Translation of "Mobil machen" in English
Sie
ist
es,
zu
deren
Verteidigung
wir
mobil
machen.
It
is
her
we
are
mobilizing
to
defend.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
all
Deine
Inhalte
mobil-freundlich
machen.
Think
about
making
all
of
your
content
mobile.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
Ihre
bestehende
Windows-Anwendung
mobil
machen
für
Android
&
iOS?
You
want
to
make
your
existing
Windows
application
mobile
for
Android
&
iOS?
CCAligned v1
Flugzeuge,
Schnellverkehr
und
Automobile,
die
unsere
expandierende
Gesellschaft
mobil
machen.
Aircraft,
rapid
transit,
and
automobiles,
mobilizing
our
expanding
society
ParaCrawl v7.1
Mit
Intrexx
5
können
Sie
nun
auch
Ihr
Unternehmen
mobil
machen.
With
Intrexx
5,
you
can
now
make
your
enterprise
portal
mobile.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
möglich,
Zahlungen
über
Ihr
Mobil
Anwendung
zu
machen.
It
is
also
feasible
to
make
payments
via
your
cellular
application.
ParaCrawl v7.1
Werbebotschaften
mobil
machen
durch
LKW-Signs
für
mehr
Wirkung.
Making
adverts
mobile
by
signs
on
trucks
for
more
effect.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
entstand
die
Idee,
die
Spielbereiche
mobil
zu
machen.
Then
the
idea
arose
to
make
the
playing
areas
mobile.
ParaCrawl v7.1
Die
konterrevolutionären
Kräfte
im
Lande
machen
mobil.
The
forces
of
counter-revolution
are
mobilizing
in
the
land.
ParaCrawl v7.1
Wo
kannst
Du
also
anfangen,
Deine
Webseite
mobil-freundlicher
zu
machen?
So,
how
can
you
get
started
with
making
your
website
mobile-friendly?
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
also
noch
viel
zu
tun,
um
Künstler
tatsächlich
mobil
zu
machen.
Much
still
remains
to
be
done
to
make
artists
truly
mobile.
Europarl v8
Wir
werden
ihn
mobil
machen,
sodass
er
von
überall
aus
mit
uns
reden
kann.
We're
going
to
make
him
mobile
so
he
can
talk
to
us
from
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Weil
Autos
uns
genauso
wenig
mobil
machen
wie
uns
der
Konsum
von
Zigaretten
frei
macht.
Because
cars
fail
to
make
us
mobile,
just
as
cigarettes
do
not
make
us
free.
ParaCrawl v7.1
Wir
entwickeln
Apps.
Anwendungen
für
Smartphones
und
Tablets,
die
Daten
und
Services
mobil
verfügbar
machen.
We
develop
apps,
application
software
for
smartphones
and
tablets
that
make
data
and
services
available
on
mobile
platforms.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
Mobilität
mobil
machen:
How
we
mobilize
mobility:
CCAligned v1
Weitere
Verbesserungen
wurden
an
der
Benutzeroberfläche
vorgenommen
FM
Mobil
zu
machen
2017
intuitiver
als
je
zuvor.
Further
improvements
have
been
made
to
the
user
interface
to
make
FM
Mobile
2017
more
intuitive
than
ever
before.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
schon
so
weit,
ganze
Teams
oder
Abteilungen
wirklich
mobil
zu
machen?
Is
it
ready
to
make
entire
teams
or
departments
truly
mobile?
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Umstellung
versucht
Google
die
Webseiten-Betreiber
stärker
anzutreiben
ihre
Seiten
mobil
abrufbar
zu
machen.
With
this
transition,
Google
tries
to
further
motivate
website
operators
to
make
their
websites
accessible
for
mobile
devices.
ParaCrawl v7.1
Wir
konnten
unser
gesamtes
Sortiment
mobil
machen
und
mussten
dabei
nicht
in
neue
Technik
investieren.
We
made
our
whole
range
available
for
mobile
sales
without
investing
in
new
technology.
ParaCrawl v7.1
Der
König
musste
nun
dringend
seine
Armee
mobil
machen
und
sich
dieser
neuen
Bedrohung
stellen.
The
king
had
to
leave
urgently
to
mobilize
his
army
and
ride
off
to
defeat
this
new
threat.
ParaCrawl v7.1
Haltbarer
Kunststoff
und
Glaskomponenten
für
Handys
mobil
",
machen
sie
dünner
und
leichter.
More
durable
plastic
and
glass
components
for
mobile
'phones,
make
them
thinner
and
lighter.
ParaCrawl v7.1
Um
zukunftsorientierter
Kommunikation
gerecht
zu
werden,
möchten
wir
alle
relevanten
Informationen
auch
mobil
verfügbar
machen.
To
meet
future
developments,
we
have
also
decided
to
make
all
necessary
information
available
from
mobile
devices.
ParaCrawl v7.1