Translation of "Abschluss des projekts" in English

Sie wird nach Abschluss des EEF-Projekts oder gegebenenfalls zu einem anderen Zeitpunkt überprüft.
It shall be reviewed at the end of the EDF project or at any other moment as appropriate.
DGT v2019

Zudem werden die Klaviere nach Abschluss des Projekts an gemeinnützige Vereinigungen gespendet.
And at the end of the project, the pianos are to be given to a number of non-profit-making bodies.
ELRA-W0201 v1

Die könnte der nächste Schritt nach Abschluss des vorliegenden Projekts sein.
The annual amount of the reserve is fixed at EUR 280000000 (2011 prices) and may be used up to year n+1 in accordance with the Financial Regulation.
DGT v2019

Mit Abschluss des Projekts Ende 2007 werden die Anlagenteile Eigentum der russischen Behörden.
The project will be completed and ownership of the equipment will be transferred to the Russian authorities by the end of 2007.
DGT v2019

Zum Abschluss des Projekts wird ein Workshop zur Bewertung der Ergebnisse veranstaltet.
A workshop will be held at the end of the project to evaluate the results.
DGT v2019

Weitere Phasen für den Abschluss des Projekts wurden nicht veranschlagt.
Subsequent phases to complete the project were not costed.
DGT v2019

Nach Abschluss des Projekts können die KMU uneingeschränkt über die Forschungsergebnisse verfügen.
At the end of the project, the results of the research will be owned by SMEs.
TildeMODEL v2018

Er leitete Medusa in Russland, wurde aber vor Abschluss des Projekts entlassen.
He supervised the development of Medusa for the Russian military. He was discharged before it was completed.
OpenSubtitles v2018

Der Abschluss des Projekts war für Ende August 1997 vorgesehen.
The projectwas scheduled for completion at the end of August 1997.
EUbookshop v2

Außerdem wird die Zusammenarbeit auch nach Abschluss des eigentlichen Projekts fortgesetzt.
On top of this, the cooperation is organised in such a way that it continues after the project as such has been completed.
EUbookshop v2

Nach Abschluss des Projekts Ferticompost beschlossen die Partner, die gemeinsame Arbeit fortzusetzen.
During the Netd@ys, the pupils of each school set up an Internet site giving a description of their region, its social and economic characteristics and its environment.
EUbookshop v2

In sechs dieser Städte wurde das System auch nach Abschluss des Projekts beibehalten.
In six of them the system continued working after the project ended.
EUbookshop v2

Nach Abschluss des Projekts wird die Arbeitsgruppe aufgelöst.
This allows us to make optimum use of the volunteer talent available to Academies.
EUbookshop v2

Der Abschluss des Projekts war für Dezember I984 geplant.
It was intended that the project would be completed by December I984.
EUbookshop v2

Ziel ist, dass deren 100 bei Abschluss des Projekts zu Exporteuren werden.
The aim is for 100 of them to become exporters by the end of the project.
EUbookshop v2

Zum Abschluss des Projekts werden die Berichte auf der Website veröffentlicht.
At the end of the project, the reports will be published on the website.
CCAligned v1

Das ARVIDA Projekt veranstaltete seine 2. Statustagung zum Abschluss des Projekts.
The ARVIDA project held its 2nd Status Meeting at the end of the project.
CCAligned v1

Neben einer leistungsfähigeren Magnetflüssigkeit soll nach Abschluss des Projekts eine Pilotproduktionsanlage entstehen.
A more efficient magnetic fluid and a pilot manufacturing facility will result from the collaboration.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf diese Herausforderung und den erfolgreichen Abschluss des Projekts.
We look forward to taking on this challenge and successfully completing this project.
ParaCrawl v7.1

Durch den Abschluss des Projekts wird MYM 90 Prozent von CannaCanada Inc. besitzen.
By the completion of the project, MYM will own 90% of CannaCanada Inc.
ParaCrawl v7.1

Der Abschluss des Projekts IC E -W erk Köln-Nippes dämpfte diese Entwicklung leicht.
The completion of the IC E facility in Cologne-Nippes dampened this development slightly.
ParaCrawl v7.1

Wie der Mensch sich seine Welt macht: Abschluss des Anthropozän-Projekts - Mehr...
How humans shape the world: conclusion of the Anthropocene Project - Read More…
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten gemeinsam als Partner auf den Abschluss des Projekts hin.
We work as partners towards a finished project.
ParaCrawl v7.1

Dieser Vertrag endet grundsätzlich mit dem Abschluss des Projekts.
This Contract terminates with the completion of the project.
CCAligned v1

Dieser Vortrag kennzeichnete den Abschluss des Projekts Parallele Programmierung.
This talk marks the official end of the Parallel Programming project.
CCAligned v1