Translation of "Muss man sehen" in English
Da
muss
man
auch
klar
sehen,
was
hat
Priorität?
It
is
important
for
us
to
identify
where
the
priorities
lie.
Europarl v8
Das
sind
auch
Arbeitsplätze,
das
muss
man
immer
wieder
sehen.
We
have
to
remember
that
this
also
means
losing
jobs.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
muss
man
die
Haushaltsdebatte
sehen.
That
is
actually
the
context
for
this
debate
on
the
budget.
Europarl v8
Man
muss
sehen,
dass
hier
Äpfel
mit
Birnen
verglichen
werden.
It
must
be
clear
that
apples
are
being
compared
with
oranges
here.
Europarl v8
Ich
denke,
man
muss
sehen,
was
wir
tun.
I
believe
we
have
to
consider
what
we
are
doing.
Europarl v8
Das
muss
man
auch
nüchtern
sehen.
That
is
simply
a
matter
of
fact.
Europarl v8
Man
muss
sehen,
dass
dieses
Vertriebenenproblem
auf
beiden
Seiten
der
Grenze
existiert.
It
is
important
to
recognise
that
this
problem
of
expulsion
exists
on
both
sides
of
the
border.
Europarl v8
Man
muss
es
sehen,
um
es
zu
glauben.
You
have
to
see
it
to
believe
it.
Tatoeba v2021-03-10
Man
muss
heutzutage
sehen,
wo
man
bleibt.
It's
every
man
for
himself
these
days.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
sehen,
dass
es
euch
schmeckt.
One
must
be
convinced
that
you
like
it.
OpenSubtitles v2018
Damit
man
es
versteht,
muss
man
es
sehen.
To
understand,
it
must
be
seen.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
sehen,
wie
es
sich
anfühlt.
You
have
to
see
how
it
feels.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
das
muss
man
angezogen
sehen.
I
mean,
you...
you'd
really
have
to
see
it
on.
OpenSubtitles v2018
So
etwas
muss
man
sehen,
um
es
zu
glauben.
It's
one
of
those
things
you
got
to
see
to
believe,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Man
muss
sehen,
was
sie
durchmachen.
People
need
to
see
what
these
kids
go
through.
Why?
OpenSubtitles v2018
Manchmal
muss
man
kein
Wasser
sehen,
um
Wasser
zu
haben,
Lysanor!
Sometimes
you
don't
need
to
see
water
to
have
water,
Lysanor.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Sommersprossen
muss
man
noch
sehen.
Don't
cover
her
freckles.
OpenSubtitles v2018
Das
muss
man
in
echt
sehen.
You
got
to
look
up.
OpenSubtitles v2018
Das
muss
man
ganz
nüchtern
sehen.
I
have
to
accept
it
as
normal.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
es
sehen,
um
es
zu
verstehen.
You
have
to
see
it
to
understand
it.
OpenSubtitles v2018
Na,
umso
besser,
dann
muss
man
sie
nicht
sehen.
That
way
you
can
avoid
her,
and
life's
better.
OpenSubtitles v2018
Tja,
man
muss
eben
sehen,
wo
man
bleibt.
Just
looking
out
for
number
one.
No!
OpenSubtitles v2018
Da
steht,
man
kann
nicht
zuschauen,
man
muss
es
sehen.
It
says
you
can't
just
watch,
you
have
to
see.
OpenSubtitles v2018
So
was
muss
man
angezogen
sehen.
The
problem
is,
I've
just
got
to
see
them
on
you.
OpenSubtitles v2018
Muss
man
Sie
lange
sehen,
um
Sie
anzubeten?
An
instant
is
enough
to
fall
in
love
with
you.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
sehen,
wie
man
fertig
wird.
Things
are
going
ok.
OpenSubtitles v2018