Translation of "Moral von der geschicht" in English

Was ist die Moral von der Geschicht’?
What's the moral of the story?
Tatoeba v2021-03-10

Und die Moral von der Geschicht' ist:
Hmm. The moral of the story is...
OpenSubtitles v2018

Moral von der Geschicht, ohne Eis geht es nicht!
And the moral of the story, it won't work without ice cream!
ParaCrawl v7.1

Und die Moral von der Geschicht, verlasse doch die Gruppe nicht!
The moral of the story: do not leave the group!
CCAligned v1

Wie lautet die Moral von der Geschicht' ?
What's the moral of the story?
CCAligned v1

Und was ist die Moral von der Geschicht'?
And what is the moral of the story?
ParaCrawl v7.1

Die Moral von der Geschicht’ ist eine allgemeine.
This is one of the objects of the club.
ParaCrawl v7.1

Und die Moral von der Geschicht`, traue dem guten alten Europa nicht!
The moral of the story says: Don't trust good old Europe!
ParaCrawl v7.1

Die Moral von der Geschicht' - ich beziehe mich hierbei konkret auf den schwedischen Vorsitz, aber das gilt auch für alle anderen Ratspräsidentschaften - lautet: Das Europäische Parlament, aber auch die Bürger Europas, lassen sich nicht länger an der Nase herumführen.
The moral of the story - I am addressing the Swedish presidency, but this applies equally to all other presidencies - is that the European Parliament, but also the European citizen, cannot be fooled any longer.
Europarl v8

Die Moral von der Geschicht ist, dass die Schaffung eines Mehrwerts für Rohstoffe zwar ein Weg zur Diversifizierung ist, aber nicht unbedingt ein langer und lohnender.
The moral of the story is that adding value to raw materials is one path to diversification, but not necessarily a long or fruitful one.
News-Commentary v14

Die Moral von der Geschicht': Immer doof stellen;-) Fällt mir gar nicht schwer;-))
And the moral of the story: Always act as if daft;-) I don't find it hard at all;-))
ParaCrawl v7.1

Und die Moral von der Geschicht, manchmal ist es besser, wenn sich Gegensätze nicht anziehen.
And the moral of the whole story, sometimes it's better when opposites don't attract.
ParaCrawl v7.1

Und die Moral von der Geschicht: Angebots- und Preisvergleiche zwischen verschiedenen Veranstaltern und Portalen sind erlaubt und zu begrüßen, die Buchung darf aber lediglich einmal zu Ende geführt werden.
The moral of the story is that comparing offers and prices between different operators and websites is allowed and recommended.
ParaCrawl v7.1

Die Moral von der Geschicht ? ist, dass nach dem Beginn der sichtbaren Veränderungen ihr euch darauf fokussieren solltet, auch euch umzuprogrammieren in einer absichtsvollen Art und Weise, sonst endet man damit, nach anderer Leute Pfeife zu tanzen .
All in all the moral of the story is that after visible changes start taking place you should focus on reprogramming yourself also as you go along, in a conscious way, otherwise you'll end up eating whatever someone else puts in your plate.
ParaCrawl v7.1

Die Moral von der Geschicht´ ist, dass nach dem Beginn der sichtbaren Veränderungen ihr euch darauf fokussieren solltet, auch euch umzuprogrammieren in einer absichtsvollen Art und Weise, sonst endet man damit, nach anderer Leute Pfeife zu tanzen .
All in all the moral of the story is that after visible changes start taking place you should focus on reprogramming yourself also as you go along, in a conscious way, otherwise you’ll end up eating whatever someone else puts in your plate.
ParaCrawl v7.1

Versuche ich, jetzt alles ein wenig mehr zusammenzudrängen auf eine „Moral von der Geschicht“ hin, möchte ich auch darum noch möglichst eng an meinen damaligen Erlebnissen bleiben und nicht heutige Urteile darüber breiten.
That is why in now comprising everything a bit more towards the ‘moral of the story’ I would like to stay as close as possible with my past experiences and not cover them with today’s judgements.
ParaCrawl v7.1

Und die Moral von der Geschicht: um ins Paradies zu kommen, kann man entweder in die Kirche eintreten, ein Leben lang fasten, Hosiannha singen und ein guter Mensch sein, oder in die Glaubensgemeinschaft der Brüder der MMIG46 eintreten. Dann dauert s (aus Essen) nur zwei Stunden und 20 Minuten bis zur Landung im Paradies.
And the moral of the story is: To get into paradise, you can either join the Church, fast a whole life long, sing hosanna and be a Good Person or you can join the Brethren of the MMIG46. That way it only takes 2 hours and 20 minutes from Essen to touch down in paradise. +++
ParaCrawl v7.1

Ich zog es auf Cable Select, steckte es wieder in den USB-Adapter und konnte fdisk weg… Die Moral von der Geschicht, ist, dass Cable Select kann Ihr Leben leichter machen mit USB-Festplatte Adapter (in der Tat das gleiche kann der interne IDE-Adapter gesagt werden.)
I moved it to cable select, plugged it back into the usb adapter and was able to fdisk away… The moral of the story, is that cable select can make your life easier with usb hard drive adapters (in fact the same can be said of internal ide adapters.)
ParaCrawl v7.1