Translation of "Nach abschluss des projekts" in English
Sie
wird
nach
Abschluss
des
EEF-Projekts
oder
gegebenenfalls
zu
einem
anderen
Zeitpunkt
überprüft.
It
shall
be
reviewed
at
the
end
of
the
EDF
project
or
at
any
other
moment
as
appropriate.
DGT v2019
Zudem
werden
die
Klaviere
nach
Abschluss
des
Projekts
an
gemeinnützige
Vereinigungen
gespendet.
And
at
the
end
of
the
project,
the
pianos
are
to
be
given
to
a
number
of
non-profit-making
bodies.
ELRA-W0201 v1
Die
könnte
der
nächste
Schritt
nach
Abschluss
des
vorliegenden
Projekts
sein.
The
annual
amount
of
the
reserve
is
fixed
at
EUR
280000000
(2011
prices)
and
may
be
used
up
to
year
n+1
in
accordance
with
the
Financial
Regulation.
DGT v2019
Nach
Abschluss
des
Projekts
können
die
KMU
uneingeschränkt
über
die
Forschungsergebnisse
verfügen.
At
the
end
of
the
project,
the
results
of
the
research
will
be
owned
by
SMEs.
TildeMODEL v2018
Nach
Abschluss
des
Projekts
mussten
die
Beitrittsländer
einen
Schlussbericht
vorlegen.
After
projectcompletion,candidate
countries
hadto
present
afinalreport.
EUbookshop v2
Außerdem
wird
die
Zusammenarbeit
auch
nach
Abschluss
des
eigentlichen
Projekts
fortgesetzt.
On
top
of
this,
the
cooperation
is
organised
in
such
a
way
that
it
continues
after
the
project
as
such
has
been
completed.
EUbookshop v2
Nach
Abschluss
des
Projekts
Ferticompost
beschlossen
die
Partner,
die
gemeinsame
Arbeit
fortzusetzen.
During
the
Netd@ys,
the
pupils
of
each
school
set
up
an
Internet
site
giving
a
description
of
their
region,
its
social
and
economic
characteristics
and
its
environment.
EUbookshop v2
In
sechs
dieser
Städte
wurde
das
System
auch
nach
Abschluss
des
Projekts
beibehalten.
In
six
of
them
the
system
continued
working
after
the
project
ended.
EUbookshop v2
Nach
Abschluss
des
Projekts
wird
die
Arbeitsgruppe
aufgelöst.
This
allows
us
to
make
optimum
use
of
the
volunteer
talent
available
to
Academies.
EUbookshop v2
Neben
einer
leistungsfähigeren
Magnetflüssigkeit
soll
nach
Abschluss
des
Projekts
eine
Pilotproduktionsanlage
entstehen.
A
more
efficient
magnetic
fluid
and
a
pilot
manufacturing
facility
will
result
from
the
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
die
Software
nach
Abschluss
des
Projekts
unterstützen
und
verfeinern.
We
provide
the
support
and
software
maintenance
after
the
project
is
completed.
CCAligned v1
Was
passiert
nach
Abschluss
des
Projekts?
What
happens
after
completion
of
the
project?
CCAligned v1
Nach
dem
Abschluss
des
Projekts
wird
die
Nahverkehrslinie
ca.
2
Millionen
Personen
bedienen.
Upon
completion,
the
transit
line
will
serve
approximately
2
million
people.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
des
Projekts
freuen
sich
die
Schüler
nun
über
die
neuen
Einrichtungen.
The
project
has
now
been
completed
and
children
in
the
school
are
enjoying
the
new
facilities.
ParaCrawl v7.1
Unser
Kunde
erhält
nach
Abschluss
des
Projekts
die
finalen
Versionen
der
Dokumente
zurück.
Once
the
project
is
complete,
we
return
the
final
versions
of
the
documents
to
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Nach
erfolgreichem
Abschluss
des
Pilot-Projekts
wurde
das
System
jetzt
in
den
Regelbetrieb
übergeben.
Now
that
the
pilot
project
has
been
successfully
completed,
the
system
has
transitioned
to
regular
operation.
ParaCrawl v7.1
Das
entwickelte
Transfernormal
steht
auch
nach
Abschluss
des
Projekts
für
Messungen
zur
Verfügung.
The
transfer
standard
that
has
been
developed
will
remain
available
for
measurements
even
after
completion
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Dies
soll
die
Verbreitung
dieser
Praktiken
auch
nach
Abschluss
des
Projekts
gewährleisten.
This
will
also
guarantee
the
dissemination
of
these
practices
even
after
the
project
is
concluded.
ParaCrawl v7.1
Eine
intensive
Nachbetreuung
nach
Abschluss
des
Projekts
stärkt
die
Kundenbindung
zusätzlich.
The
loyalty
of
customers
is
again
reinforced
by
meaningful
support
even
after
the
project
is
complete.
ParaCrawl v7.1
Nach
erfolgreichem
Abschluss
des
Projekts
kann
ein
erster
Prototyp
eines
HTS-Generators
entstehen.
Upon
the
successful
completion
of
the
project,
the
first
prototype
of
an
HTS
generator
will
be
built.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
des
Projekts
A4
wurden
Wirkungsgradtests
durchgeführt
und
neue
Turbinenkenndaten
ermittelt.
After
finishing
the
project
on
A4,
efficiency
tests
were
performed
and
new
turbine
characteristics
were
determined.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
des
Projekts
wird
eine
medizinische
Zulassung
in
Europa
angestrebt.
After
project
completion
medical
approval
in
Europe
will
be
pursued.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
des
Projekts
sendet
der
Projektmanager
dem
Kunden
die
finalen
Dokumente
zu.
When
the
project
is
complete,
the
project
manager
sends
the
final
documents
to
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
des
Projekts
im
Frühjahr
2019
erfolgt
eine
Präsentation
der
Ergebnisse.
A
presentation
of
the
results
will
be
held
upon
project
completion
in
Spring
2019.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
des
Projekts
„Rail
Baltica“
dürften
die
Güter-
und
Personenverkehrsströme
erheblich
zunehmen.
Freight
and
passenger
transport
flows
are
expected
to
increase
substantially
following
the
completion
of
the
Rail
Baltica
project.
DGT v2019
Die
Abschlussberichte
der
Mittelempfänger
sind
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Abschluss
des
Projekts
vorzulegen.
Final
reports
of
the
beneficiary
are
to
be
provided
within
the
3-month
period
following
completion
of
the
project.
TildeMODEL v2018