Translation of "Dritter mann" in English
Es
soll
ein
dritter
Mann
beim
Wegtragen
geholfen
haben.
I
was
told
that
a
third
man
helped
you
and
Kurtz
carry
the
body.
OpenSubtitles v2018
Was
sagen
Sie
da,
ein
dritter
Mann?
What
are
you
saying,
a
third
man?
You
got
any
evidence
of
this?
OpenSubtitles v2018
Ein
dritter
Mann,
Hasan
Hasanov,
wurde
am
Schauplatz
erschossen.
A
third
man,
Hasan
Hasanov,
was
shot
dead
at
the
scene.
ParaCrawl v7.1
Dann
würde
ein
dritter
Mann
aus
dem
Norden
kommen...
Then
a
third
man
were
to
come
to
you
from
the
north...
ParaCrawl v7.1
An
Bord
als
dritter
Mann
Michael
Kurtz,
der
aus
Monaco
angereist
kam.
On
board
our
third
man
Michael
Kurtz,
who
came
in
from
Monaco
a
couple
of
days
ago.
ParaCrawl v7.1
Plötzlich
schneidet
ihm
ein
dritter
Mann
die
Kehle
durch,
eine
Blutfontäne
bespritzt
jeden
von
ihnen.
Suddenly,
a
third
man
cuts
the
pig's
throat,
a
fountain
of
blood
sprinkling
everyone.
News-Commentary v14
Gustav
war
mein
dritter
Mann.
Gustave
was
my
third
husband.
OpenSubtitles v2018
Da
war
noch
ein
dritter
Mann,
von
dem
scheinen
Sie
wohl
nichts
zu
wissen.
There
was
a
third
man
there.
I
suppose
that
doesn't
sound
peculiar
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
nur
ein
paar
lausige
Hunderter
als
dritter
Mann
bei
einer
Fahrflucht
verdienen.
I'm
not
looking
to
make
a
few
hundred
bucks
Driving
third
wheel
in
a
bump-and-run.
OpenSubtitles v2018
Wird
ein
dritter
Mann
zum
Skat
gesucht
oder
ein
männliches
Model
für
eine
Dessous-Party?
Are
you
looking
for
a
third
person
to
play
cards
with
or
a
male
model
for
a
lingerie
party?
ParaCrawl v7.1
Ihr
dritter
Mann
brachte
ihren
zweiten
um,
ihre
Kusine
klagte
sie
des
Verrats
an,
und
ihr
Sohn
stahl
ihr
den
Thron.
Her
third
husband
murdered
her
second
husband,
her
cousin
tried
her
for
treason
and
her
son
stole
her
throne.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
steht
an
der
Theke
noch
ein
dritter
Mann,
der
ganz
allein
einen
Kaffee
trinkt.
But
there's
this
third
guy
at
the
bar,
all
alone,
huge
grin
on
his
face...
ear
to
ear.
OpenSubtitles v2018
Hin
und
wieder
stellten
wir
fest,
daß
zur
Kolonne
der
Kabelbegleiter
noch
ein
dritter
Mann
hinzukam.
Now
and
again
we
found
that
a
third
person
joined
the
team
of
cable
minders.
EUbookshop v2
Ein
dritter
bekleideter
Mann
(mit
einer
Art
Hut)
trägt
zwei
Gefäße
(mit
Deckel)
fort.
Two
of
the
men
(one
standing,
one
walking)
carry
trays
with
cups.
WikiMatrix v1
Ahmed
Mahmoud
Dakhil
und
Rashid
Ali
Khalaf
aus
der
Ortschaft
Na'na'a
sowie
ein
dritter
Mann
aus
dem
Dorf
Tulul
Nasser
wurden
dann
von
der
Gruppe
getrennt.
Ahmed
Mahmoud
Dakhil
and
Rashid
Ali
Khalaf
from
the
village
of
Na'na'a,
as
well
as
a
third
man
from
the
village
of
Tulul
Nasser,
were
then
separated
from
the
larger
group.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Weile
kam
ein
dritter
Mann,
der
wieder
sagte,
daß
die
Berta
jetzt
mitkommen
müßte.
After
a
while,
a
third
man
came,
who
again
said
that
Berta
would
have
to
come
along.
ParaCrawl v7.1
Als
dritter
Mann
kommt
Samuel
Joss
dazu,
ein
Musiker
aus
der
gleichen
Generation,
der
Fundamente
baut,
wie
sie
sich
seine
Mitspieler
nur
wünschen
können.
Samuel
Joss
joins
them
as
the
third
party,
a
musician
of
the
same
generation
who
builds
all
the
foundations
his
fellow
musicians
can
wish
for.
ParaCrawl v7.1
Tyrrells
dritter
Mann
für
solche
Fälle
war
seit
1972
Patrick
Depailler,
schon
im
Alpine
Renault
Formel
3
unterstützt
von
elf.
Tyrrell
?s
third
man
for
those
cases
was
Patrick
Depailler
since
1972,
already
in
the
Alpine
Renault
Formula
3
car
supported
by
elf.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
Dritter
Mann
in
der
Metropolitan
Brigade
(Santiago)
der
DINA
unter
dem
Kommando
von
Morén
Brito
und
Befehlshaber
der
Halcón
Brigade,
welche
das
Folterzentrum
„Villa
Grimaldi“
führt.
He
became
third
man
of
the
DINA’s
Metropolitan
Brigade
(Santiago)
under
the
command
of
Morén
Brito
and
commander
of
the
Halcón
Brigade
which
operated
the
Villa
Grimaldi
Torture
Centre..
