Translation of "Nach dem mittag" in English

Nach dem Mittag gehe ich auf den Markt, ich könnte sie mitnehmen.
And I'm sure she'd be glad to see you. I'm going in to market after lunch... I could take her along if she'd like.
OpenSubtitles v2018

Er ist nach dem Mittag gegangen.
He left after lunch.
OpenSubtitles v2018

Die Croissants des Französischclubs werden nach dem Mittag außerhalb der Cafeteria angeboten.
French Club's croissants will be outside the caf after lunch.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Mittag hören wir die Zeugen der Verteidigung.
Then the defense will call its first witness after lunch.
OpenSubtitles v2018

Die Sitzung wird nun unterbrochen bis nach dem Mittag.
We are going to take a break now, until after lunch.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Mittag fuhr ich zur Ausgrabung.
I rode out to the dig after lunch.
OpenSubtitles v2018

Schick ihn morgen nach dem Mittag rüber ins Haus.
You have him come by the house tomorrow after lunch.
OpenSubtitles v2018

Ich will Sie hier bis nach dem Mittag nicht sehen.
I don't want to see you here until after lunch.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nach dem Mittag zurück.
I'll be back after lunch.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Mittag habe ich etwas anderes für Sie.
After lunch, I got something else for you guys.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte nur nicht wirklich vorgehabt habt, nach dem Mittag wiederzukommen.
It's just I wasn't really planning on coming back after lunch.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Mittag ist es fast nicht mehr auszuhalten auf der Straße.
After noon is hardly bearable on the road anymore.
ParaCrawl v7.1

Die anschließende Club Session nach dem Mittag ausgelassen, Gunnas Pavillon verräumt.
Skipped the afternoon session on the Club Circuit.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Mittag reinigen die Elefantenpfleger das Aussengehege.
After lunch, the elephant keepers clean the outdoor enclosure.
ParaCrawl v7.1

Pause zwischen den Vorträgen (nach dem Mittag hat diese gefehlt)
A break between the sessions (after lunch that was missing)
ParaCrawl v7.1

Nach dem Mittag lade ich ein und fahre los.
The friends decide to leave after lunch.
ParaCrawl v7.1

Die Kollegen beschliessen, nach dem Mittag nicht mehr zu fahren.
The friends decide to leave after lunch.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Mittag haben wir etwas Zeit, den geschundenen Körper zu erholen.
After noon we have some time to recover the maltreated body.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Mittag habt Ihr ein Treffen mit einem Bruder des Klosters von San Marco.
After None you are meeting a friar from the Monastery of San Marco.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können wir nach dem Mittag zu Marie Callender gehen und dort Kuchen essen.
Maybe after lunch, we can go to Marie Callender's and have some pie.
OpenSubtitles v2018

Erzähl ihm von dieser bekifften Service-Tussi, die mir nach dem Mittag einen geblasen hat.
Tell him about that stoned-out craft service girl who blew me after lunch.
OpenSubtitles v2018

Sie kommen nach dem Mittag.
They're coming in after lunch.
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie einen halben Teelöffel nach dem Mittag- und Abendessen zusammen mit warmem Ziegenmilch.
Take half tsp after lunch and dinner together with warm goat's milk.
ParaCrawl v7.1

Meistens Menschen vor Ort und das Restaurant füllt sich schnell nach dem Öffnen für Mittag-und Abendessen.
Mostly local people and the restaurant fills up quickly after opening for lunch and dinner.
CCAligned v1

Nach dem Mittag ist die Strecke als meine Gruppe dran ist wieder vollständig trocken.
In the afternoon we attack on dry track again.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Mittag transfer mit dem Auto zum Flughafen Heho und Rückflug nach Yangon.
After lunch, transfer to Nyaung Shwe by boat and by car to Heho airport to fly back to Yangon.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Mittag- und Abendessen wird Suppe serviert und Sie können aus drei Hauptgerichten wählen.
After lunch and dinner, they are then served soup and can choose from three main courses.
ParaCrawl v7.1