Translation of "Muss ermittelt werden" in English

Das Nutzen-Risiko-Profil im Vergleich zu anderen Kombinationstherapien muss jedoch noch ermittelt werden.
However, the benefit risk profile remains to be established when comparing to other combination therapies.
EMEA v3

Es muss ermittelt werden, welche Faktoren die Nachfrage ankurbeln.
The factors that will drive demand need to be better understood.
TildeMODEL v2018

Die Lastbedingung „Auslegungsmasse, betriebsbereites Fahrzeug“ muss durch Massenwiegung ermittelt werden.
The load condition ‘design mass in working order’ shall be measured by vehicle weighing.
DGT v2019

Die Zukunftsfähigkeit dieser Wiedereingliederungsbemühungen muss allerdings noch ermittelt werden.
However, the sustainability of this reintegration effort is yet to be determined.
TildeMODEL v2018

Welche politischen Fragen Expertenwissen erfordern, muss möglichst frühzeitig ermittelt werden.
Policy issues that require expert advice should be identified as early as possible.
TildeMODEL v2018

Deren Identität muss noch ermittelt werden.
The identities of these have yet to be determined.
OpenSubtitles v2018

Ist diese ermittelt, muss festgestellt werden, woher die Probe stammt.
Once the species is known, it remains to locate the origin of the specimen.
EUbookshop v2

Außerdem muss die Variable ermittelt werden, dieals Spiegelbild des Bildungsbedarfs gilt.
It is also necessary to identify thevariable which purportedly translates educational demand.
EUbookshop v2

Der Wert des von ihnen genutzten Frequenzspektrums muss genauer ermittelt werden.
There needs to be greater clarity on the value of the spectrum they use.
TildeMODEL v2018

Exakter Verbrauch muss objektbezogen ermittelt werden.
Exact consumption must be determined object-related.
CCAligned v1

Die optimale Konzentration muss durch Versuche ermittelt werden.
The optimum concentration must be determined by tests.
ParaCrawl v7.1

Wieweit ein solches Glas verarbeitbar ist, muss empirisch ermittelt werden.
How far such a glass is usable, must be determined empirically.
ParaCrawl v7.1

Der genaue Zeitpunkt ihres Gerichtstermins muss noch ermittelt werden.
The exact time of her court date remains to be investigated.
ParaCrawl v7.1

Lediglich die Grunddehnung der Folie muss ermittelt werden.
Only the base elongation of the film may be determined.
EuroPat v2

Die Konzentration hängt von den Umgebungsbedingungen ab und muss experimentell ermittelt werden.
The concentration depends on the ambient conditions and must be determined experimentally.
EuroPat v2

Die Vorformgeometrie muss hierbei empirisch ermittelt werden, was technologisch aufwendig ist.
The geometry of the preform must be empirically determined here, which is technologically complex.
EuroPat v2

Diese Kenntnis ist oft a priori nicht vorhanden und muss mühsam ermittelt werden.
Often this knowledge is not present and must be laboriously determined.
EuroPat v2

In welchem Umfang diese Ausrichtungen gleich sein können, muss empirisch ermittelt werden.
To which extent these orientations can be the same must be determined empirically.
EuroPat v2

Um hoch genaue Momentenregelungen realisieren zu können, muss der Leerlaufstrom ermittelt werden.
To be able to realize highly exact moment control, the open-circuit current must be determined.
EuroPat v2

Er ist von der jeweiligen Turbine abhängig und muss zunächst ermittelt werden.
It is a function of the respective turbine and must first be determined.
EuroPat v2

Vielmehr muss zunächst ermittelt werden, welche Punkte zu der gleichen Beobachtungsrichtung gehören.
Moreover, first it must be determined which points belong to the same observation direction.
EuroPat v2

Die jeweilige genaue Abhängigkeit für unterschiedliche Materialien muss im Einzelfall ermittelt werden.
The exact dependence for different materials must be determined for individual cases respectively.
EuroPat v2

Die tatsächliche Kraft an der Kurbel muss im Einzelfall ermittelt werden!
The actual force on the crank must be determined on a case by case basis!
ParaCrawl v7.1

Die Beständigkeit gegenüber Kunststoffen und Elastomeren muss durch Eigenversuche ermittelt werden.
The compatibility with plastics and elastomers must be checked with own tests.
ParaCrawl v7.1

Als erstes muss die Anfahrspannung ermittelt werden.
As the first the starting voltage must be determined.
ParaCrawl v7.1

Bevor Sie das Anlagevermögen bilanzieren können, muss dieses zunächst ermittelt werden.
You have to determine the fixed assets before you can create a balance sheet for it.
ParaCrawl v7.1

Parallel zum Fassmessgerät muss das Strahlungsspektrum ermittelt werden.
The radiation spectrum parallel to the barrel meter must be determined.
ParaCrawl v7.1

Zuerst einmal muss ermittelt werden, welche Art von Implantat der Patient hat.
The first one is figuring out exactly which implant the patient has.
ParaCrawl v7.1