Translation of "Nach dem wiegen" in English

Nach dem Trocknen wiegen die Dragees jeweils 400 mg.
After drying, the dragees each weigh 400 mg.
EuroPat v2

Nach dem Wiegen wurde ihre Dichte bestimmt.
They were weighed and their density was determined.
EuroPat v2

Nach dem Wiegen wird das Hüllenmaterial vollständig getrocknet und nochmals gewogen.
After weighing, the casing material is completely dried and again weighed.
EuroPat v2

Nach dem Wiegen wird das Gewicht 60 Sek. gespeichert.
After weighing, the weight will be stored for 60 seconds.
ParaCrawl v7.1

Komfortables Zuwiegen: nach dem Wiegen wird das Gewicht 60 Sek. gespeichert.
Comfortable add-weight: after weighing, the weight will be stored for 60 seconds.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Wiegen folgen Sie den Schlägen.
After weighing, follow the whippings.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Wiegen des letzten Gegenstandes wird das Gesamtgewicht angezeigt.
After weighing the last item, the total weight is displayed.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Wiegen wird die Rohwolle gewaschen und aufbereitet.
After weighing the raw wool is washed and prepared.
ParaCrawl v7.1

Die pH-Messung ist nach dem Wiegen die häufigste Messung im Labor.
Right behind weighing, pH measurement is the most commonly used measurement in a lab.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Wiegen abgeschlossen, Die Ergebnisse waren wie folgt:
Once the weigh-in concluded, the results were as follows:
ParaCrawl v7.1

Nach dem Wiegen markiert er die Käselaibe.
He checkmarks the cheeses after weighing them.
ParaCrawl v7.1

Denn das Gewicht bleibt nach dem Wiegen für 10 Sekunden eingeblendet.
The weight is being displayed for 10 seconds after weighing.
ParaCrawl v7.1

Ja, aber nach dem Wiegen und der schnellen Runde wissen wir jetzt... gar nichts.
Yes, but here's the thing, OK? After the weight test and the speed test we did, we've learned... -...nothing.
OpenSubtitles v2018

Durch die innovative HOLD-Funktion bleibt die Gewichtsanzeige nach dem Wiegen noch 10 Sekunden eingeblendet.
With the innovative HOLD function, the weight display continues to be shown for a further 10 seconds after weighing.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Wiegen werden Sie zum Helikopter gebracht, um Ihren Piloten zu treffen.
After weigh-in, you'll be taken to the helicopter to meet your pilot.
ParaCrawl v7.1

In Figur 2 befindet sich die Wägeeinheit 5 in einer Position vor oder nach dem Wiegen.
In FIG. 2, the weighing unit 5 is located in a position before and after weighing.
EuroPat v2

In Figur 6 befindet sich die Wägeeinheit 5 in einer Position vor oder nach dem Wiegen.
In FIG. 6, the weighing unit 5 is located in a position before or after weighing.
EuroPat v2

Wer es genau wissen will, sollte sich vor und nach dem Sport wiegen.
Who wants to know it exactly, should weigh before and after the sport.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Wiegen wird die UAÂ Scale ein langsam blinkendes Batterie fast leer Symbol anzeigen,...
After weighing in, your UAÂ Scale will show a blinking low battery animation to get your atten...
ParaCrawl v7.1

Nach dem Wiegen schreibt sie die Zahlen gleich auf und ist noch immer ganz aufgeregt.
After weighing herself she writes the numbers down immediately and she is still very excited.
ParaCrawl v7.1

Alternativ kann das Gewicht des in Kisten verpackten Fischs dadurch bestimmt werden, dass das Durchschnittsgewicht einer repräsentativen Stichprobe nach dem Wiegen des der Kiste entnommenen und der Plastikverpackung entledigten Inhalts mit der Gesamtzahl der Kisten multipliziert wird, unabhängig davon, ob das Eis auf der Oberfläche des Fischs aufgetaut ist oder nicht.
Alternatively, the weight of frozen fish packed in boxes may be determined by multiplying the average weight of a representative sample based on weighing the contents removed from the box and without plastic packaging whether or not after the thawing of any ice on the surface of the fish.
DGT v2019

Obwohl hierzu kein Nachweis aus klinischen Studien vorliegt, sollte in Fällen, in denen nach dem letzten Wiegen eine Gewichtsreduktion um mindestens 12% pro Monat festgestellt wird (entsprechend 0,4% des Körpergewichtes pro Tag), die Dosis um 25% reduziert werden.
Although not observed in clinical trials, in the case where bodyweight loss since previous monthly weighing has been 12% per month (equivalent to 0.4% bodyweight per day), the dose should be reduced by 25%.
ELRC_2682 v1

Alternativ kann das Gewicht des in Kisten verpackten gefrorenen Fischs dadurch bestimmt werden, dass das Durchschnittsgewicht einer repräsentativen Stichprobe nach dem Wiegen des der Kiste entnommenen und der Plastikverpackung entledigten Inhalts mit der Gesamtzahl der Kisten multipliziert wird, unabhängig davon, ob das Eis auf der Oberfläche des Fischs aufgetaut ist oder nicht.
Alternatively, the weight of frozen fish packed in boxes may be determined by multiplying the average weight of a representative sample based on weighing the contents removed from the box and without plastic packaging whether or not after the thawing of any ice on the surface of the fish.
DGT v2019

Die Schale wird so oft erwärmt und neu gewogen, bis die Masse nach dem erneuten Wiegen nur noch um höchstens 1 mg ab- oder zunimmt.
Repeat the heating and the weighing procedure until the mass decreases by 1 mg or less, or increases between two successive weightings.
DGT v2019

Obwohl hierzu kein Nachweis aus klinischen Studien vorliegt, sollte für den Fall, dass nach dem letzten Wiegen eine Gewichtsreduktion um mindestens 12% pro Monat festgestellt wird (entsprechend 0,4% des Körpergewichtes pro Tag), die Dosis um 25% reduziert werden.
Although not observed in clinical trials, in the case where bodyweight loss since previous monthly weighing has been 12% per month (equivalent to 0.4% bodyweight per day), the dose should be reduced by 25%.
TildeMODEL v2018