Translation of "Abschluss des projekts" in English
Sie
wird
nach
Abschluss
des
EEF-Projekts
oder
gegebenenfalls
zu
einem
anderen
Zeitpunkt
überprüft.
It
shall
be
reviewed
at
the
end
of
the
EDF
project
or
at
any
other
moment
as
appropriate.
DGT v2019
Zudem
werden
die
Klaviere
nach
Abschluss
des
Projekts
an
gemeinnützige
Vereinigungen
gespendet.
And
at
the
end
of
the
project,
the
pianos
are
to
be
given
to
a
number
of
non-profit-making
bodies.
ELRA-W0201 v1
Die
könnte
der
nächste
Schritt
nach
Abschluss
des
vorliegenden
Projekts
sein.
The
annual
amount
of
the
reserve
is
fixed
at
EUR
280000000
(2011
prices)
and
may
be
used
up
to
year
n+1
in
accordance
with
the
Financial
Regulation.
DGT v2019
Mit
Abschluss
des
Projekts
Ende
2007
werden
die
Anlagenteile
Eigentum
der
russischen
Behörden.
The
project
will
be
completed
and
ownership
of
the
equipment
will
be
transferred
to
the
Russian
authorities
by
the
end
of
2007.
DGT v2019
Zum
Abschluss
des
Projekts
wird
ein
Workshop
zur
Bewertung
der
Ergebnisse
veranstaltet.
A
workshop
will
be
held
at
the
end
of
the
project
to
evaluate
the
results.
DGT v2019
Weitere
Phasen
für
den
Abschluss
des
Projekts
wurden
nicht
veranschlagt.
Subsequent
phases
to
complete
the
project
were
not
costed.
DGT v2019
Nach
Abschluss
des
Projekts
können
die
KMU
uneingeschränkt
über
die
Forschungsergebnisse
verfügen.
At
the
end
of
the
project,
the
results
of
the
research
will
be
owned
by
SMEs.
TildeMODEL v2018
Er
leitete
Medusa
in
Russland,
wurde
aber
vor
Abschluss
des
Projekts
entlassen.
He
supervised
the
development
of
Medusa
for
the
Russian
military.
He
was
discharged
before
it
was
completed.
OpenSubtitles v2018
Der
Abschluss
des
Projekts
war
für
Ende
August
1997
vorgesehen.
The
projectwas
scheduled
for
completion
at
the
end
of
August
1997.
EUbookshop v2
Außerdem
wird
die
Zusammenarbeit
auch
nach
Abschluss
des
eigentlichen
Projekts
fortgesetzt.
On
top
of
this,
the
cooperation
is
organised
in
such
a
way
that
it
continues
after
the
project
as
such
has
been
completed.
EUbookshop v2
Nach
Abschluss
des
Projekts
Ferticompost
beschlossen
die
Partner,
die
gemeinsame
Arbeit
fortzusetzen.
During
the
Netd@ys,
the
pupils
of
each
school
set
up
an
Internet
site
giving
a
description
of
their
region,
its
social
and
economic
characteristics
and
its
environment.
EUbookshop v2
In
sechs
dieser
Städte
wurde
das
System
auch
nach
Abschluss
des
Projekts
beibehalten.
In
six
of
them
the
system
continued
working
after
the
project
ended.
EUbookshop v2
Nach
Abschluss
des
Projekts
wird
die
Arbeitsgruppe
aufgelöst.
This
allows
us
to
make
optimum
use
of
the
volunteer
talent
available
to
Academies.
EUbookshop v2
Der
Abschluss
des
Projekts
war
für
Dezember
I984
geplant.
It
was
intended
that
the
project
would
be
completed
by
December
I984.
EUbookshop v2
Ziel
ist,
dass
deren
100
bei
Abschluss
des
Projekts
zu
Exporteuren
werden.
The
aim
is
for
100
of
them
to
become
exporters
by
the
end
of
the
project.
EUbookshop v2
Zum
Abschluss
des
Projekts
werden
die
Berichte
auf
der
Website
veröffentlicht.
At
the
end
of
the
project,
the
reports
will
be
published
on
the
website.
CCAligned v1
Das
ARVIDA
Projekt
veranstaltete
seine
2.
Statustagung
zum
Abschluss
des
Projekts.
The
ARVIDA
project
held
its
2nd
Status
Meeting
at
the
end
of
the
project.
CCAligned v1
Neben
einer
leistungsfähigeren
Magnetflüssigkeit
soll
nach
Abschluss
des
Projekts
eine
Pilotproduktionsanlage
entstehen.
A
more
efficient
magnetic
fluid
and
a
pilot
manufacturing
facility
will
result
from
the
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auf
diese
Herausforderung
und
den
erfolgreichen
Abschluss
des
Projekts.
We
look
forward
to
taking
on
this
challenge
and
successfully
completing
this
project.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Abschluss
des
Projekts
wird
MYM
90
Prozent
von
CannaCanada
Inc.
besitzen.
By
the
completion
of
the
project,
MYM
will
own
90%
of
CannaCanada
Inc.
ParaCrawl v7.1
Der
Abschluss
des
Projekts
IC
E
-W
erk
Köln-Nippes
dämpfte
diese
Entwicklung
leicht.
The
completion
of
the
IC
E
facility
in
Cologne-Nippes
dampened
this
development
slightly.
ParaCrawl v7.1
Wie
der
Mensch
sich
seine
Welt
macht:
Abschluss
des
Anthropozän-Projekts
-
Mehr...
How
humans
shape
the
world:
conclusion
of
the
Anthropocene
Project
-
Read
More…
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
gemeinsam
als
Partner
auf
den
Abschluss
des
Projekts
hin.
We
work
as
partners
towards
a
finished
project.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vertrag
endet
grundsätzlich
mit
dem
Abschluss
des
Projekts.
This
Contract
terminates
with
the
completion
of
the
project.
CCAligned v1
Dieser
Vortrag
kennzeichnete
den
Abschluss
des
Projekts
Parallele
Programmierung.
This
talk
marks
the
official
end
of
the
Parallel
Programming
project.
CCAligned v1