Translation of "Ökonomischer sicht" in English
Aus
ökonomischer
Sicht
wird
sein
Potential
noch
nicht
voll
erkannt
oder
genutzt.
From
an
economic
perspective
its
potential
has
not
been
fully
recognised
or
exploited.
Europarl v8
Aus
ökonomischer
Sicht
werden
die
Wintermonate
die
schwierigsten
seit
langer
Zeit.
The
winter
months
are
going
to
be
the
most
difficult
in
economic
terms
for
a
long
time.
Europarl v8
Für
die
Kommission
ist
diese
Dynamik
aus
ökonomischer
Sicht
nicht
überwältigend.
For
the
Commission,
the
dynamics
of
this,
economically
speaking,
are
not
fantastic.
Europarl v8
Wir
sprechen
also
über
ein
auch
aus
ökonomischer
Sicht
wichtiges
Thema.
These
are
therefore
important
elements
we
are
talking
about,
including
in
economic
terms.
Europarl v8
Daher
brauchen
wir
auch
aus
ökonomischer
Sicht
erneuerbare
Energiequellen.
So,
economically,
we
also
need
renewables.
Europarl v8
Aus
ökonomischer
Sicht
scheint
die
Option
3
insgesamt
von
Vorzug.
From
an
economic
point
of
view,
Option
3
seems
to
be
preferable
overall.
TildeMODEL v2018
Aus
ökonomischer
Sicht
scheint
die
Politikoption
4
insgesamt
von
Vorzug.
From
an
economic
point
of
view,
Policy
Option
4
seems
to
be
overall
preferable.
TildeMODEL v2018
Aus
ökonomischer
Sicht
kann
diese
Lage
ausgesprochen
schädliche
Folgen
nach
sich
ziehen.
From
the
economic
viewpoint
this
can
be
extremely
harmful.
TildeMODEL v2018
Nachteilig
aus
ökonomischer
Sicht
sind
jedoch
die
langen
Amortisationszeiten
der
Projekte.
Howeever
long
payback
times
affect
the
economic
situation
of
the
projects.
TildeMODEL v2018
Sowohl
aus
ökologischer
wie
auch
aus
ökonomischer
Sicht
muss
eine
Doppeltanrechnung
vermieden
werden.
Double
counting
needs
to
be
prevented
both
from
the
environmental
and
economic
point
of
view.
TildeMODEL v2018
Aus
ökonomischer
und
verfahrenstechnischer
Sicht
ist
die
Reduzierung
der
Anzahl
der
Aufarbeitungsschritte
wünschenswert.
From
the
point
of
view
of
economic
viability
and
technical
procedure,
it
is
desirable
to
reduce
the
number
of
work-up
steps.
EuroPat v2
Aus
ökonomischer
Sicht
stellen
alle
finanziellen
Aufwendungen
ein
Risiko
dar.
In
economic
terms,
all
financial
expenditure
is
a
risk.
EUbookshop v2
Dieser
Vorgang
ist
zeit-
und
kostenintensiv
und
aus
ökonomischer
Sicht
unbefriedigend.
This
operation
is
time-consuming
and
costly
and
is
unsatisfactory
from
an
economic
standpoint.
EuroPat v2
Dies
ist
auch
aus
ökonomischer
Sicht
bei
Verwendung
eines
Edelmetallkatalysators
wichtig.
This
is
important
also
from
an
economic
point
of
view
when
a
noble
metal
catalyst
is
used.
EuroPat v2
Aus
ökonomischer
Sicht
können
Schwankungen
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
gedämpft
werden.
From
an
economic
perspective,
fluctuations
in
the
profit
and
loss
account
can
be
reduced.
ParaCrawl v7.1
Aus
ökonomischer
Sicht
ist
das
"Wunder"
zu
Ende.
From
an
economic
point
of
view,
the
"miracle"
is
over.
ParaCrawl v7.1
Diese
Lehrveranstaltung
untersucht
die
Ursachen
und
Folgen
von
Terrorismus
aus
ökonomischer
Sicht.
This
course
explores
the
causes
and
consequences
of
terrorism
from
an
economic
perspective.
ParaCrawl v7.1
Aus
ökonomischer
Sicht
wird
eine
solche
Lösung
nicht
nur
die
Rückzahlungswahrscheinlichkeit
erhöhen.
From
an
economic
perspective
such
a
solution
will
not
just
improve
the
chances
of
repayment.
ParaCrawl v7.1
Aus
ökonomischer
Sicht
war
die
Herausforderung,
den
Verkehr
zu
monetarisieren.
From
an
economic
standpoint,
the
challenge
has
been
to
monetize
the
traffic.
ParaCrawl v7.1
Aus
ökonomischer
Sicht
hat
der
Einsatz
von
Gussplatten
aus
Aluminium
viele
Vorteile.
With
a
view
on
the
economical
perspective
the
use
of
aluminum
cast
plates
allows
also
many
advantages.
ParaCrawl v7.1
Auch
aus
ökonomischer
Sicht
war
die
IDS
für
viele
Aussteller
sehr
erfolgreich.
For
many
companies,
IDS
2007
was
also
a
big
success
from
an
economic
standpoint.
ParaCrawl v7.1
Aus
ökonomischer
Sicht
handelt
es
sich
bei
Repos
um
Kreditgeschäfte.
From
an
economic
perspective,
a
repo
is
a
credit
transaction.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
auch
diese
Maßnahme
aus
ökonomischer
Sicht
kaum
zu
realisieren.
However,
this
measure
can
also
be
barely
realised
from
an
economical
point
of
view.
EuroPat v2
Das
Verfahren
ist
vergleichsweise
zeit-
und
kostenintensiv
und
deshalb
aus
ökonomischer
Sicht
unbefriedigend.
The
process
is
comparatively
time-
and
cost-intensive
and
is
therefore
unsatisfactory
from
the
economic
aspect.
EuroPat v2
Dies
ist
unter
anderem
aus
ökonomischer
Sicht
von
Vorteil.
This
is
advantageous,
inter
alia,
from
an
economic
point
of
view.
EuroPat v2
Dies
ist
aus
ökonomischer
Sicht
ungünstig.
This
is
unfavorable
from
an
economic
standpoint.
EuroPat v2
Rationelle
Energieanwendung
ist
aus
ökonomischer
und
ökologischer
Sicht
dringend
geboten.
The
efficient
use
of
energy
is
urgently
needed
from
an
economical
and
ecological
perspective.
EuroPat v2
Kurdistan
ist
aus
ökonomischer
Sicht
eine
besonders
rückständige
Region.
Kurdistan
is
a
particularly
backward
area
from
the
point
of
view
of
economic
development.
ParaCrawl v7.1
Welche
Rolle
spielt
Anta
im
chinesischen
Sportmarkt
aus
ökonomischer
Sicht?
What
role
does
Anta
play
on
the
Chinese
sports
market
from
an
economic
perspective?
ParaCrawl v7.1