Translation of "Nach den sternen greifen" in English
Alle
müssen
erst
lernen,
bevor
Sie
nach
den
Sternen
greifen
können.
All
your
people
must
learn
before
you
can
reach
for
the
stars.
OpenSubtitles v2018
Und
manchmal
muss
man
nach
den
Sternen
greifen.
And
sometimes
you
gotta
swing
for
the
fences,
right?
OpenSubtitles v2018
Das
hieße
nach
den
Sternen
greifen.
There
is
undoubtedly
a
need
for
great
speed
in
this
case.
EUbookshop v2
Ich
mag
es,
nach
den
Sternen
zu
greifen.
I
like
hitching
my
wagon
to
a
rising
star.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
genauso
gut
nach
den
Sternen
greifen.
Might
as
well
shoot
for
the
moon.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
nach
den
Sternen
greifen
und
75
verlangen.
I
think
we
should
shoot
for
the
moon,
and
go
for,
like,
75,
maybe.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
nach
den
Sternen
greifen
und
so.
You
know,
shoot
for
the
stars,
all
that.
OpenSubtitles v2018
Heute
beweisen
wir,
dass
unser
Land
nach
den
Sternen
zu
greifen
vermag.
At
this
moment
our
state
extends
its
reach
to
the
stars!
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Leute
wie
Ross,
die
müssen
nach
den
Sternen
greifen.
Look,
there
are
people,
like
Ross,
who
need
to
shoot
for
the
stars.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
immer,
man
soll
nach
den
Sternen
greifen.
I
always
say
shoot
for
the
moon.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
wirklich
versucht,
nach
den
Sternen
zu
greifen.
Trying
so
hard
to
reach
for
the
stars
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
wir
erfolgreich
sein
wollen,
müssen
wir
nach
den
Sternen
greifen.
What
we
would
like
to
have
in
10
years’
time
is
a
genuinely
integrated
strategy
for
this
macro-region.
EUbookshop v2
Nach
den
Sternen
greifen
oder
den
Weltraum
auf
den
Boden
der
Tatsachen
zurückbringen?
Should
Europe
be
reaching
for
thestars
or
bringing
space
back
downto
Earth?
EUbookshop v2
Nach
den
Sternen
greifen
oder
den
Weltraum
auf
den
Boden
der
Tatsachenzurückbringen?
Should
Europe
be
reaching
for
the
stars
or
bringing
space
back
down
to
Earth?
EUbookshop v2
Ich
will
nach
den
Sternen
greifen.
I
want
to
swing
for
the
fences,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Horizont-Erweiterung
bedeutet
für
Astronomen,
nach
den
Sternen
zu
greifen.
To
an
astronomer,
broadening
horizons
means
reaching
for
the
stars.
ParaCrawl v7.1
Es
endlich
wagen,
nach
den
Sternen
zu
greifen.
To
finally
dare
to
go
and
reach
for
the
stars.
ParaCrawl v7.1
Er
forderte
eine
ganze
Nation
auf,
nach
den
Sternen
zu
greifen.
He
called
upon
an
entire
nation
to
reach
for
the
stars
-
which
it
did.
ParaCrawl v7.1
Leiht
uns
eure
Stimme
und
helft
uns,
nach
den
Sternen
zu
greifen!
Please
lend
us
your
voice
and
help
us
reach
for
the
stars!
CCAligned v1
Sie
möchten
einmal
nach
den
Sternen
greifen
oder
Stuttgart
von
oben
betrachten?
Would
you
like
to
reach
for
the
stars
or
look
at
Stuttgart
from
above?
ParaCrawl v7.1
Wer
nach
den
Sternen
greifen
will,
der
sollte
einen
Raumfahreranzug
tragen!
If
you
want
to
reach
for
the
stars,
you
should
wear
a
space
suit!
ParaCrawl v7.1
Ich
wünsche
dir
Zeit,
nach
den
Sternen
zu
greifen,
I
wish
you
the
time
to
reach
for
the
stars,
ParaCrawl v7.1
Warum
zum
Mond
fliegen,
wenn
man
nach
den
Sternen
greifen
kann?
Why
shoot
for
the
moon,
when
you
can
shoot
for
the
stars!
ParaCrawl v7.1
Oder
möchtest
Du
lieber
gleich
nach
den
Sternen
greifen
und
Deinen
Horizont
erweitern?
Or
do
you
prefer
to
reach
for
the
stars
and
broaden
your
horizons?
ParaCrawl v7.1
Für
Raumfahrt-Fans
und
alle,
die
gerne
nach
den
Sternen
greifen!
For
fans
of
space
travel
and
all
those
who
like
to
reach
for
the
stars!
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichten
sind
sehr
inspirierend
für
jeden
der
nach
den
Sternen
greifen
möchte.
They
are
truly
inspiring
for
anyone
who
wants
to
reach
for
the
stars.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
ist
er
es
gewohnt,
nach
den
Sternen
zu
greifen.
After
all,
he
is
accustomed
to
reaching
for
the
stars.
ParaCrawl v7.1