Translation of "Nach der mittagspause" in English

Die Sitzung wird um 14.30 Uhr nach der Mittagspause fortgesetzt.
The meeting resumes at 2.30p.m. after the lunch break.
TildeMODEL v2018

Wir beginnen unsere Tagung nach der Mittagspause des Europäischen Rates.
We will start our meeting after the lunch of the European Council.
TildeMODEL v2018

Nach der Mittagspause soll das Mädchen da sein.
Get the girl here this afternoon.
OpenSubtitles v2018

Nach der Mittagspause stellte Frau KONITZER die überarbeitete Version ihres Dokumentes vor.
After the lunch break, Mrs Konitzer presented the revised version of her document.
TildeMODEL v2018

Nach der Mittagspause übernahm Herr WALKER den Vorsitz.
After the lunch break, Mr Walker took over as president of the meeting.
TildeMODEL v2018

Nach der Mittagspause ging es wieder weiter.
With our break over, we got back on the road.
OpenSubtitles v2018

Mr. Maynard sagte, ich soll nach der Mittagspause absperren.
Mr. Maynard told me to close the building up at lunch.
OpenSubtitles v2018

Wir klären das nach der Mittagspause.
Let's hit this after lunch. Okay, guys?
OpenSubtitles v2018

Ich tu' das nochmal für 'ne Stunde nach der Mittagspause.
I do that for probably another hour after lunch, too.
OpenSubtitles v2018

Die Sitzung wird nach der Mittagspause fortgesetzt.
Session will resume after lunch.
OpenSubtitles v2018

Gut, wenn du willst, kündige ich nach der Mittagspause.
Okay, if you're sure. I'll tell the manager when she gets back from break.
OpenSubtitles v2018

Bewirb dich doch nach der Mittagspause für das Elfenballett.
You could try for the ballet of the fairies after lunch.
OpenSubtitles v2018

Der Vertreter von Landry Ventures wird hier eintreffen, kurz nach der Mittagspause.
As the representative from Landry Ventures will be arriving shortly after lunch.
OpenSubtitles v2018

Du hast gesagt, du haust nach der Mittagspause aus der Schule ab.
Yo, but you said you was gonna peep out of school after lunch.
OpenSubtitles v2018

Nach der Mittagspause werden die bereits erzielten Ergebnisse bisheriger Workshops vorgestellt.
After lunch the workshop ?s intermediate results will be presented.
ParaCrawl v7.1

Es war ein Wochentag, kurz nach der Mittagspause.
This was a weekday, shortly after lunch.
ParaCrawl v7.1

Nach der Mittagspause beginnt der lange „Galopp“ bergab durch das Massodital.
Lunch and then the long stretch downhill via the Val Massodi .
ParaCrawl v7.1

Nach der Mittagspause schleusen wir runter und begeben uns in Richtung Camlin River.
After the lunch break we go down through the lock and onto the Camlin River.
ParaCrawl v7.1

Nach der Mittagspause ging es um die Prozesse im Fashionbusiness.
After a break for lunch, the focus was turned to processes in the fashion business .
ParaCrawl v7.1

Hier sind Auszüge aus den Interviews nach der Mittagspause.
Here are some excerpts of the afternoon conversations.
ParaCrawl v7.1

Nach der Mittagspause erkunden meine Eltern ausgiebig Belturbet.
After midday my parents explore Belturbet.
ParaCrawl v7.1

Nach der Mittagspause warten dann schon die Kamele (Dromedare) auf sie.
After the lunch break our guide and his camels (dromedaries) will be alreaddy waiting for you.
ParaCrawl v7.1

Nach der Mittagspause ziehen sich alle Schülerinnen und Schüler dann wieder um.
After lunch all students will change back into their regular clothes.
ParaCrawl v7.1

Nach der Mittagspause machen wir uns auf den Rückweg.
After the lunch break, we're getting ready to head down.
ParaCrawl v7.1

Nach der Mittagspause wandern wir zurück nach Wolkenstein.
After lunch we walk back to Selva Gardena.
ParaCrawl v7.1

Der Anstieg ist nach der Mittagspause leichter als erwartet.
The traffic to Domme is little.
ParaCrawl v7.1

Das Öffnen der Bundeslade wird wahrscheinlich nach der Mittagspause geschehen.
A moderator will be notified about the selected posting.
ParaCrawl v7.1

Nach der Mittagspause können Sie Ihr Kind um 14.00 Uhr wiederbringen.
You can take your child to the nanny again after lunch at 2 pm.
ParaCrawl v7.1