Übersetzung für "Dritter mann" in Englisch

Es soll ein dritter Mann beim Wegtragen geholfen haben.
I was told that a third man helped you and Kurtz carry the body.
OpenSubtitles v2018

Was sagen Sie da, ein dritter Mann?
What are you saying, a third man? You got any evidence of this?
OpenSubtitles v2018

Ein dritter Mann, Hasan Hasanov, wurde am Schauplatz erschossen.
A third man, Hasan Hasanov, was shot dead at the scene.
ParaCrawl v7.1

Dann würde ein dritter Mann aus dem Norden kommen...
Then a third man were to come to you from the north...
ParaCrawl v7.1

An Bord als dritter Mann Michael Kurtz, der aus Monaco angereist kam.
On board our third man Michael Kurtz, who came in from Monaco a couple of days ago.
ParaCrawl v7.1

Plötzlich schneidet ihm ein dritter Mann die Kehle durch, eine Blutfontäne bespritzt jeden von ihnen.
Suddenly, a third man cuts the pig's throat, a fountain of blood sprinkling everyone.
News-Commentary v14

Gustav war mein dritter Mann.
Gustave was my third husband.
OpenSubtitles v2018

Da war noch ein dritter Mann, von dem scheinen Sie wohl nichts zu wissen.
There was a third man there. I suppose that doesn't sound peculiar to you.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht nur ein paar lausige Hunderter als dritter Mann bei einer Fahrflucht verdienen.
I'm not looking to make a few hundred bucks Driving third wheel in a bump-and-run.
OpenSubtitles v2018

Wird ein dritter Mann zum Skat gesucht oder ein männliches Model für eine Dessous-Party?
Are you looking for a third person to play cards with or a male model for a lingerie party?
ParaCrawl v7.1

Ihr dritter Mann brachte ihren zweiten um, ihre Kusine klagte sie des Verrats an, und ihr Sohn stahl ihr den Thron.
Her third husband murdered her second husband, her cousin tried her for treason and her son stole her throne.
OpenSubtitles v2018

Und dann steht an der Theke noch ein dritter Mann, der ganz allein einen Kaffee trinkt.
But there's this third guy at the bar, all alone, huge grin on his face... ear to ear.
OpenSubtitles v2018

Hin und wieder stellten wir fest, daß zur Kolonne der Kabelbegleiter noch ein dritter Mann hinzukam.
Now and again we found that a third person joined the team of cable minders.
EUbookshop v2

Ein dritter bekleideter Mann (mit einer Art Hut) trägt zwei Gefäße (mit Deckel) fort.
Two of the men (one standing, one walking) carry trays with cups.
WikiMatrix v1

Ahmed Mahmoud Dakhil und Rashid Ali Khalaf aus der Ortschaft Na'na'a sowie ein dritter Mann aus dem Dorf Tulul Nasser wurden dann von der Gruppe getrennt.
Ahmed Mahmoud Dakhil and Rashid Ali Khalaf from the village of Na'na'a, as well as a third man from the village of Tulul Nasser, were then separated from the larger group.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Weile kam ein dritter Mann, der wieder sagte, daß die Berta jetzt mitkommen müßte.
After a while, a third man came, who again said that Berta would have to come along.
ParaCrawl v7.1

Als dritter Mann kommt Samuel Joss dazu, ein Musiker aus der gleichen Generation, der Fundamente baut, wie sie sich seine Mitspieler nur wünschen können.
Samuel Joss joins them as the third party, a musician of the same generation who builds all the foundations his fellow musicians can wish for.
ParaCrawl v7.1

Tyrrells dritter Mann für solche Fälle war seit 1972 Patrick Depailler, schon im Alpine Renault Formel 3 unterstützt von elf.
Tyrrell ?s third man for those cases was Patrick Depailler since 1972, already in the Alpine Renault Formula 3 car supported by elf.
ParaCrawl v7.1

Er wird Dritter Mann in der Metropolitan Brigade (Santiago) der DINA unter dem Kommando von Morén Brito und Befehlshaber der Halcón Brigade, welche das Folterzentrum „Villa Grimaldi“ führt.
He became third man of the DINA’s Metropolitan Brigade (Santiago) under the command of Morén Brito and commander of the Halcón Brigade which operated the Villa Grimaldi Torture Centre..
ParaCrawl v7.1

