Translation of "Muss nachgeholt werden" in English

Eine Abwesenheit von mehr als fünfzehn Tagen muss nachgeholt werden.
An absence which lasts more than fifteen days must be made up.
ParaCrawl v7.1

A: Das rituelle Gebet mit der ungültigen rituellen Vollkörperreinigung und in der Situation des Janaba-Zustandes ist ungültig und muss wiederholt bzw. nachgeholt werden.
A: A prayers performed with an invalid ghusl and in the state of janabah is invalid and it is obligatory to repeat it or offer its qaza'.
ParaCrawl v7.1

Und wenn das Fasten aufgrund der (großen) Länge des Tages sehr beschwerlich ist, fällt es als (reguläre) Verrichtung aus und muss nachgeholt werden.
And if fasting causes harm, due to the extensive length of the day, it will cease to be obligatory as ada', and instead, it will be obligatory to perform it by way of qaza'.
ParaCrawl v7.1

In Zeiten höherer Arbeitslast müssen diese Stunden nachgeholt werden.
In times of heavy work load these hours must be made up for.
ParaCrawl v7.1

Ausgefallene Arbeitstage (Urlaub, Krankheit, jedoch nicht gesetzliche Feiertage) müssen nachgeholt werden.
Missed working days (holidays, illness, but not public holidays) must be made up.
ParaCrawl v7.1

Die von den Grünen und den Umweltverbänden geforderte Ökologisierung der EG-Verträge blieb in Maastricht auf der Strecke und muß dringend nachgeholt werden.
The eco logical and social restructuring of the whole of Europe must be closely linked to a planned ecological interna tional economy based on solidarity.
EUbookshop v2

Dementsprechend sind die rituellen Gebete mit solch einer (ungültigen) rituellen Vollkörperreinigung ungültig und müssen nachgeholt werden.
Accordingly, the prayers performed with a ghusl in that manner are invalid and their qaza' is obligatory.
ParaCrawl v7.1