Translation of "Muss repariert werden" in English
Im
Krankenhaus
muss
was
repariert
werden.
I've
got
things
to
fix
at
the
hospital.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
er
muss
repariert
werden.
I
mean,
it's
in
need
of
repair.
OpenSubtitles v2018
Leute,
geht
wieder
arbeiten,
ein
Zaun
muss
repariert
werden.
You
guys
get
on,
there's
some
fence
to
fix.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
viel
zu
tun,
und
der
Wagen
muss
noch
repariert
werden.
I
have
a
busy
day
and
I
have
to
get
the
car
fixed
OpenSubtitles v2018
Wie
die
Tür,
die
muss
repariert
werden.
I
noticed
your
door
here
needs
fixing,
so
I
brought
my
tools
and,
uh...
OpenSubtitles v2018
Mike
sagte,
dein
Anlasser
muss
repariert
werden.
Mike
said
your
ignition
needed
some
work.
OpenSubtitles v2018
Nichts
Ernstes,
aber
mein
Auto
muss
repariert
werden.
It's
nothing
serious,
but
my
car
needs...
it
needs
some
repairs.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigung,
ein
Gadget
muss
repariert
werden.
Excuse
me,
there's
a
Gadget
that
needs
fixing.
OpenSubtitles v2018
Ein
Plasmaleck
auf
Deck
7
muss
unbedingt
repariert
werden.
You
know,
I
think
that
there's
a
plasma
relay
on
Deck
7
that
really
needs
repairs.
OpenSubtitles v2018
Alejandro,
die
Glocke
muss
repariert
werden.
Alejandro,
the
steeple
needs
repairing.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Scruggs,
meine
Vase
muss
repariert
werden.
Mr
Scruggs,
I
need
my
vase
fixed.
OpenSubtitles v2018
Der
FTL
muss
bald
repariert
werden,
sonst
sind
wir
tot.
We
need
those
FTLs
fixed
soon
or
we're
dead.
OpenSubtitles v2018
Die
Autobahn
ist
viel
befahren
und
muss
regelmäßig
repariert
werden.
The
highway
is
used
a
lot,
so
it
also
needs
to
be
repaired
regularly.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebäude
muss
repariert
werden,
ist
aber
baulich
in
sehr
gutem
Zustand.
The
building
needs
repairs
but
is
structurally
in
very
good
condition.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
der
Kinect-Sensor
weiterhin
nicht
einschalten
lässt,
muss
dieser
repariert
werden.
If
your
Kinect
sensor
still
won't
turn
on,
it
needs
to
be
repaired.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
ist
seit
fast
5
Jahren
nicht
bewohnt
und
muss
repariert
werden!
The
house
is
not
inhabited
for
nearly
5
years
and
needs
a
cosmetic
repair!
ParaCrawl v7.1
Haus
robust,
aber
es
muss
repariert
werden.
House
sturdy,
but
it
needs
to
be
repaired.
ParaCrawl v7.1
Falls
das
Problem
weiterhin
besteht,
muss
der
Etikettendrucker
repariert
werden.
If
the
problem
persists,
your
labelmaker
will
have
to
be
repaired.
ParaCrawl v7.1
Daher
muss
die
Datei
repariert
werden,
um
Zugriff
darauf
zu
erhalten.
Hence,
the
file
needs
to
be
repaired
to
get
access
to
it.
ParaCrawl v7.1
Der
Intel
Optane
Speicher
wurde
nicht
korrekt
installiert
oder
muss
repariert
werden.
Intel
Optane
Memory
wasn't
installed
correctly
or
needs
to
be
repaired.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
muss
die
Hernie
repariert
werden.
In
this
case,
it
is
necessary
to
repair
the
hernia.
ParaCrawl v7.1
Der
Intel
Optane
Speicher
wurde
nicht
korrekt
installiert
oder
er
muss
repariert
werden.
Intel
Optane
Memory
wasn't
installed
correctly
or
it
needs
to
be
repaired.
ParaCrawl v7.1
Nach
einemsolchen
Misstand
wird
die
Rüstungnutzlos
und
muss
repariert
werden.
After
such
abuse,
it
becomes
useless
and
must
be
repaired.
ParaCrawl v7.1
Die
vor
ein
paar
Tagen
abgerissene
Auspuffaufhängung
muss
schon
wieder
repariert
werden.
The
exhaust
suspension
that
was
repaired
a
few
days
ago
again
needs
attention.
ParaCrawl v7.1
Falls
das
Problem
weiterhin
besteht,
muss
der
LabelWriter
repariert
werden.
If
the
problem
persists,
the
Labelwriter
needs
to
be
repaired.
ParaCrawl v7.1
Ein
Defekt
am
Kaffeeautomat
muss
repariert
werden.
A
broken
coffee
machine
to
be
repaired.
ParaCrawl v7.1