Translation of "Nach dem entfernen" in English
Nach
dem
Entfernen
aus
der
Verpackung
muss
Foscan
unverzüglich
angewendet
werden.
Once
removed
from
its
packaging
it
must
be
administered
immediately.
EMEA v3
Nach
dem
Entfernen
des
Verschlusses
stellen
Sie
die
Flasche
aufrecht
auf
einen
Tisch.
After
removing
the
cap,
set
the
bottle
upright
on
a
table-top.
EMEA v3
Schauen
Sie
nach
dem
Entfernen
der
Luftblasen
auf
die
Dosismarkierung.
After
removing
the
air
bubbles,
look
at
the
dose
mark.
ELRC_2682 v1
Halten
Sie
die
Hände
nach
dem
Entfernen
der
Kappe
von
der
Nadelabdeckung
fern.
Keep
hands
away
from
needle
guard
after
cap
is
removed.
ELRC_2682 v1
Überprüfen
Sie
nach
dem
Entfernen
das
Sichtfenster
für
das
Arzneimittel.
After
removal,
check
the
medicine
window.
ELRC_2682 v1
Nach
dem
Entfernen
der
Umverpackung
innerhalb
von
24
Stunden
verwenden.
Use
within
24
hours
of
removing
overwrap.
ELRC_2682 v1
Setzen
Sie
die
gelbe
Schutzkappe
nach
dem
Entfernen
nicht
wieder
auf
den
Fertigpen.
Do
not
put
the
yellow
cap
back
on
the
pre-filled
pen
after
you
have
removed
it.
ELRC_2682 v1
Stecken
Sie
die
Schutzkappe
niemals
nach
dem
Entfernen
wieder
zurück
auf
den
Fertigpen.
Never
re-attach
protective
cap
after
removal.
ELRC_2682 v1
Nach
dem
Entfernen
der
Verpackung
ist
die
Probe
visuell
zu
prüfen.
The
sample
is
to
be
visually
examined
after
removal
of
the
packaging.
DGT v2019
Nach
dem
Entfernen
schiebt
sich
der
durchsichtige
Nadelschutz
über
die
Kanüle.
Once
you
remove
it
from
your
skin,
the
transparent
tip
will
lock
over
the
needle.
TildeMODEL v2018
Waschen
Sie
Ihre
Hände
nach
dem
Entfernen
des
Pflasters
mit
Seife
und
Wasser.
You
should
wash
your
hands
with
soap
and
water
after
removing
the
patch.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
es
gut
geflickt,
nach
dem
Entfernen
der
Schädeldecke.
I
wrapped
it
up
well
after
removing
the
scalp.
OpenSubtitles v2018
Dabei
werden
die
Proben
vor
und
nach
dem
Entfernen
des
Überzugs
gewogen.
After
washing
as
specified
in
A.3.1,
the
samples
are
weighed
and
then
placed
in
the
hot
sodium
hydroxide
solution
(A.2.2)
until
the
reaction
ceases.
EUbookshop v2
Nach
dem
Ätzen
und
Entfernen
der
Ätzmaske
wird
die
in
Fig.
After
the
etching
and
removal
of
the
etching
mask
the
structure
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Die
erhaltene
Folie
verlischt
1,0
Sekunden
nach
dem
Entfernen
der
Flamme.
The
resulting
sheet
self-extinguishes
1.0
second
after
removal
of
the
flame.
EuroPat v2
Nach
dem
Entfernen
der
Oxidationsmaske
5
hat
die
Struktur
das
in
Fig.
After
removal
of
the
oxidation
mask
5
the
structure
has
the
appearance
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Proben
werden
vor
und
nach
dem
Entfernen
der
Legierungsschicht
gewogen.
The
samples
are
weighed
before
and
after
removal
of
the
alloy
layer.
EUbookshop v2
Nach
dem
Entfernen
des
Chloroforms
unter
vermindertem
Druck
wurden
37
g
N-[3-Chloro-2-methylpropyl]-N-phenyl-N'-3-trifluoromethylphenylharnstoff
erhalten.
When
the
chloroform
was
removed
under
reduced
pressure,
37
g
of
N-[3-chloro-2-methylpropyl]-N-phenyl-N'-3-trifluoromethylphenylurea
was
obtained.
EuroPat v2
Nach
dem
Entfernen
des
Hüllrohres
in
der
Schredderanlage
wird
der
Uran-Metallkörper
chemisch
weiterbehandelt.
After
the
cladding
tube
has
been
removed
in
the
shredder,
the
uranium
metal
body
is
further
processed
chemically.
EuroPat v2
Die
Masse
wird
intensiv
weitergemischt
und
nach
dem
Entfernen
aus
dem
Mischer
abgekühlt.
The
paste
is
then
intensively
mixed
further
and
cooled
after
removing
from
the
mixer.
EuroPat v2
Nach
dem
Entfernen
des
Polymers
wird
auf
die
Filterstruktur
ein
Rahmenträger
aufgeklebt.
After
removal
of
the
polymeric
structure
a
support
frame
is
cemented
onto
the
filter
structure.
EuroPat v2