Translation of "Nach dem einschalten" in English
Die
Lampe
brennt
quasi
"sofort"
nach
dem
Einschalten.
Consequently,
upon
energization,
the
lamp
ignites
almost
immediately.
EuroPat v2
Nach
dem
Einschalten
der
Maschine
muß
grundsätzlich
eine
Nullpunktsynchronisation
erfolgen.
After
the
machine
is
turned
on,
a
null-point
synchronization
must
be
performed.
EuroPat v2
Nach
dem
Einschalten
brennt
die
Lampe
L
mit
einer
vorgegebenen
Helligkeit.
Subsequent
to
being
switched
on,
the
lamp
L
burns
at
a
given
brightness.
EuroPat v2
So
wird
beispielsweise
nach
dem
Einschalten
ein
Programm
zur
Justierung
des
Meßgerätes
aktiviert.
For
example,
after
switching-on,
a
program
for
adjusting
the
measuring
instrument
is
activated.
EuroPat v2
Nach
dem
harten
Einschalten
des
Schalters
S3
gelangt
man
zur
Fig.
Subsequent
to
the
hard
switching
on
of
the
switch
S3,
FIG.
EuroPat v2
Nach
dem
Einschalten
ist
dann
ein
neuer
Systemstart
erforderlich.
A
new
system
start
re-boot
is
then
required
after
switching
on.
EuroPat v2
Nach
dem
Einschalten
wird
die
Schaltung
zunächst
auf
der
Eigenfrequenz
des
Multivibrators
anschwingen.
After
being
switched
on,
the
circuit
first
starts
oscillating
at
the
multivibrator?s
natural
frequency.
EuroPat v2
Letzteres
erfolgt
beispielsweise
nach
dem
erstmaligem
Einschalten
am
Anfang
des
Tages.
The
latter
ensues,
for
example,
upon
the
initial
activation
at
the
start
of
each
day.
EuroPat v2
Nach
dem
Einschalten
des
Gerätes
trocknet
sich
die
Zelle
selbständig.
After
switching
on
the
apparatus,
the
cell
is
dried
automatically.
EuroPat v2
Nach
dem
Einschalten
stellt
sich
während
des
Schraubvorgangs
die
in
Fig.
After
switching
on,
the
position
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Nach
dem
Einschalten
der
Auswerteschaltung
geht
diese
zunächst
in
einen
Initialmodus.
After
the
evaluation
circuit
has
been
switched
on,
it
initially
starts
in
an
initial
mode.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäß
gestaltete
Massenspektrometer
ist
deshalb
nach
dem
Einschalten
wesentlich
früher
betriebsbereit.
Therefore,
a
mass
spectrometer
designed
according
to
the
invention
is
much
more
rapidly
ready
for
operation.
EuroPat v2
Nach
dem
Einschalten
der
Geräte
werden
die
eingefüllten
Reagenzien
automatisch
trockentitriert.
After
switching
on
the
apparatus,
the
reagents
charged
are
automatically
titrated
dry.
EuroPat v2
Nach
dem
Einschalten
wird
der
Niederschlagssammler
zunächst
in
einen
Standby-Zustand
versetzt.
After
being
turned
ON,
the
precipitation
collector
first
will
be
in
the
standby
state.
EuroPat v2
Nach
dem
Einschalten
des
Gerätes
sind
die
Ausgängen
148
und
154
zunächst
Null.
After
switch-on
of
the
appliance,
outputs
148
and
154
are
first
zero.
EuroPat v2
Nach
dem
Einschalten
der
Sendeeinrichtung
wird
vorteilhaft
durch
ein
Freigabekommando
diese
Tastatur
scharfgemacht.
After
switching
on
the
transmitting
unit,
a
useful
effect
is
produced,
if
this
keyboard
is
armed
by
an
unlock
instruction.
EuroPat v2
Durch
den
ersten
Schalttransistor
wird
der
Speicherkondensator
nach
dem
Einschalten
nicht
sofort
aufgeladen.
The
first
switching
transistor
charges
the
storage
capacitor
after
switching
on.
EuroPat v2
Nach
dem
Einschalten
des
Computers,
herunterladen
und
die
dr.fone
darauf
installieren.
After
power
on
your
computer,
download
and
install
the
dr.fone
on
it.
ParaCrawl v7.1
Wenige
Sekunden
nach
dem
Einschalten
schlugen
kaskadenartig
die
Basis-Kollektor-Strecken
dieser
Transistoren
durch.
A
few
seconds
after
switching
on
power
the
base-collector
paths
of
these
transistors
blow.
ParaCrawl v7.1
Drücken
Sie
die
Taste
für
eine
10
die
zweite
bald
nach
dem
Einschalten…
Push
the
button
for
a
10
the
2nd
soon
after
turning…
ParaCrawl v7.1
Der
glühen
beginnt
einige
Zeit
nach
dem
Einschalten.
The
full
glow
begins
some
time
after
switching
on.
ParaCrawl v7.1
Die
volle
Helligkeit
wird
sofort
nach
dem
Einschalten
erreicht.
The
maximum
brightness
is
obtained
immediately
after
switching
on.
ParaCrawl v7.1
Im
Betrieb
sollte
nach
dem
Einschalten
des
Moduls
folgende
Blinksequenz
auftreten:
While
switching-on
the
module,
it
should
signalize
the
following
sequence:
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Einschalten
führen
alle
Prozessorausgangsleitungen
Low-Pegel.
After
powering
on
all
outputs
are
in
LOW
state.
ParaCrawl v7.1