Als sich Uub der Grenze zum Universum 19 näherte, näherten sich ihm zwei Männer, während ein Dritter den Mann zurückhielt, der sie vorhin angreifen wollte.
As Uub went around the boundary to Universe 19, two men approached him, while another was holding the man who attempted to assault him earlier.
ParaCrawl v7.1

Ein dritter Mann spielt eine Schlüsselrolle beim Aufbau des SAC: der Korse Achille Peretti, ehemaliger Bodyguard von de Gaulle.
A third man played an important role in the formation of the SAC, the former body guard of de Gaulle, Achille Peretti, also a Corsican.
ParaCrawl v7.1

Schließlich kommt ein dritter Mann daher und wird angewiesen, diesen Samen zu nehmen und das Feld zu bestellen, was er dann auch tut.
Finally, a third man comes along and is told,'Take this and sow the field,' which he proceeds to do.18
ParaCrawl v7.1

Hast du nicht gewusst, dass Truchsess, mein verstorbener dritter Mann war? Im Frühling war unsere Hochzeit, und im Herbst lag er im Grabe.
Didn't you know that my third husband, may he rest in peace, married me in spring but died in the autumn?
OpenSubtitles v2018

Trotzdem konnten Marcel Belka und Karl Pflanz zügig fahren. Kim Hauschild, der als dritter Mann auf dem Aston Martin fahren sollte, kam letztlich nicht mehr zum Einsatz.
The box again and again turned into neutral gear. Marcel Belka and Karl Pflanz were nevertheless able to go a good pace. Kim Hauschild who was scheduled to be the third driver in the Aston Martin team finally could not race.
ParaCrawl v7.1

Es heißt "Der dritte Mann".
It's called The Third Man.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir nur leid, dass der dritte Mann entkam.
I'm only sorry the third man got away.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Smith weiß nichts von unserem dritten Mann.
I just hope he doesn't know about our third man. Because if he does, there goes our ball game.
OpenSubtitles v2018

Was ist mit dem dritten Mann im Wagen?
What about the third man on the truck?
OpenSubtitles v2018

Nein, Fletcher war der dritte Mann in Chicago.
Fletcher was the third man in Chicago.
OpenSubtitles v2018

Na, seid ihr zu dritt mit einem Mann nicht fertig?
What's the matter with you? The three of you can't manage one filthy man?
OpenSubtitles v2018

Kannst du den dritten Mann loswerden?
Can you get rid of that third man?
OpenSubtitles v2018

Hat meine Frau mal einen dritten Mann erwähnt?
Did my wife confide in you about a third man?
OpenSubtitles v2018

Sie sehen meinem dritten Mann so ähnlich.
You look so much like my third husband.
OpenSubtitles v2018

Oder Sie haben Ihren dritten Mann.
Or there's your third man.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass du der dritte Mann von Vortex bist.
I know that you are the third man in Vortex.
OpenSubtitles v2018

Der, nicht identifizierte, dritte Mann geht nicht einkaufen.
The unidentified third male does not get groceries.
OpenSubtitles v2018

Wer ist der dritte Mann in Pierces Kreis?
Who's the third guy in Pierce's circle?
OpenSubtitles v2018

Irgendwelche Vorschläge, warum es nicht den dritten Mann geschädigt hat?
Any ideas why it didn't affect the third man? Maybe headphones of some sort?
OpenSubtitles v2018

Nein, er ist der dritte Mann von Vortex.
No, he's the third man in Vortex.
OpenSubtitles v2018

Sie sind der dritte Mann, dem ich mich vorstelle.
You're the third guy I've introduced myself to.
OpenSubtitles v2018

Jeder dritte schwarze Mann befindet sich in einer Form des Strafvollzugs.
One in every 3 black males is in some phase of the correctional system.
OpenSubtitles v2018

Jetzt brauchen wir noch den dritten Mann.
Now all we need is the third man.
OpenSubtitles v2018

Und der dritte Mann, der antwortet:
And the third guy says,
OpenSubtitles v2018

Weil es nämlich noch einen dritten Mann gab.
The reason being, there was a third man.
OpenSubtitles v2018

Der dritte Mann brachte Laura und Ronette zu dem Waggon, fesselte sie,
The third man took Laura and Ronette to the train where they were tied up.
OpenSubtitles v2018

Es bleibt uns also nur noch der dritte Mann.
This leaves only the third man.
OpenSubtitles v2018

Nur einer sah den dritten Mann.
One person saw the third man.
OpenSubtitles v2018