Translation of "Nach dem event" in English
Wir
reisen
morgen
Abend
nach
dem
Event
ab.
We
leave
tomorrow
night
after
the
event.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Event
am
Donnerstagabend
wird
der
Schnee
dem
Schmelzen
überlassen.
After
Thursday
evening's
event
the
snow
will
be
left
to
melt
away.
WMT-News v2019
Das
Vertrauen
in
die
Gesellschaft
war
laut
der
Studie
nach
dem
Event
gestiegen.
The
level
of
trust
in
society
seemed
also
higher
after
the
event,
according
to
the
researchers.
TED2020 v1
Denken
Sie
auch
an
die
Reinigungskosten
nach
dem
Event.
Also,
think
of
cleaning
costs
after
the
event.
QED v2.0a
Nach
dem
Event
gibt
es
Auftritte
von
Tänzern,
Sängern
und
Musikern.
Following
the
event
there
are
performances
by
local
dancers,
singers
and
musicians.
CCAligned v1
Auch
jetzt
einige
Wochen
nach
dem
Event
sind
wir
immer
noch
überwältigt.
Now,
some
weeks
after
#MM18DE,
we're
still
overwhelmed.
ParaCrawl v7.1
Suchen
Sie
dafür
einfach
in
unserem
Terminkalender
nach
dem
gewünschten
Event.
Please
search
for
the
desired
event
in
our
calendar
.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Start-Event
begannen
direkt
am
nächsten
Tag
die
ersten
Kurse.
Classes
began
the
day
after
the
kick-off
event.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Event
ist
vor
dem
Event.
After
the
event
is
before
the
event.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
werden
dabei
Daten
erhoben,
die
nach
dem
Event
ausgewertet
werden
können.
During
the
admission,
data
is
collected
and
can
be
analyzed
after
the
event.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Teilnehmer
zeigten
sich
nach
dem
Event
gegenüber
Globus
von
der
Wellpapp-Hocker-Idee
begeistert.
After
the
event,
numerous
participants
expressed
their
enthusiasm
to
Globus
about
the
corrugated
cardboard
stools.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Event,
könnt
Ihr
natürlich
zusammen
Geocachen
gehen.
And
of
course,
you
should
go
geocaching
after
the
event.
ParaCrawl v7.1
Apple
wird
auch
voraussichtlich
iOS
veröffentlicht
11
kurz
nach
dem
Presse-Event
nächste
Woche.
Apple
is
also
expected
to
release
iOS
11
shortly
after
the
press
event
next
week.
CCAligned v1
Was
passiert
mit
den
eingerichteten
Smartphones
von
Helfern
nach
dem
Event?
What
happens
to
the
scan-enabled
smartphones
of
admission
helpers
after
the
event?
CCAligned v1
Wie
komme
ich
nach
dem
Event
an
die
ganzen
Bilder?
How
do
I
get
all
the
pictures
after
the
event?
CCAligned v1
Sie
suchen
nach
dem
passenden
Event?
Are
you
looking
for
the
perfect
event?
CCAligned v1
Wie
ging
es
nach
dem
Event
weiter?
What
happened
after
the
event?
CCAligned v1
Nach
dem
Event
werden
fürs
Networking
ein
leichtes
Mittagessen
und
Getränke
angeboten.
A
light
lunch
and
refreshments
will
be
provided
for
networking
after
the
event.
CCAligned v1
Eure
Bilder
findet
ihr
nach
dem
Event
so
schnell
wie
möglich
hier.
Your
pictures
will
appear
here
as
quickly
as
possible
after
the
event.
ParaCrawl v7.1
Sofort
nach
dem
Event
werden
alle
Grenzen
und
Kontrollstellen
entfernt.
Immediately
after
the
Event
borders
and
checkpoints
will
come
down.
ParaCrawl v7.1
Direkt
nach
dem
Event
fühlte
ich
mich
fast
schon
etwas
überwältigt.
I
have
to
say
I
felt
a
little
overwhelmed
right
after
the
tournament.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
sollten
die
Hüllen
nach
dem
Event
wieder
verkauft
werden.
That's
why
I
sold
them
after
the
event
to
everybody
who
was
interested.
ParaCrawl v7.1
Die
Highlights
können
nach
dem
Event
hier
herunterladen
werden:
The
highlights
can
be
downloaded
after
the
event
at:
ParaCrawl v7.1
Und
ein
Haufen
Kinder
wird
nach
dem
Event
mit
dem
Fahren
anfangen.
And
tons
of
kids
will
start
to
ride
after
the
event.
ParaCrawl v7.1
Die
Ikone
war
nach
dem
Event
aus
normale
Event
auf
MegaEvent
verändert.
The
icon
was
changed
from
the
regular
event
to
the
Mega
Event
after
the
event
took
place.
ParaCrawl v7.1
Viele
dieser
Projekte
werden
nach
dem
Event
fertiggestellt.
Most
of
these
projects
will
be
completed
after
the
Event
itself.
ParaCrawl v7.1
Die
sind
immer
dabei,
auch
noch
nach
dem
Event.
They
are
always
with
-
even
after
the
event.
ParaCrawl v7.1
Wie
halten
Sie
die
Workshop-Teilnehmer
nach
dem
Event
bei
der
Stange?
How
do
you
keep
workshop
participants
on
the
ball
after
the
event?
ParaCrawl v7.1
Direkt
nach
dem
Event
ging
es
wieder
zurück
nach
Berlin.
Right
after
the
event,
we
drove
back
to
Berlin.
ParaCrawl v7.1