ParaCrawl v7.1
Als
sich
Uub
der
Grenze
zum
Universum
19
näherte,
näherten
sich
ihm
zwei
Männer,
während
ein
Dritter
den
Mann
zurückhielt,
der
sie
vorhin
angreifen
wollte.
As
Uub
went
around
the
boundary
to
Universe
19,
two
men
approached
him,
while
another
was
holding
the
man
who
attempted
to
assault
him
earlier.
ParaCrawl v7.1
Ein
dritter
Mann
spielt
eine
Schlüsselrolle
beim
Aufbau
des
SAC:
der
Korse
Achille
Peretti,
ehemaliger
Bodyguard
von
de
Gaulle.
A
third
man
played
an
important
role
in
the
formation
of
the
SAC,
the
former
body
guard
of
de
Gaulle,
Achille
Peretti,
also
a
Corsican.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
kommt
ein
dritter
Mann
daher
und
wird
angewiesen,
diesen
Samen
zu
nehmen
und
das
Feld
zu
bestellen,
was
er
dann
auch
tut.
Finally,
a
third
man
comes
along
and
is
told,'Take
this
and
sow
the
field,'
which
he
proceeds
to
do.18
ParaCrawl v7.1
Hast
du
nicht
gewusst,
dass
Truchsess,
mein
verstorbener
dritter
Mann
war?
Im
Frühling
war
unsere
Hochzeit,
und
im
Herbst
lag
er
im
Grabe.
Didn't
you
know
that
my
third
husband,
may
he
rest
in
peace,
married
me
in
spring
but
died
in
the
autumn?
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
konnten
Marcel
Belka
und
Karl
Pflanz
zügig
fahren.
Kim
Hauschild,
der
als
dritter
Mann
auf
dem
Aston
Martin
fahren
sollte,
kam
letztlich
nicht
mehr
zum
Einsatz.
The
box
again
and
again
turned
into
neutral
gear.
Marcel
Belka
and
Karl
Pflanz
were
nevertheless
able
to
go
a
good
pace.
Kim
Hauschild
who
was
scheduled
to
be
the
third
driver
in
the
Aston
Martin
team
finally
could
not
race.
ParaCrawl v7.1
Es
heißt
"Der
dritte
Mann".
It's
called
The
Third
Man.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
nur
leid,
dass
der
dritte
Mann
entkam.
I'm
only
sorry
the
third
man
got
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Smith
weiß
nichts
von
unserem
dritten
Mann.
I
just
hope
he
doesn't
know
about
our
third
man.
Because
if
he
does,
there
goes
our
ball
game.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
mit
dem
dritten
Mann
im
Wagen?
What
about
the
third
man
on
the
truck?
OpenSubtitles v2018
Nein,
Fletcher
war
der
dritte
Mann
in
Chicago.
Fletcher
was
the
third
man
in
Chicago.
OpenSubtitles v2018
Na,
seid
ihr
zu
dritt
mit
einem
Mann
nicht
fertig?
What's
the
matter
with
you?
The
three
of
you
can't
manage
one
filthy
man?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
den
dritten
Mann
loswerden?
Can
you
get
rid
of
that
third
man?
OpenSubtitles v2018
Hat
meine
Frau
mal
einen
dritten
Mann
erwähnt?
Did
my
wife
confide
in
you
about
a
third
man?
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen
meinem
dritten
Mann
so
ähnlich.
You
look
so
much
like
my
third
husband.
OpenSubtitles v2018
Oder
Sie
haben
Ihren
dritten
Mann.
Or
there's
your
third
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
du
der
dritte
Mann
von
Vortex
bist.
I
know
that
you
are
the
third
man
in
Vortex.
OpenSubtitles v2018
Der,
nicht
identifizierte,
dritte
Mann
geht
nicht
einkaufen.
The
unidentified
third
male
does
not
get
groceries.
OpenSubtitles v2018
Wer
ist
der
dritte
Mann
in
Pierces
Kreis?
Who's
the
third
guy
in
Pierce's
circle?
OpenSubtitles v2018
Irgendwelche
Vorschläge,
warum
es
nicht
den
dritten
Mann
geschädigt
hat?
Any
ideas
why
it
didn't
affect
the
third
man?
Maybe
headphones
of
some
sort?
OpenSubtitles v2018
Nein,
er
ist
der
dritte
Mann
von
Vortex.
No,
he's
the
third
man
in
Vortex.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
der
dritte
Mann,
dem
ich
mich
vorstelle.
You're
the
third
guy
I've
introduced
myself
to.
OpenSubtitles v2018
Jeder
dritte
schwarze
Mann
befindet
sich
in
einer
Form
des
Strafvollzugs.
One
in
every
3
black
males
is
in
some
phase
of
the
correctional
system.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
brauchen
wir
noch
den
dritten
Mann.
Now
all
we
need
is
the
third
man.
OpenSubtitles v2018
Und
der
dritte
Mann,
der
antwortet:
And
the
third
guy
says,
OpenSubtitles v2018
Weil
es
nämlich
noch
einen
dritten
Mann
gab.
The
reason
being,
there
was
a
third
man.
OpenSubtitles v2018
Der
dritte
Mann
brachte
Laura
und
Ronette
zu
dem
Waggon,
fesselte
sie,
The
third
man
took
Laura
and
Ronette
to
the
train
where
they
were
tied
up.
OpenSubtitles v2018
Es
bleibt
uns
also
nur
noch
der
dritte
Mann.
This
leaves
only
the
third
man.
OpenSubtitles v2018
Nur
einer
sah
den
dritten
Mann.
One
person
saw
the
third
man.
OpenSubtitles v2018