Translation of "Ökonomischer sicht" in English

Aus ökonomischer Sicht wird sein Potential noch nicht voll erkannt oder genutzt.
From an economic perspective its potential has not been fully recognised or exploited.
Europarl v8

Aus ökonomischer Sicht werden die Wintermonate die schwierigsten seit langer Zeit.
The winter months are going to be the most difficult in economic terms for a long time.
Europarl v8

Für die Kommission ist diese Dynamik aus ökonomischer Sicht nicht überwältigend.
For the Commission, the dynamics of this, economically speaking, are not fantastic.
Europarl v8

Wir sprechen also über ein auch aus ökonomischer Sicht wichtiges Thema.
These are therefore important elements we are talking about, including in economic terms.
Europarl v8

Daher brauchen wir auch aus ökonomischer Sicht erneuerbare Energiequellen.
So, economically, we also need renewables.
Europarl v8

Aus ökonomischer Sicht scheint die Option 3 insgesamt von Vorzug.
From an economic point of view, Option 3 seems to be preferable overall.
TildeMODEL v2018

Aus ökonomischer Sicht scheint die Politikoption 4 insgesamt von Vorzug.
From an economic point of view, Policy Option 4 seems to be overall preferable.
TildeMODEL v2018

Aus ökonomischer Sicht kann diese Lage ausgesprochen schädliche Folgen nach sich ziehen.
From the economic viewpoint this can be extremely harmful.
TildeMODEL v2018

Nachteilig aus ökonomischer Sicht sind jedoch die langen Amortisationszeiten der Projekte.
Howeever long payback times affect the economic situation of the projects.
TildeMODEL v2018

Sowohl aus ökologischer wie auch aus ökonomischer Sicht muss eine Doppeltanrechnung vermieden werden.
Double counting needs to be prevented both from the environmental and economic point of view.
TildeMODEL v2018

Aus ökonomischer und verfahrenstechnischer Sicht ist die Reduzierung der Anzahl der Aufarbeitungsschritte wünschenswert.
From the point of view of economic viability and technical procedure, it is desirable to reduce the number of work-up steps.
EuroPat v2

Aus ökonomischer Sicht stellen alle finanziellen Auf­wendungen ein Risiko dar.
In eco­nomic terms, all financial expendi­ture is a risk.
EUbookshop v2

Dieser Vorgang ist zeit- und kostenintensiv und aus ökonomischer Sicht unbefriedigend.
This operation is time-consuming and costly and is unsatisfactory from an economic standpoint.
EuroPat v2

Dies ist auch aus ökonomischer Sicht bei Verwendung eines Edelmetallkatalysators wichtig.
This is important also from an economic point of view when a noble metal catalyst is used.
EuroPat v2

Aus ökonomischer Sicht können Schwankungen in der Gewinn- und Verlustrechnung gedämpft werden.
From an economic perspective, fluctuations in the profit and loss account can be reduced.
ParaCrawl v7.1

Aus ökonomischer Sicht ist das "Wunder" zu Ende.
From an economic point of view, the "miracle" is over.
ParaCrawl v7.1

Diese Lehrveranstaltung untersucht die Ursachen und Folgen von Terrorismus aus ökonomischer Sicht.
This course explores the causes and consequences of terrorism from an economic perspective.
ParaCrawl v7.1

Aus ökonomischer Sicht wird eine solche Lösung nicht nur die Rückzahlungswahrscheinlichkeit erhöhen.
From an economic perspective such a solution will not just improve the chances of repayment.
ParaCrawl v7.1

Aus ökonomischer Sicht war die Herausforderung, den Verkehr zu monetarisieren.
From an economic standpoint, the challenge has been to monetize the traffic.
ParaCrawl v7.1

Aus ökonomischer Sicht hat der Einsatz von Gussplatten aus Aluminium viele Vorteile.
With a view on the economical perspective the use of aluminum cast plates allows also many advantages.
ParaCrawl v7.1

Auch aus ökonomischer Sicht war die IDS für viele Aussteller sehr erfolgreich.
For many companies, IDS 2007 was also a big success from an economic standpoint.
ParaCrawl v7.1

Aus ökonomischer Sicht handelt es sich bei Repos um Kreditgeschäfte.
From an economic perspective, a repo is a credit transaction.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist auch diese Maßnahme aus ökonomischer Sicht kaum zu realisieren.
However, this measure can also be barely realised from an economical point of view.
EuroPat v2

Das Verfahren ist vergleichsweise zeit- und kostenintensiv und deshalb aus ökonomischer Sicht unbefriedigend.
The process is comparatively time- and cost-intensive and is therefore unsatisfactory from the economic aspect.
EuroPat v2

Dies ist unter anderem aus ökonomischer Sicht von Vorteil.
This is advantageous, inter alia, from an economic point of view.
EuroPat v2

Dies ist aus ökonomischer Sicht ungünstig.
This is unfavorable from an economic standpoint.
EuroPat v2

Rationelle Energieanwendung ist aus ökonomischer und ökologischer Sicht dringend geboten.
The efficient use of energy is urgently needed from an economical and ecological perspective.
EuroPat v2

Kurdistan ist aus ökonomischer Sicht eine besonders rückständige Region.
Kurdistan is a particularly backward area from the point of view of economic development.
ParaCrawl v7.1

Welche Rolle spielt Anta im chinesischen Sportmarkt aus ökonomischer Sicht?
What role does Anta play on the Chinese sports market from an economic perspective?
ParaCrawl v7.1