Translation of "Mitten unter uns" in English

Wir sehen diese Persönlichkeiten heute vor uns und mitten unter uns.
These public figures are here today in our midst.
Europarl v8

Seitdem leben und arbeiten sie hier mitten unter uns.
And they've been living and working among us ever since.
OpenSubtitles v2018

Dies ist die Pest, die wir mitten unter uns haben. ben.
This is the plague that is in our midst.
EUbookshop v2

Es leben Zombies mitten unter uns.
There are zombies living among us.
OpenSubtitles v2018

Und hier ist sie nun, mitten unter uns.
Here she is at last, amongst us.
OpenSubtitles v2018

Und sie leben mitten unter uns.
And they live amongst us.
OpenSubtitles v2018

Die Realität hat gezeigt, dass Vampire schon längst mitten unter uns leben.
Our new reality is that vampires live amongst us.
OpenSubtitles v2018

Die Toten, es waren nicht wenige, lagen mitten unter uns.
The dead, and there were many of them, were crowded in among us.
OpenSubtitles v2018

Frank hat einige aufregende Hinweise auf Verschwendung hier mitten unter uns entdeckt.
Frank has come up with some really startling indications of wastage in our very midst.
OpenSubtitles v2018

Eine geheime Gesellschaft lebt mitten unter uns.
A secret society exists... and is living among all of us.
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen Dieb, und er sitzt mitten unter uns.
There is a thief, and he's sitting here among us.
OpenSubtitles v2018

Sie sind mitten unter uns, Tobi.
They're walking among us, Tobes!
OpenSubtitles v2018

Sie sind mitten unter uns, sogar jetzt.
They are among us even now.
OpenSubtitles v2018

Wenn es keiner von euch war, dann ist er mitten unter uns!
If not one of you, it means he's here amongst us.
OpenSubtitles v2018

Er hat kein Recht draußen zu sein, mitten unter uns.
He has no business being out among the rest of us.
OpenSubtitles v2018

Jesus ist auch hier mitten unter uns.
Jesus is also here in our midst.
ParaCrawl v7.1

Der Herr ist mitten unter uns anwesend.
The Lord himself is present among us.
ParaCrawl v7.1

Christus, der Sieger über den Tod, lebt mitten unter uns.
Christ, victor over death, is alive in our midst.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die Gegenwart des Herrn mitten unter uns erfahren.
We experienced the Lord's presence among us.
ParaCrawl v7.1

In Jesus kam das Reich Gottes mitten unter uns.
In Jesus the Kingdom of God came among us.
ParaCrawl v7.1

Das sind „die Armen“ in unserer Welt und mitten unter uns.
These are “the poor” in our world and in our midst.
ParaCrawl v7.1

Die Schläfer sind nicht tot, sie leben mitten unter uns.
Those who sleep there are not dead, they live amongst us.
ParaCrawl v7.1

Ja mitten unter uns ist Er!
Yes, He is in our midst!
ParaCrawl v7.1

Und eine solche Frau lebt hier, täglich, mitten unter uns!
And such a woman lives here, every day, in our midst!
ParaCrawl v7.1

Er saß mitten unter uns sind Komponisten, Dichter und Künstler.
Sitting among us are composers, poets and artists.
ParaCrawl v7.1

Jesus ist mitten unter uns, wie er es versprochen hat.
Just as he promised, Jesus is among us.
ParaCrawl v7.1

Heute hier ist er mitten unter uns.
Today here he is among us.
ParaCrawl v7.1

Menschenhandel findet mitten unter uns überall in der Europäischen Union statt.
Trafficking in human beings occurs under our very noses throughout the European Union.
ParaCrawl v7.1