Translation of "Nach den sternen greifen" in English

Alle müssen erst lernen, bevor Sie nach den Sternen greifen können.
All your people must learn before you can reach for the stars.
OpenSubtitles v2018

Und manchmal muss man nach den Sternen greifen.
And sometimes you gotta swing for the fences, right?
OpenSubtitles v2018

Das hieße nach den Sternen greifen.
There is undoubtedly a need for great speed in this case.
EUbookshop v2

Ich mag es, nach den Sternen zu greifen.
I like hitching my wagon to a rising star.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte genauso gut nach den Sternen greifen.
Might as well shoot for the moon.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten nach den Sternen greifen und 75 verlangen.
I think we should shoot for the moon, and go for, like, 75, maybe.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, nach den Sternen greifen und so.
You know, shoot for the stars, all that.
OpenSubtitles v2018

Heute beweisen wir, dass unser Land nach den Sternen zu greifen vermag.
At this moment our state extends its reach to the stars!
OpenSubtitles v2018

Es gibt Leute wie Ross, die müssen nach den Sternen greifen.
Look, there are people, like Ross, who need to shoot for the stars.
OpenSubtitles v2018

Ich sage immer, man soll nach den Sternen greifen.
I always say shoot for the moon.
OpenSubtitles v2018

Ich habe wirklich versucht, nach den Sternen zu greifen.
Trying so hard to reach for the stars
OpenSubtitles v2018

Aber wenn wir erfolgreich sein wollen, müssen wir nach den Sternen greifen.
What we would like to have in 10 years’ time is a genuinely integrated strategy for this macro-region.
EUbookshop v2

Nach den Sternen greifen oder den Weltraum auf den Boden der Tatsachen zurückbringen?
Should Europe be reaching for thestars or bringing space back downto Earth?
EUbookshop v2

Nach den Sternen greifen oder den Weltraum auf den Boden der Tatsachenzurückbringen?
Should Europe be reaching for the stars or bringing space back down to Earth?
EUbookshop v2

Ich will nach den Sternen greifen.
I want to swing for the fences, you know?
OpenSubtitles v2018

Horizont-Erweiterung bedeutet für Astronomen, nach den Sternen zu greifen.
To an astronomer, broadening horizons means reaching for the stars.
ParaCrawl v7.1

Es endlich wagen, nach den Sternen zu greifen.
To finally dare to go and reach for the stars.
ParaCrawl v7.1

Er forderte eine ganze Nation auf, nach den Sternen zu greifen.
He called upon an entire nation to reach for the stars - which it did.
ParaCrawl v7.1

Leiht uns eure Stimme und helft uns, nach den Sternen zu greifen!
Please lend us your voice and help us reach for the stars!
CCAligned v1

Sie möchten einmal nach den Sternen greifen oder Stuttgart von oben betrachten?
Would you like to reach for the stars or look at Stuttgart from above?
ParaCrawl v7.1

Wer nach den Sternen greifen will, der sollte einen Raumfahreranzug tragen!
If you want to reach for the stars, you should wear a space suit!
ParaCrawl v7.1

Ich wünsche dir Zeit, nach den Sternen zu greifen,
I wish you the time to reach for the stars,
ParaCrawl v7.1

Warum zum Mond fliegen, wenn man nach den Sternen greifen kann?
Why shoot for the moon, when you can shoot for the stars!
ParaCrawl v7.1

Oder möchtest Du lieber gleich nach den Sternen greifen und Deinen Horizont erweitern?
Or do you prefer to reach for the stars and broaden your horizons?
ParaCrawl v7.1

Für Raumfahrt-Fans und alle, die gerne nach den Sternen greifen!
For fans of space travel and all those who like to reach for the stars!
ParaCrawl v7.1

Die Geschichten sind sehr inspirierend für jeden der nach den Sternen greifen möchte.
They are truly inspiring for anyone who wants to reach for the stars.
ParaCrawl v7.1

Schließlich ist er es gewohnt, nach den Sternen zu greifen.
After all, he is accustomed to reaching for the stars.
ParaCrawl v7.1