Translation of "Mängel festgestellt" in English

Wir haben ernsthafte Mängel festgestellt, besonders beim Schutz unbegleiteter Minderjähriger.
We have observed serious shortcomings, particularly with regard to the protection of unaccompanied minors.
Europarl v8

Wenn Mängel festgestellt werden, sollten Änderungen angestrebt werden.
If it is found wanting, then there is a good case for seeking its amendment.
Europarl v8

Trotzdem muss ich darauf aufmerksam machen, dass einige Mängel festgestellt wurden.
Nevertheless, I must point out that some shortcomings are detected.
Europarl v8

Wurden im Inspektionsbericht keine Mängel festgestellt, ist keine Antwort erforderlich.
Where the inspection report identifies no deficiencies, no answer shall be required.
JRC-Acquis v3.0

Allerdings wurden auch einige Mängel festgestellt und Empfehlungen für Verbesserungen ausgesprochen.
Yet, it also identified a number of shortcomings and proposed recommendations for improvement.
TildeMODEL v2018

Bei der Prüfung wurden jedoch auch Mängel festgestellt.
Nevertheless, the review identified a number of shortcomings.
TildeMODEL v2018

Dennoch hat der Ausschuss heikle Punkte und Mängel festgestellt:
However, the EESC has identified a number of critical aspects and shortcomings:
TildeMODEL v2018

Bei der Umsetzung der neuen Binnenmarktrichtlinien wurden insbesondere folgende Mängel festgestellt:
The main deficiencies observed in transposition of the new internal market directives are the following:
TildeMODEL v2018

Ferner wurden bei den letzten Vorfeldinspektionen in der Gemeinschaft keine schwerwiegenden Mängel festgestellt.
Moreover, the latest ramp inspections in the Community have not showed major deficiencies.
DGT v2019

Bei dem Inspektionsbesuch wurde eine Reihe struktureller Mängel festgestellt.
The inspection revealed a number of structural weaknesses.
DGT v2019

Bei diesem Inspektionsbesuch wurden einige schwerwiegende Mängel festgestellt.
Several serious deficiencies were observed during that inspection mission.
DGT v2019

In diesem Zusammenhang wurden bei den Angaben des kooperierenden Unternehmens zahlreiche Mängel festgestellt.
In this respect a number of deficiencies were noted in relation to the data provided by the cooperating company.
DGT v2019

Werden Unregelmäßigkeiten oder systematische Mängel festgestellt, so können Beträge wieder eingezogen werden.
Amounts may be recovered in specific cases where anomalies or systematic failings are found.
TildeMODEL v2018

Werden Unregelmäßigkeiten oder systembedingte Mängel festgestellt, so können Beträge wieder eingezogen werden.
Amounts may be recovered in specific cases where anomalies or systematic failings are found.
TildeMODEL v2018

Falls Mängel festgestellt werden, kann die Genehmigung ausgesetzt oder widerrufen werden.
In cases where shortcomings are observed, approvals may be deferred or revoked.
TildeMODEL v2018

Es wurden jedoch auch einige Anomalien, Mängel und Unzulänglichkeiten festgestellt:
Nevertheless, a number of anomalies, weaknesses and shortcomings were noted:
TildeMODEL v2018

Zahlungen und Programme werden auch dann ausgesetzt, wenn gravierende Mängel festgestellt werden.
Payments are interrupted and programmes are suspended when serious weaknesses are identified too.
TildeMODEL v2018

Werden wesentliche Mängel festgestellt, wird das Schiff im Hafen festgehalten.
If there are significant deficiencies, the ship shall be detained in the port.
EUbookshop v2

Werden hygienische Mängel festgestellt, so setzt der Mitgliedstaat die Zulassung vorübergehend aus.
The Member State will temporarily suspend approval if hygiene deficiencies are discovered.
EUbookshop v2

Die EU hat einige Mängel beim Wahlprozess festgestellt.
The EU noted some shortcomings within the election process.
TildeMODEL v2018

Bei der Sicherheit wurden nur geringfügige Mängel festgestellt.
Only some minor faults were found concerning security.
EUbookshop v2

Im kurzen Testzeitraum konnten keine Mängel festgestellt werden.
In the short testing period we couldn’t find any faults or problems.
CCAligned v1

Es wurden keine Mängel festgestellt und das bestehende Zertifikat aufrechterhalten.
No faults were found and the existing certificate was renewed.
ParaCrawl v7.1

Beim Öffnen eines Gleitsegelrettungsgerätes Amigo P1 wurden folgende Mängel festgestellt:
On opening a Paraglider emergency equipment Amigo P1 the following problems were discovered:
ParaCrawl v7.1