Translation of "Mittlere sicht" in English
Sie
haben
die
Existenz
Israels
auf
mittlere
Sicht
nicht
bejaht.
They
were
not
positive
about
the
existence
of
Israel
in
the
medium
term.
Europarl v8
Zugleich
bestehen
jedoch
Aufwärtsrisiken
für
die
Preisstabilität
auf
mittlere
Sicht
.
At
the
same
time
,
upside
risks
to
price
stability
over
the
medium
term
exist
.
ECB v1
Auf
mittlere
Sicht
bestehen
jedoch
nach
wie
vor
Aufwärtsrisiken
für
die
Preisstabilität
.
However
,
upside
risks
to
price
stability
over
the
medium
term
remain
.
ECB v1
Im
Mittelpunkt
des
Entscheidungsprozesses
steht
die
Gesamtbewertung
der
Preisentwicklung
auf
mittlere
Sicht
.
The
decision-making
process
is
indeed
focused
on
the
overall
assessment
of
price
developments
in
the
medium
term
.
ECB v1
Auf
kurze
oder
mittlere
Sicht
führt
auch
diese
Politik
in
die
Isolation.
In
the
short
and
medium
term,
this
policy
is
just
as
exclusive.
TildeMODEL v2018
Auf
mittlere
Sicht
muss
vermieden
werden,
dass
sich
derartige
Ungleichgewichte
wiederholen.
In
the
medium
term,
the
reoccurrence
of
imbalances
has
to
be
avoided.
TildeMODEL v2018
Auf
mittlere
Sicht
kann
eine
höhere
Erwerbsbeteiligung
auch
zu
diesem
Prozess
beitragen.
In
the
medium
term,
higher
labour
market
participation
can
also
contribute
to
this
process.
TildeMODEL v2018
Auf
kurze
bis
mittlere
Sicht
kommt
eine
Reihe
von
Maßnahmen
in
Betracht.
A
number
of
measures
are
being
considered
for
the
short
to
medium
term.
TildeMODEL v2018
Hierzu
hat
die
Kommission
auf
kurze
wie
mittlere
Sicht
folgende
Vorschläge
vorgelegt:
The
Commission's
priorities
in
the
short
and
medium
term
are
reflected
in
the
following
proposals.
TildeMODEL v2018
Polen
könnte
auf
mittlere
Sicht
zu
einem
Nettoexporteur
begrenztem
Umfanges
von
Getreide
werden.
Poland
may
become
a
small
net
exporter
of
cereals
in
the
medium-term.
TildeMODEL v2018
Diese
Anpassungen
können
auf
mittlere
Sicht
vorgenommen
werden.
The
achievement
of
these
adaptations
is
feasible
in
the
medium
term.
TildeMODEL v2018
Auf
kurze
und
mittlere
Sicht
müssen
wir
folgenden
Punkten
noch
größere
Aufmerksamkeit
schenken:
In
the
short
to
medium
term
we
must
pay
even
closer
attention
TildeMODEL v2018
Sie
werden
sich
auf
mittlere
Sicht
noch
weiter
verschieben.
This
process
looks
set
to
continue
over
the
medium
term.
TildeMODEL v2018
Allerdings
ist
die
schwedische
Haushaltslage
auf
mittlere
Sicht
solide.
However,
the
medium-term
budgetary
position
of
Sweden
is
sound.
TildeMODEL v2018
Auf
mittlere
Sicht
ist
jedoch
mit
einer
vollständigen
Angleichung
zu
rechnen.
Complete
harmonisation
is
expected
to
be
achieved
in
the
medium
term.
TildeMODEL v2018
Aufwärtsrisiken
auf
mittlere
Sicht
bestehen
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
der
Entwicklung
der
Rohstoffpreise
.
Upside
risks
over
the
medium
term
relate
,
in
particular
,
to
the
evolution
of
commodity
prices
.
ECB v1
Dies
impliziert
einen
weiteren
Rückgang
der
Inflationsrisiken
auf
mittlere
Sicht
.
This
implies
a
further
reduction
in
inflationary
risks
in
the
medium
term
.
ECB v1
Auf
mittlere
Sicht
sind
die
Risiken
für
die
Preisstabilität
weitgehend
ausgewogen
.
Risks
to
price
stability
over
the
medium
term
are
broadly
balanced
.
ECB v1
Unser
vorrangiger
Auftrag
ist
die
Gewährleistung
von
Preisstabilität
auf
mittlere
Sicht
.
Our
primary
mandate
is
the
maintenance
of
price
stability
over
the
medium
term
.
ECB v1
Aufwärtsrisiken
für
die
Preisstabilität
auf
mittlere
Sicht
müssen
jedoch
sorgfältig
beobachtet
werden
.
However
,
upside
risks
to
price
stability
over
the
medium
term
need
to
be
monitored
closely
.
ECB v1
Auf
mittlere
Sicht
müssen
die
Erfordernisse
für
den
Universaldienst
aktualisiert
und
erweitert
werden.
In
the
medium
term
universal
service
requirements
have
to
be
updated
and
extended.
EUbookshop v2
In
der
Haushaltspolitik
sollte
das
Ziel
einer
Konsolidierung
auf
mittlere
Sicht
weiterverfolgt
werden.
Fiscal
policy
should
continue
to
pursue
the
aim
of
mediumterm
consolidation.
EUbookshop v2
Preisstabilität
ist
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
ein
auf
mittlere
Sicht
anhaltendes
Wirtschaftswachstum.
Price
stability
is
an
essential
requirement
for
realising
sustained
mediumterm
economic
growth.
EUbookshop v2
Ernsthafte
Anpassungsbemühungen
sind
unerläßlich
und
sollten
auf
mittlere
Sicht
durchgehalten
werden.
A
serious
adjustment
effort
is
essential,
and
should
be
sustained
over
the
medium-term.
EUbookshop v2