Translation of "Mitwirkung dritter" in English
Wir
sind
berechtigt,
uns
zur
ordnungsgemäßen
Erfüllung
unserer
vertraglichen
Verpflichtungen
der
Mitwirkung
Dritter
zu
bedienen.
For
the
due
performance
of
our
obligations
under
the
contract,
we
shall
be
entitled
to
employ
the
services
of
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Ferner
gestattet
es
ein
solches
Konzept
dem
Nutzer,
d.h.
dem
Betreiber
der
Kommunikationsverbindung,
ohne
Mitwirkung
von
dritter
Seite
selbständig
und
im
laufenden
Betrieb
die
geforderten
Parameter
zu
vermessen,
so
dass
er
den
Erfüllungsgrad
von
ihm
zugesicherten
SLAs
direkt
verifizieren
kann.
Furthermore,
such
a
concept
allows
the
user,
i.e.
the
operator
of
the
communication
link
to
survey
the
required
parameters
independently
and
in
the
course
of
operation
without
collaboration
by
third
parties
so
that
he
can
verify
directly
the
degree
of
fulfillment
of
the
SLAB
he
was
assured
of.
EuroPat v2
Kunden
von
Ayrex
können
ihre
Ein-
und
Auszahlungen
ohne
Mitwirkung
von
Dritten
tätigen.
Clients
of
Ayrex
can
process
their
deposits
and
withdrawals
without
participation
of
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Bestimmte
Dienstleistungen
erbringen
wir
unter
Mitwirkung
von
Dritten.
Some
services
that
we
provide
require
the
involvement
of
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Die
Durchführung
dieses
Projekts
unterliegt
in
allen
Bereichen
dem
PTS
unter
potenzieller
Mitwirkung
von
Dritten.
All
aspects
of
this
project
will
be
managed
by
the
PTS
with
potential
outside
participation.
DGT v2019
Erfordernisse
hinsichtlich
der
Mitwirkung
von
Dritten:
daß
der
Vertrag
von
einem
Notar
ausgestellt
oder
beglaubigt
sein
muß,
er
in
Anwesenheit
von
Zeugen
geschlossen
werden
oder
bei
einem
Dritten
oder
bei
einer
Behörde
registriert
oder
hinterlegt
sein
muß.
Requirements
as
to
the
involvement
of
third
parties:
that
the
contract
be
prepared
or
authenticated
by
a
notary,
that
the
contract
be
concluded
in
the
presence
of
witnesses,
that
the
contract
be
registered
or
lodged
with
a
person
or
authority.
TildeMODEL v2018
Sie
beschließt
eine
Besetzung
mit
drei
Richtern
einschließlich
des
Vorsitzenden
und
zwei
Jugendschöffen,
wenn
1.
die
Sache
nach
den
allgemeinen
Vorschriften
einschließlich
der
Regelung
des
§
74e
des
Gerichtsverfassungsgesetzes
zur
Zuständigkeit
des
Schwurgerichts
gehört,
2.
ihre
Zuständigkeit
nach
§
41
Absatz
1
Nummer
5
begründet
ist
oder
3.
nach
dem
Umfang
oder
der
Schwierigkeit
der
Sache
die
Mitwirkung
eines
dritten
Richters
notwendig
erscheint.
It
shall
decide
that
it
shall
be
composed
of
three
judges,
including
the
presiding
judge,
as
well
as
two
lay
youth
assessors,
insofar
as
1.
the
provisions
of
general
law,
including
the
provision
set
out
in
section
74e
of
the
Courts
Constitution
Act,
do
not
stipulate
that
the
case
falls
within
the
jurisdiction
of
the
jury
court,
2.
it
has
jurisdiction
pursuant
to
section
41
subsection
1
no.
5,
or
3.
given
the
scope
or
difficulty
of
the
case,
the
participation
of
a
third
judge
appears
necessary.
ParaCrawl v7.1
Sie
beschließt
eine
Besetzung
mit
drei
Richtern
einschließlich
des
Vorsitzenden
und
zwei
Schöffen,
wenn
1.
sie
als
Schwurgericht
zuständig
ist,
2.
die
Anordnung
der
Unterbringung
in
der
Sicherungsverwahrung,
deren
Vorbehalt
oder
die
Anordnung
der
Unterbringung
in
einem
psychiatrischen
Krankenhaus
zu
erwarten
ist
oder
3.
nach
dem
Umfang
oder
der
Schwierigkeit
der
Sache
die
Mitwirkung
eines
dritten
Richters
notwendig
erscheint.
It
shall
rule
that
it
will
be
composed
of
three
judges,
including
the
presiding
judge,
and
two
lay
judges
if
1.
it
has
jurisdiction
as
a
criminal
division
with
lay
judges
(Schwurgericht),
2.
the
order
of
placement
in
preventive
detention,
its
reservation
or
the
order
of
placement
in
a
psychiatric
hospital
is
to
be
expected,
or
3.
the
participation
of
a
third
judge
appears
necessary
due
to
the
scale
or
complexity
of
the
case.
ParaCrawl v7.1