Translation of "Muss man sehen" in English

Da muss man auch klar sehen, was hat Priorität?
It is important for us to identify where the priorities lie.
Europarl v8

Das sind auch Arbeitsplätze, das muss man immer wieder sehen.
We have to remember that this also means losing jobs.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang muss man die Haushaltsdebatte sehen.
That is actually the context for this debate on the budget.
Europarl v8

Man muss sehen, dass hier Äpfel mit Birnen verglichen werden.
It must be clear that apples are being compared with oranges here.
Europarl v8

Ich denke, man muss sehen, was wir tun.
I believe we have to consider what we are doing.
Europarl v8

Das muss man auch nüchtern sehen.
That is simply a matter of fact.
Europarl v8

Man muss sehen, dass dieses Vertriebenenproblem auf beiden Seiten der Grenze existiert.
It is important to recognise that this problem of expulsion exists on both sides of the border.
Europarl v8

Man muss es sehen, um es zu glauben.
You have to see it to believe it.
Tatoeba v2021-03-10

Man muss heutzutage sehen, wo man bleibt.
It's every man for himself these days.
OpenSubtitles v2018

Man muss sehen, dass es euch schmeckt.
One must be convinced that you like it.
OpenSubtitles v2018

Damit man es versteht, muss man es sehen.
To understand, it must be seen.
OpenSubtitles v2018

Man muss sehen, wie es sich anfühlt.
You have to see how it feels.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, das muss man angezogen sehen.
I mean, you... you'd really have to see it on.
OpenSubtitles v2018

So etwas muss man sehen, um es zu glauben.
It's one of those things you got to see to believe, you know?
OpenSubtitles v2018

Man muss sehen, was sie durchmachen.
People need to see what these kids go through. Why?
OpenSubtitles v2018

Manchmal muss man kein Wasser sehen, um Wasser zu haben, Lysanor!
Sometimes you don't need to see water to have water, Lysanor.
OpenSubtitles v2018

Ihre Sommersprossen muss man noch sehen.
Don't cover her freckles.
OpenSubtitles v2018

Das muss man in echt sehen.
You got to look up.
OpenSubtitles v2018

Das muss man ganz nüchtern sehen.
I have to accept it as normal.
OpenSubtitles v2018

Man muss es sehen, um es zu verstehen.
You have to see it to understand it.
OpenSubtitles v2018

Na, umso besser, dann muss man sie nicht sehen.
That way you can avoid her, and life's better.
OpenSubtitles v2018

Tja, man muss eben sehen, wo man bleibt.
Just looking out for number one. No!
OpenSubtitles v2018

Da steht, man kann nicht zuschauen, man muss es sehen.
It says you can't just watch, you have to see.
OpenSubtitles v2018

So was muss man angezogen sehen.
The problem is, I've just got to see them on you.
OpenSubtitles v2018

Muss man Sie lange sehen, um Sie anzubeten?
An instant is enough to fall in love with you.
OpenSubtitles v2018

Man muss sehen, wie man fertig wird.
Things are going ok.
OpenSubtitles v2018