Translation of "Nach dem einschalten" in English

Die Lampe brennt quasi "sofort" nach dem Einschalten.
Consequently, upon energization, the lamp ignites almost immediately.
EuroPat v2

Nach dem Einschalten der Maschine muß grundsätzlich eine Nullpunktsynchronisation erfolgen.
After the machine is turned on, a null-point synchronization must be performed.
EuroPat v2

Nach dem Einschalten brennt die Lampe L mit einer vorgegebenen Helligkeit.
Subsequent to being switched on, the lamp L burns at a given brightness.
EuroPat v2

So wird beispielsweise nach dem Einschalten ein Programm zur Justierung des Meßgerätes aktiviert.
For example, after switching-on, a program for adjusting the measuring instrument is activated.
EuroPat v2

Nach dem harten Einschalten des Schalters S3 gelangt man zur Fig.
Subsequent to the hard switching on of the switch S3, FIG.
EuroPat v2

Nach dem Einschalten ist dann ein neuer Systemstart erforderlich.
A new system start re-boot is then required after switching on.
EuroPat v2

Nach dem Einschalten wird die Schaltung zunächst auf der Eigenfrequenz des Multivibrators anschwingen.
After being switched on, the circuit first starts oscillating at the multivibrator?s natural frequency.
EuroPat v2

Letzteres erfolgt beispielsweise nach dem erstmaligem Einschalten am Anfang des Tages.
The latter ensues, for example, upon the initial activation at the start of each day.
EuroPat v2

Nach dem Einschalten des Gerätes trocknet sich die Zelle selbständig.
After switching on the apparatus, the cell is dried automatically.
EuroPat v2

Nach dem Einschalten stellt sich während des Schraubvorgangs die in Fig.
After switching on, the position shown in FIG.
EuroPat v2

Nach dem Einschalten der Auswerteschaltung geht diese zunächst in einen Initialmodus.
After the evaluation circuit has been switched on, it initially starts in an initial mode.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäß gestaltete Massenspektrometer ist deshalb nach dem Einschalten wesentlich früher betriebsbereit.
Therefore, a mass spectrometer designed according to the invention is much more rapidly ready for operation.
EuroPat v2

Nach dem Einschalten der Geräte werden die eingefüllten Reagenzien automatisch trockentitriert.
After switching on the apparatus, the reagents charged are automatically titrated dry.
EuroPat v2

Nach dem Einschalten wird der Niederschlagssammler zunächst in einen Standby-Zustand versetzt.
After being turned ON, the precipitation collector first will be in the standby state.
EuroPat v2

Nach dem Einschalten des Gerätes sind die Ausgängen 148 und 154 zunächst Null.
After switch-on of the appliance, outputs 148 and 154 are first zero.
EuroPat v2

Nach dem Einschalten der Sendeeinrichtung wird vorteilhaft durch ein Freigabekommando diese Tastatur scharfgemacht.
After switching on the transmitting unit, a useful effect is produced, if this keyboard is armed by an unlock instruction.
EuroPat v2

Durch den ersten Schalttransistor wird der Speicherkondensator nach dem Einschalten nicht sofort aufgeladen.
The first switching transistor charges the storage capacitor after switching on.
EuroPat v2

Nach dem Einschalten des Computers, herunterladen und die dr.fone darauf installieren.
After power on your computer, download and install the dr.fone on it.
ParaCrawl v7.1

Wenige Sekunden nach dem Einschalten schlugen kaskadenartig die Basis-Kollektor-Strecken dieser Transistoren durch.
A few seconds after switching on power the base-collector paths of these transistors blow.
ParaCrawl v7.1

Drücken Sie die Taste für eine 10 die zweite bald nach dem Einschalten…
Push the button for a 10 the 2nd soon after turning…
ParaCrawl v7.1

Der glühen beginnt einige Zeit nach dem Einschalten.
The full glow begins some time after switching on.
ParaCrawl v7.1

Die volle Helligkeit wird sofort nach dem Einschalten erreicht.
The maximum brightness is obtained immediately after switching on.
ParaCrawl v7.1

Im Betrieb sollte nach dem Einschalten des Moduls folgende Blinksequenz auftreten:
While switching-on the module, it should signalize the following sequence:
ParaCrawl v7.1

Nach dem Einschalten führen alle Prozessorausgangsleitungen Low-Pegel.
After powering on all outputs are in LOW state.
ParaCrawl v7.1