Translation of "Muss repariert werden" in English

Im Krankenhaus muss was repariert werden.
I've got things to fix at the hospital.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, er muss repariert werden.
I mean, it's in need of repair.
OpenSubtitles v2018

Leute, geht wieder arbeiten, ein Zaun muss repariert werden.
You guys get on, there's some fence to fix.
OpenSubtitles v2018

Ich habe viel zu tun, und der Wagen muss noch repariert werden.
I have a busy day and I have to get the car fixed
OpenSubtitles v2018

Wie die Tür, die muss repariert werden.
I noticed your door here needs fixing, so I brought my tools and, uh...
OpenSubtitles v2018

Mike sagte, dein Anlasser muss repariert werden.
Mike said your ignition needed some work.
OpenSubtitles v2018

Nichts Ernstes, aber mein Auto muss repariert werden.
It's nothing serious, but my car needs... it needs some repairs.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, ein Gadget muss repariert werden.
Excuse me, there's a Gadget that needs fixing.
OpenSubtitles v2018

Ein Plasmaleck auf Deck 7 muss unbedingt repariert werden.
You know, I think that there's a plasma relay on Deck 7 that really needs repairs.
OpenSubtitles v2018

Alejandro, die Glocke muss repariert werden.
Alejandro, the steeple needs repairing.
OpenSubtitles v2018

Mr. Scruggs, meine Vase muss repariert werden.
Mr Scruggs, I need my vase fixed.
OpenSubtitles v2018

Der FTL muss bald repariert werden, sonst sind wir tot.
We need those FTLs fixed soon or we're dead.
OpenSubtitles v2018

Die Autobahn ist viel befahren und muss regelmäßig repariert werden.
The highway is used a lot, so it also needs to be repaired regularly.
ParaCrawl v7.1

Das Gebäude muss repariert werden, ist aber baulich in sehr gutem Zustand.
The building needs repairs but is structurally in very good condition.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich der Kinect-Sensor weiterhin nicht einschalten lässt, muss dieser repariert werden.
If your Kinect sensor still won't turn on, it needs to be repaired.
ParaCrawl v7.1

Das Haus ist seit fast 5 Jahren nicht bewohnt und muss repariert werden!
The house is not inhabited for nearly 5 years and needs a cosmetic repair!
ParaCrawl v7.1

Haus robust, aber es muss repariert werden.
House sturdy, but it needs to be repaired.
ParaCrawl v7.1

Falls das Problem weiterhin besteht, muss der Etikettendrucker repariert werden.
If the problem persists, your labelmaker will have to be repaired.
ParaCrawl v7.1

Daher muss die Datei repariert werden, um Zugriff darauf zu erhalten.
Hence, the file needs to be repaired to get access to it.
ParaCrawl v7.1

Der Intel Optane Speicher wurde nicht korrekt installiert oder muss repariert werden.
Intel Optane Memory wasn't installed correctly or needs to be repaired.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall muss die Hernie repariert werden.
In this case, it is necessary to repair the hernia.
ParaCrawl v7.1

Der Intel Optane Speicher wurde nicht korrekt installiert oder er muss repariert werden.
Intel Optane Memory wasn't installed correctly or it needs to be repaired.
ParaCrawl v7.1

Nach einemsolchen Misstand wird die Rüstungnutzlos und muss repariert werden.
After such abuse, it becomes useless and must be repaired.
ParaCrawl v7.1

Die vor ein paar Tagen abgerissene Auspuffaufhängung muss schon wieder repariert werden.
The exhaust suspension that was repaired a few days ago again needs attention.
ParaCrawl v7.1

Falls das Problem weiterhin besteht, muss der LabelWriter repariert werden.
If the problem persists, the Labelwriter needs to be repaired.
ParaCrawl v7.1

Ein Defekt am Kaffeeautomat muss repariert werden.
A broken coffee machine to be repaired.
ParaCrawl v7.1