Translation of "Nach dem wiegen" in English
Nach
dem
Trocknen
wiegen
die
Dragees
jeweils
400
mg.
After
drying,
the
dragees
each
weigh
400
mg.
EuroPat v2
Nach
dem
Wiegen
wurde
ihre
Dichte
bestimmt.
They
were
weighed
and
their
density
was
determined.
EuroPat v2
Nach
dem
Wiegen
wird
das
Hüllenmaterial
vollständig
getrocknet
und
nochmals
gewogen.
After
weighing,
the
casing
material
is
completely
dried
and
again
weighed.
EuroPat v2
Nach
dem
Wiegen
wird
das
Gewicht
60
Sek.
gespeichert.
After
weighing,
the
weight
will
be
stored
for
60
seconds.
ParaCrawl v7.1
Komfortables
Zuwiegen:
nach
dem
Wiegen
wird
das
Gewicht
60
Sek.
gespeichert.
Comfortable
add-weight:
after
weighing,
the
weight
will
be
stored
for
60
seconds.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Wiegen
folgen
Sie
den
Schlägen.
After
weighing,
follow
the
whippings.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Wiegen
des
letzten
Gegenstandes
wird
das
Gesamtgewicht
angezeigt.
After
weighing
the
last
item,
the
total
weight
is
displayed.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Wiegen
wird
die
Rohwolle
gewaschen
und
aufbereitet.
After
weighing
the
raw
wool
is
washed
and
prepared.
ParaCrawl v7.1
Die
pH-Messung
ist
nach
dem
Wiegen
die
häufigste
Messung
im
Labor.
Right
behind
weighing,
pH
measurement
is
the
most
commonly
used
measurement
in
a
lab.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Wiegen
abgeschlossen,
Die
Ergebnisse
waren
wie
folgt:
Once
the
weigh-in
concluded,
the
results
were
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Wiegen
markiert
er
die
Käselaibe.
He
checkmarks
the
cheeses
after
weighing
them.
ParaCrawl v7.1
Denn
das
Gewicht
bleibt
nach
dem
Wiegen
für
10
Sekunden
eingeblendet.
The
weight
is
being
displayed
for
10
seconds
after
weighing.
ParaCrawl v7.1
Ja,
aber
nach
dem
Wiegen
und
der
schnellen
Runde
wissen
wir
jetzt...
gar
nichts.
Yes,
but
here's
the
thing,
OK?
After
the
weight
test
and
the
speed
test
we
did,
we've
learned...
-...nothing.
OpenSubtitles v2018
Durch
die
innovative
HOLD-Funktion
bleibt
die
Gewichtsanzeige
nach
dem
Wiegen
noch
10
Sekunden
eingeblendet.
With
the
innovative
HOLD
function,
the
weight
display
continues
to
be
shown
for
a
further
10
seconds
after
weighing.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Wiegen
werden
Sie
zum
Helikopter
gebracht,
um
Ihren
Piloten
zu
treffen.
After
weigh-in,
you'll
be
taken
to
the
helicopter
to
meet
your
pilot.
ParaCrawl v7.1
In
Figur
2
befindet
sich
die
Wägeeinheit
5
in
einer
Position
vor
oder
nach
dem
Wiegen.
In
FIG.
2,
the
weighing
unit
5
is
located
in
a
position
before
and
after
weighing.
EuroPat v2
In
Figur
6
befindet
sich
die
Wägeeinheit
5
in
einer
Position
vor
oder
nach
dem
Wiegen.
In
FIG.
6,
the
weighing
unit
5
is
located
in
a
position
before
or
after
weighing.
EuroPat v2
Wer
es
genau
wissen
will,
sollte
sich
vor
und
nach
dem
Sport
wiegen.
Who
wants
to
know
it
exactly,
should
weigh
before
and
after
the
sport.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Wiegen
wird
die
UAÂ
Scale
ein
langsam
blinkendes
Batterie
fast
leer
Symbol
anzeigen,...
