Translation of "Muss überarbeitet werden" in English

Die Fördergebietskarte für die staatlichen Beihilfen in Europa muss dringend überarbeitet werden.
The regional aid map for State aid rules in Europe is in serious need of redrawing.
Europarl v8

Muss die Abfallverbringungsverordnung überarbeitet werden oder ist es nur eine Frage der Durchsetzung?
Does the Waste Shipment Regulation need to be revised or is it just a matter of enforcement?
Europarl v8

Die Haushaltsordnung muss strikter angewandt, und sie muss überarbeitet werden.
The financial regulation needs to be applied more rigidly, and revised.
Europarl v8

Auch die Europa-Internetseite muss überarbeitet werden, damit alle Amtssprachen gleichgestellt werden.
There also needs to be a reworking of the ‘Europa’ website, so that all the official languages will indeed become equal.
Europarl v8

Das Unternehmenssteuerrecht der EU muss gründlich überarbeitet werden.
To this end, the corporate tax framework in the EU needs to be significantly reviewed.
TildeMODEL v2018

Auch in dieser Hinsicht muss der Briefwechsel überarbeitet werden.
The date of entry into force of the Agreement will be published in the Official Journal of the European Union by the General Secretariat of the Council.
DGT v2019

Das Gesetz über die Repräsentativität der Sozialpartner muss überarbeitet werden.
The law on representativeness of the social partners needs to be revised.
TildeMODEL v2018

Die Strategie des lebensbegleitenden Lernens muss Ende 2007 überarbeitet werden.
The Lifelong Learning Strategy is to be revised by the end of 2007.
TildeMODEL v2018

Im Einklang mit der Forderung der Vorbereitungskommission muss die Geschäftsordnung überarbeitet werden.
The Rules of Procedure need to be revised, as called for by the relevant body.
TildeMODEL v2018

Diese Liste muss überarbeitet werden, um ihre Wirksamkeit weiterhin zu gewährleisten.
The list needs to be revised in order to maintain its effectiveness.
DGT v2019

Bei Bedarf muss diese TSI überarbeitet werden.
Where appropriate this TSI shall be amended.
DGT v2019

Die im Vertrag enthaltene Definition des Begriffs "Subsidiarität" muss überarbeitet werden.
The treaty definition of subsidiarity needs to be revised
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund muss sie überarbeitet werden.
That is why it needs to be revised.
TildeMODEL v2018

Ungeachtet dessen muss die Verordnung überarbeitet werden.
Nevertheless, the regulation must be changed.
TildeMODEL v2018

Muss noch etwas überarbeitet werden, aber das Gerüst steht.
Needs a little flesh on the bone, but basically it's written.
OpenSubtitles v2018

Ja, es muss überarbeitet werden, vor allem das Ende.
I know it needs work, especially the ending.
OpenSubtitles v2018

Das ist effektiver, sicherer... der muss überarbeitet werden, userfreundlicher.
Our offices in Cologne, Munich and Hamburg will be connected to us with a direct line. That way it's going to be faster and more secure.
OpenSubtitles v2018

Wenn etwas unklar bleibt, so muss es überarbeitet werden.
If something is unclear, it will need to be reworked.
ParaCrawl v7.1

Die Dublin-Verordnung ist anachronistisch und unwirksam und muss überarbeitet werden.
The Dublin regulation is anachronistic and ineffective. It must be revised.
ParaCrawl v7.1

Fazit: Das Gerät muss dringend überarbeitet werden!
Conclusion: The device must be revised urgently!
CCAligned v1

Ergebnis: Testprotokoll muss überarbeitet werden.
Conclusion: Testing protocol needs revision.
ParaCrawl v7.1

Es gibt hier einen Entwurf, aber dieser muss erst überarbeitet werden.
There is a draft available here but needs to be revised yet.
ParaCrawl v7.1

Das Authentifizierungsmodel für einen AH-Tunnel muss überarbeitet werden.
Authentication model for AH tunnel must be revisited.
ParaCrawl v7.1

Jetzt muss er überarbeitet werden, um die Angelegenheit zu regeln.“
Now it needs to be revised to settle the matter."
ParaCrawl v7.1

Das Bestehen vom pädagogischen Material der Linie muss auch überarbeitet werden.
Existing on line educational material also must be reworked.
ParaCrawl v7.1

Die gegenwärtige Ausgabe stammt aus dem Juli 1999 und muss nun überarbeitet werden.
The current edition is from July 1999 and needs to be revised at this point.
ParaCrawl v7.1

Der Codex muss überarbeitet werden und sollte nicht bloß aus ein paar frei ausgelegten Leitlinien bestehen.
The Code must be reviewed and should not merely be a set of guidelines, loosely interpreted.
Europarl v8

Da diese Regelungen in die EG-Typgenehmigung aufgenommen werden, muss Artikel 28 überarbeitet werden.
In so far as those regulations will be part of the EC type-approval, it is necessary to rework Article 28.
TildeMODEL v2018