Translation of "Muss eben sein" in English
Das
Prüfgelände
muss
im
Wesentlichen
eben
sein.
The
test
site
shall
be
substantially
level.
TildeMODEL v2018
Die
Ladefläche
des
Ladebereichs
muss
im
Allgemeinen
eben
sein.
The
cargo
area
shall
meet
the
following
requirements:
DGT v2019
Die
Fahrbahn
muss
eben
sein
und
eine
griffige
Oberfläche
haben.
The
road
must
be
level
and
must
have
a
surface
affording
good
adhesion;
DGT v2019
Ja,
er
muss
eben
genauso
glücklich
sein
wie
ich.
Then
he'll
be
happy
here
as
I
am.
OpenSubtitles v2018
Für
manche
Kerle
muss
es
eben
so
sein,
Jess,
verstehst
du?
That's
just
the
way
some
guys
are,
Jess,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
so
sein
muss,
dann
muss
es
eben
so
sein.
If
that's
the
way
it
has
to
be,
then
that's
the
way
it
is.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Strategie
gut
ist,
dann
muss
es
eben
so
sein.
If
it
'sgoodstrategy,
that's
just
the
way
it
goes.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
aber
man
muss
eben
flexibel
sein,
Kommissar.
Well,
I
know,
but...
you
know,
sometimes
fish
get
carried
by
the
current...
OpenSubtitles v2018
Was
sein
muss,
muss
eben
sein.
If
that's
what
it
takes,
that's
what
it
takes.
OpenSubtitles v2018
In
unserm
Staat
muss
alles
eben
sein.
All
must
be
even
in
our
government.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
dafür
Schulen
zusammen
-
legen
müssen,
muss
das
eben
sein.
If
that
means
consolidating
a
few
of
our
schools,
then
that's
what
we
have
to
do.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
eben
sein
großes
Gehirn
füttern.
Gotta
feed
that
big
brain.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
muss
es
eben
Champagner
sein.
Sometimes,
it
has
to
be
Champagne.
ParaCrawl v7.1
Die
Oberfläche
des
Elementes
zur
Optimierung
der
Richtcharakteristik
muss
nicht
zwangsläufig
eben
sein.
The
surface
of
the
element
for
optimisation
of
the
directional
characteristic
does
not
necessarily
have
to
be
level.
EuroPat v2
Die
Abstützung
GA
muss
dabei
nicht
eben
sein.
The
support
GA
does
not
have
to
be
planar
in
this
instance.
EuroPat v2
Manchmal
muss
es
eben
Papier
sein.
Sometimes
it
just
needs
to
be
on
paper.
CCAligned v1
Manchmal
muss
es
eben
Death
sein.
Sometimes
it’s
got
to
be
death.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
eben
kein
Zar
sein,
um
königlich
zu
genießen!
One
does
not
have
to
be
a
tsar
to
enjoy
like
a
king!
ParaCrawl v7.1
Der
Boden
des
Fördergutes
muss
eben
sein.
The
goods'
base
must
be
flat.
ParaCrawl v7.1
Bordeaux
muss
eben
nicht
teuer
sein,
im
Gegenteil!
Bordeaux
does
not
have
to
be
expensive!
ParaCrawl v7.1
Die
Aufstellfläche
für
die
Anlage
muss
tragfähig
und
eben
sein.
The
installation
of
theunit
must
be
firm
and
even
.
ParaCrawl v7.1
Die
Prüfstrecke
muss
weitgehend
eben
sein
und
eine
Oberfläche
haben,
die
eine
gute
Haftung
sicherstellt.
The
test
track
shall
be
substantially
level
and
have
a
surface
affording
good
adhesion.
DGT v2019
Die
Grundplatte
muss
eben
und
fest
sein
und
die
Grundplatte
muss
festgeschraubt
und
stoßfest
sein.
The
base-plate
must
be
plane
and
stoutness
and
the
base-plate
must
be
screwed
down
and
shock
proof.
ParaCrawl v7.1
Die
Oberfläche
muss
eben
sein,
damit
der
Klebstoff
nicht
unter
dem
Adapterring
herausrinnt.
The
surface
does
need
to
be
flat,
so
that
the
adhesive
doesn't
seep
out
under
the
adapter
ring.
ParaCrawl v7.1
Aber
der
Vorteil
ist
auch
ein
Nachteil:
für
Leo
muss
man
eben
online
sein.
But
the
advantage
is
also
a
disadvantage:
for
using
Leo
you
must
be
online.
ParaCrawl v7.1
Die
Oberfläche
des
Prüflings
muss
sauber
und
eben
sein
sowie
zwei
parallele
Flächen
besitzen.
The
surface
of
the
sample
must
be
clean
and
flat.
The
sample
must
have
two
parallel
surfaces.
CCAligned v1