After
weighing
in,
your
UAÂ
Scale
will
show
a
blinking
low
battery
animation
to
get
your
atten...
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Wiegen
schreibt
sie
die
Zahlen
gleich
auf
und
ist
noch
immer
ganz
aufgeregt.
After
weighing
herself
she
writes
the
numbers
down
immediately
and
she
is
still
very
excited.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
kann
das
Gewicht
des
in
Kisten
verpackten
Fischs
dadurch
bestimmt
werden,
dass
das
Durchschnittsgewicht
einer
repräsentativen
Stichprobe
nach
dem
Wiegen
des
der
Kiste
entnommenen
und
der
Plastikverpackung
entledigten
Inhalts
mit
der
Gesamtzahl
der
Kisten
multipliziert
wird,
unabhängig
davon,
ob
das
Eis
auf
der
Oberfläche
des
Fischs
aufgetaut
ist
oder
nicht.
Alternatively,
the
weight
of
frozen
fish
packed
in
boxes
may
be
determined
by
multiplying
the
average
weight
of
a
representative
sample
based
on
weighing
the
contents
removed
from
the
box
and
without
plastic
packaging
whether
or
not
after
the
thawing
of
any
ice
on
the
surface
of
the
fish.
DGT v2019
Obwohl
hierzu
kein
Nachweis
aus
klinischen
Studien
vorliegt,
sollte
in
Fällen,
in
denen
nach
dem
letzten
Wiegen
eine
Gewichtsreduktion
um
mindestens
12%
pro
Monat
festgestellt
wird
(entsprechend
0,4%
des
Körpergewichtes
pro
Tag),
die
Dosis
um
25%
reduziert
werden.
Although
not
observed
in
clinical
trials,
in
the
case
where
bodyweight
loss
since
previous
monthly
weighing
has
been
12%
per
month
(equivalent
to
0.4%
bodyweight
per
day),
the
dose
should
be
reduced
by
25%.
ELRC_2682 v1
Alternativ
kann
das
Gewicht
des
in
Kisten
verpackten
gefrorenen
Fischs
dadurch
bestimmt
werden,
dass
das
Durchschnittsgewicht
einer
repräsentativen
Stichprobe
nach
dem
Wiegen
des
der
Kiste
entnommenen
und
der
Plastikverpackung
entledigten
Inhalts
mit
der
Gesamtzahl
der
Kisten
multipliziert
wird,
unabhängig
davon,
ob
das
Eis
auf
der
Oberfläche
des
Fischs
aufgetaut
ist
oder
nicht.
Alternatively,
the
weight
of
frozen
fish
packed
in
boxes
may
be
determined
by
multiplying
the
average
weight
of
a
representative
sample
based
on
weighing
the
contents
removed
from
the
box
and
without
plastic
packaging
whether
or
not
after
the
thawing
of
any
ice
on
the
surface
of
the
fish.
DGT v2019
Die
Schale
wird
so
oft
erwärmt
und
neu
gewogen,
bis
die
Masse
nach
dem
erneuten
Wiegen
nur
noch
um
höchstens
1
mg
ab-
oder
zunimmt.
Repeat
the
heating
and
the
weighing
procedure
until
the
mass
decreases
by
1
mg
or
less,
or
increases
between
two
successive
weightings.
DGT v2019
Obwohl
hierzu
kein
Nachweis
aus
klinischen
Studien
vorliegt,
sollte
für
den
Fall,
dass
nach
dem
letzten
Wiegen
eine
Gewichtsreduktion
um
mindestens
12%
pro
Monat
festgestellt
wird
(entsprechend
0,4%
des
Körpergewichtes
pro
Tag),
die
Dosis
um
25%
reduziert
werden.
Although
not
observed
in
clinical
trials,
in
the
case
where
bodyweight
loss
since
previous
monthly
weighing
has
been
12%
per
month
(equivalent
to
0.4%
bodyweight
per
day),
the
dose
should
be
reduced
by
25%.
TildeMODEL v2018