Translation of "Muss nachgeholt werden" in English
Eine
Abwesenheit
von
mehr
als
fünfzehn
Tagen
muss
nachgeholt
werden.
An
absence
which
lasts
more
than
fifteen
days
must
be
made
up.
ParaCrawl v7.1
A:
Das
rituelle
Gebet
mit
der
ungültigen
rituellen
Vollkörperreinigung
und
in
der
Situation
des
Janaba-Zustandes
ist
ungültig
und
muss
wiederholt
bzw.
nachgeholt
werden.
A:
A
prayers
performed
with
an
invalid
ghusl
and
in
the
state
of
janabah
is
invalid
and
it
is
obligatory
to
repeat
it
or
offer
its
qaza'.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
das
Fasten
aufgrund
der
(großen)
Länge
des
Tages
sehr
beschwerlich
ist,
fällt
es
als
(reguläre)
Verrichtung
aus
und
muss
nachgeholt
werden.
And
if
fasting
causes
harm,
due
to
the
extensive
length
of
the
day,
it
will
cease
to
be
obligatory
as
ada',
and
instead,
it
will
be
obligatory
to
perform
it
by
way
of
qaza'.
ParaCrawl v7.1
In
Zeiten
höherer
Arbeitslast
müssen
diese
Stunden
nachgeholt
werden.
In
times
of
heavy
work
load
these
hours
must
be
made
up
for.
ParaCrawl v7.1
Ausgefallene
Arbeitstage
(Urlaub,
Krankheit,
jedoch
nicht
gesetzliche
Feiertage)
müssen
nachgeholt
werden.
Missed
working
days
(holidays,
illness,
but
not
public
holidays)
must
be
made
up.
ParaCrawl v7.1
Die
von
den
Grünen
und
den
Umweltverbänden
geforderte
Ökologisierung
der
EG-Verträge
blieb
in
Maastricht
auf
der
Strecke
und
muß
dringend
nachgeholt
werden.
The
eco
logical
and
social
restructuring
of
the
whole
of
Europe
must
be
closely
linked
to
a
planned
ecological
interna
tional
economy
based
on
solidarity.
EUbookshop v2
Dementsprechend
sind
die
rituellen
Gebete
mit
solch
einer
(ungültigen)
rituellen
Vollkörperreinigung
ungültig
und
müssen
nachgeholt
werden.
Accordingly,
the
prayers
performed
with
a
ghusl
in
that
manner
are
invalid
and
their
qaza'
is
obligatory.
ParaCrawl v7.1