Translation of "Muss ermittelt werden" in English
Das
Nutzen-Risiko-Profil
im
Vergleich
zu
anderen
Kombinationstherapien
muss
jedoch
noch
ermittelt
werden.
However,
the
benefit
risk
profile
remains
to
be
established
when
comparing
to
other
combination
therapies.
EMEA v3
Es
muss
ermittelt
werden,
welche
Faktoren
die
Nachfrage
ankurbeln.
The
factors
that
will
drive
demand
need
to
be
better
understood.
TildeMODEL v2018
Die
Lastbedingung
„Auslegungsmasse,
betriebsbereites
Fahrzeug“
muss
durch
Massenwiegung
ermittelt
werden.
The
load
condition
‘design
mass
in
working
order’
shall
be
measured
by
vehicle
weighing.
DGT v2019
Die
Zukunftsfähigkeit
dieser
Wiedereingliederungsbemühungen
muss
allerdings
noch
ermittelt
werden.
However,
the
sustainability
of
this
reintegration
effort
is
yet
to
be
determined.
TildeMODEL v2018
Welche
politischen
Fragen
Expertenwissen
erfordern,
muss
möglichst
frühzeitig
ermittelt
werden.
Policy
issues
that
require
expert
advice
should
be
identified
as
early
as
possible.
TildeMODEL v2018
Deren
Identität
muss
noch
ermittelt
werden.
The
identities
of
these
have
yet
to
be
determined.
OpenSubtitles v2018
Ist
diese
ermittelt,
muss
festgestellt
werden,
woher
die
Probe
stammt.
Once
the
species
is
known,
it
remains
to
locate
the
origin
of
the
specimen.
EUbookshop v2
Außerdem
muss
die
Variable
ermittelt
werden,
dieals
Spiegelbild
des
Bildungsbedarfs
gilt.
It
is
also
necessary
to
identify
thevariable
which
purportedly
translates
educational
demand.
EUbookshop v2
Der
Wert
des
von
ihnen
genutzten
Frequenzspektrums
muss
genauer
ermittelt
werden.
There
needs
to
be
greater
clarity
on
the
value
of
the
spectrum
they
use.
TildeMODEL v2018
Exakter
Verbrauch
muss
objektbezogen
ermittelt
werden.
Exact
consumption
must
be
determined
object-related.
CCAligned v1
Die
optimale
Konzentration
muss
durch
Versuche
ermittelt
werden.
The
optimum
concentration
must
be
determined
by
tests.
ParaCrawl v7.1
Wieweit
ein
solches
Glas
verarbeitbar
ist,
muss
empirisch
ermittelt
werden.
How
far
such
a
glass
is
usable,
must
be
determined
empirically.
ParaCrawl v7.1
Der
genaue
Zeitpunkt
ihres
Gerichtstermins
muss
noch
ermittelt
werden.
The
exact
time
of
her
court
date
remains
to
be
investigated.
ParaCrawl v7.1
Lediglich
die
Grunddehnung
der
Folie
muss
ermittelt
werden.
Only
the
base
elongation
of
the
film
may
be
determined.
EuroPat v2
Die
Konzentration
hängt
von
den
Umgebungsbedingungen
ab
und
muss
experimentell
ermittelt
werden.
The
concentration
depends
on
the
ambient
conditions
and
must
be
determined
experimentally.
EuroPat v2
Die
Vorformgeometrie
muss
hierbei
empirisch
ermittelt
werden,
was
technologisch
aufwendig
ist.
The
geometry
of
the
preform
must
be
empirically
determined
here,
which
is
technologically
complex.
EuroPat v2
Diese
Kenntnis
ist
oft
a
priori
nicht
vorhanden
und
muss
mühsam
ermittelt
werden.
Often
this
knowledge
is
not
present
and
must
be
laboriously
determined.
EuroPat v2
In
welchem
Umfang
diese
Ausrichtungen
gleich
sein
können,
muss
empirisch
ermittelt
werden.
To
which
extent
these
orientations
can
be
the
same
must
be
determined
empirically.
EuroPat v2
Um
hoch
genaue
Momentenregelungen
realisieren
zu
können,
muss
der
Leerlaufstrom
ermittelt
werden.
To
be
able
to
realize
highly
exact
moment
control,
the
open-circuit
current
must
be
determined.
EuroPat v2
Er
ist
von
der
jeweiligen
Turbine
abhängig
und
muss
zunächst
ermittelt
werden.
It
is
a
function
of
the
respective
turbine
and
must
first
be
determined.
EuroPat v2
Vielmehr
muss
zunächst
ermittelt
werden,
welche
Punkte
zu
der
gleichen
Beobachtungsrichtung
gehören.
Moreover,
first
it
must
be
determined
which
points
belong
to
the
same
observation
direction.
EuroPat v2
Die
jeweilige
genaue
Abhängigkeit
für
unterschiedliche
Materialien
muss
im
Einzelfall
ermittelt
werden.
The
exact
dependence
for
different
materials
must
be
determined
for
individual
cases
respectively.
EuroPat v2
Die
tatsächliche
Kraft
an
der
Kurbel
muss
im
Einzelfall
ermittelt
werden!
The
actual
force
on
the
crank
must
be
determined
on
a
case
by
case
basis!
ParaCrawl v7.1
Die
Beständigkeit
gegenüber
Kunststoffen
und
Elastomeren
muss
durch
Eigenversuche
ermittelt
werden.
The
compatibility
with
plastics
and
elastomers
must
be
checked
with
own
tests.
ParaCrawl v7.1
Als
erstes
muss
die
Anfahrspannung
ermittelt
werden.
As
the
first
the
starting
voltage
must
be
determined.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Sie
das
Anlagevermögen
bilanzieren
können,
muss
dieses
zunächst
ermittelt
werden.
You
have
to
determine
the
fixed
assets
before
you
can
create
a
balance
sheet
for
it.
ParaCrawl v7.1
Parallel
zum
Fassmessgerät
muss
das
Strahlungsspektrum
ermittelt
werden.
The
radiation
spectrum
parallel
to
the
barrel
meter
must
be
determined.
ParaCrawl v7.1
Zuerst
einmal
muss
ermittelt
werden,
welche
Art
von
Implantat
der
Patient
hat.
The
first
one
is
figuring
out
exactly
which
implant
the
patient
has.
ParaCrawl v7.1