Translation of "Nach der mittagspause" in English
Die
Sitzung
wird
um
14.30
Uhr
nach
der
Mittagspause
fortgesetzt.
The
meeting
resumes
at
2.30p.m.
after
the
lunch
break.
TildeMODEL v2018
Wir
beginnen
unsere
Tagung
nach
der
Mittagspause
des
Europäischen
Rates.
We
will
start
our
meeting
after
the
lunch
of
the
European
Council.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Mittagspause
soll
das
Mädchen
da
sein.
Get
the
girl
here
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Mittagspause
stellte
Frau
KONITZER
die
überarbeitete
Version
ihres
Dokumentes
vor.
After
the
lunch
break,
Mrs
Konitzer
presented
the
revised
version
of
her
document.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Mittagspause
übernahm
Herr
WALKER
den
Vorsitz.
After
the
lunch
break,
Mr
Walker
took
over
as
president
of
the
meeting.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Mittagspause
ging
es
wieder
weiter.
With
our
break
over,
we
got
back
on
the
road.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Maynard
sagte,
ich
soll
nach
der
Mittagspause
absperren.
Mr.
Maynard
told
me
to
close
the
building
up
at
lunch.
OpenSubtitles v2018
Wir
klären
das
nach
der
Mittagspause.
Let's
hit
this
after
lunch.
Okay,
guys?
OpenSubtitles v2018
Ich
tu'
das
nochmal
für
'ne
Stunde
nach
der
Mittagspause.
I
do
that
for
probably
another
hour
after
lunch,
too.
OpenSubtitles v2018
Die
Sitzung
wird
nach
der
Mittagspause
fortgesetzt.
Session
will
resume
after
lunch.
OpenSubtitles v2018
Gut,
wenn
du
willst,
kündige
ich
nach
der
Mittagspause.
Okay,
if
you're
sure.
I'll
tell
the
manager
when
she
gets
back
from
break.
OpenSubtitles v2018
Bewirb
dich
doch
nach
der
Mittagspause
für
das
Elfenballett.
You
could
try
for
the
ballet
of
the
fairies
after
lunch.
OpenSubtitles v2018
Der
Vertreter
von
Landry
Ventures
wird
hier
eintreffen,
kurz
nach
der
Mittagspause.
As
the
representative
from
Landry
Ventures
will
be
arriving
shortly
after
lunch.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
gesagt,
du
haust
nach
der
Mittagspause
aus
der
Schule
ab.
Yo,
but
you
said
you
was
gonna
peep
out
of
school
after
lunch.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Mittagspause
werden
die
bereits
erzielten
Ergebnisse
bisheriger
Workshops
vorgestellt.
After
lunch
the
workshop
?s
intermediate
results
will
be
presented.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
Wochentag,
kurz
nach
der
Mittagspause.
This
was
a
weekday,
shortly
after
lunch.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Mittagspause
beginnt
der
lange
„Galopp“
bergab
durch
das
Massodital.
Lunch
and
then
the
long
stretch
downhill
via
the
Val
Massodi
.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Mittagspause
schleusen
wir
runter
und
begeben
uns
in
Richtung
Camlin
River.
After
the
lunch
break
we
go
down
through
the
lock
and
onto
the
Camlin
River.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Mittagspause
ging
es
um
die
Prozesse
im
Fashionbusiness.
After
a
break
for
lunch,
the
focus
was
turned
to
processes
in
the
fashion
business
.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
Auszüge
aus
den
Interviews
nach
der
Mittagspause.
Here
are
some
excerpts
of
the
afternoon
conversations.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Mittagspause
erkunden
meine
Eltern
ausgiebig
Belturbet.
After
midday
my
parents
explore
Belturbet.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Mittagspause
warten
dann
schon
die
Kamele
(Dromedare)
auf
sie.
After
the
lunch
breakÂ
our
guide
and
his
camels
(dromedaries)
will
be
alreaddy
waiting
for
you.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Mittagspause
ziehen
sich
alle
Schülerinnen
und
Schüler
dann
wieder
um.
After
lunch
all
students
will
change
back
into
their
regular
clothes.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Mittagspause
machen
wir
uns
auf
den
Rückweg.
After
the
lunch
break,
we're
getting
ready
to
head
down.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Mittagspause
wandern
wir
zurück
nach
Wolkenstein.
After
lunch
we
walk
back
to
Selva
Gardena.
ParaCrawl v7.1
Der
Anstieg
ist
nach
der
Mittagspause
leichter
als
erwartet.
The
traffic
to
Domme
is
little.
ParaCrawl v7.1
Das
Öffnen
der
Bundeslade
wird
wahrscheinlich
nach
der
Mittagspause
geschehen.
A
moderator
will
be
notified
about
the
selected
posting.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Mittagspause
können
Sie
Ihr
Kind
um
14.00
Uhr
wiederbringen.
You
can
take
your
child
to
the
nanny
again
after
lunch
at
2
pm.
ParaCrawl v7.1