzung
war?
Did
you
ask
Tom
why
he
wasn't
at
the
meeting?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
war
nicht
der
einzige
auf
der
Sitzung,
den
ich
kannte.
Tom
wasn't
the
only
one
at
the
meeting
that
I
knew.
Tatoeba v2021-03-10
Auf
der
heutigen
Sitzung
hat
der
EZB-Rat
die
folgenden
geldpolitischen
Beschlüsse
gefasst
:
At
today
's
meeting
the
Governing
Council
of
the
ECB
took
the
following
monetary
policy
decisions
:
ECB v1
Auf
der
Sitzung
vom
Dezember
wurden
bewährte
Verfahren
zur
Umweltverträglichkeitsprüfung
ausgetauscht.
At
the
December
meeting,
an
exchange
of
good
practice
on
the
Environmental
Impact
Assessment
(EIA)
compliance
took
place.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Sitzung
wurden
die
politischen
Optionen
weiter
erläutert
sowie
eingehender
diskutiert.
The
meeting
was
used
to
further
explain
the
policy
options
and
to
have
a
more
in-depth
discussion
on
these
options.
TildeMODEL v2018
Auf
der
heutigen
Sitzung
fasste
der
EZB-Rat
die
folgenden
geldpolitischen
Beschlüsse:
At
today’s
meeting
the
Governing
Council
of
the
ECB
took
the
following
monetary
policy
decisions:
TildeMODEL v2018
Auf
der
heutigen
Sitzung
hat
der
EZB-Rat
die
folgenden
geldpolitischen
Beschlüsse
gefasst:
At
today’s
meeting
the
Governing
Council
of
the
ECB
took
the
following
monetary
policy
decisions:
TildeMODEL v2018