Übersetzung für "Mitten unter uns" in Englisch
Wir
sehen
diese
Persönlichkeiten
heute
vor
uns
und
mitten
unter
uns.
These
public
figures
are
here
today
in
our
midst.
Europarl v8
Seitdem
leben
und
arbeiten
sie
hier
mitten
unter
uns.
And
they've
been
living
and
working
among
us
ever
since.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
die
Pest,
die
wir
mitten
unter
uns
haben.
ben.
This
is
the
plague
that
is
in
our
midst.
EUbookshop v2
Es
leben
Zombies
mitten
unter
uns.
There
are
zombies
living
among
us.
OpenSubtitles v2018
Und
hier
ist
sie
nun,
mitten
unter
uns.
Here
she
is
at
last,
amongst
us.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
leben
mitten
unter
uns.
And
they
live
amongst
us.
OpenSubtitles v2018
Die
Realität
hat
gezeigt,
dass
Vampire
schon
längst
mitten
unter
uns
leben.
Our
new
reality
is
that
vampires
live
amongst
us.
OpenSubtitles v2018
Die
Toten,
es
waren
nicht
wenige,
lagen
mitten
unter
uns.
The
dead,
and
there
were
many
of
them,
were
crowded
in
among
us.
OpenSubtitles v2018
Frank
hat
einige
aufregende
Hinweise
auf
Verschwendung
hier
mitten
unter
uns
entdeckt.
Frank
has
come
up
with
some
really
startling
indications
of
wastage
in
our
very
midst.
OpenSubtitles v2018
Eine
geheime
Gesellschaft
lebt
mitten
unter
uns.
A
secret
society
exists...
and
is
living
among
all
of
us.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
Dieb,
und
er
sitzt
mitten
unter
uns.
There
is
a
thief,
and
he's
sitting
here
among
us.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
mitten
unter
uns,
Tobi.
They're
walking
among
us,
Tobes!
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
mitten
unter
uns,
sogar
jetzt.
They
are
among
us
even
now.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
keiner
von
euch
war,
dann
ist
er
mitten
unter
uns!
If
not
one
of
you,
it
means
he's
here
amongst
us.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
kein
Recht
draußen
zu
sein,
mitten
unter
uns.
He
has
no
business
being
out
among
the
rest
of
us.
OpenSubtitles v2018
Jesus
ist
auch
hier
mitten
unter
uns.
Jesus
is
also
here
in
our
midst.
ParaCrawl v7.1
Der
Herr
ist
mitten
unter
uns
anwesend.
The
Lord
himself
is
present
among
us.
ParaCrawl v7.1
Christus,
der
Sieger
über
den
Tod,
lebt
mitten
unter
uns.
Christ,
victor
over
death,
is
alive
in
our
midst.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
Gegenwart
des
Herrn
mitten
unter
uns
erfahren.
We
experienced
the
Lord's
presence
among
us.
ParaCrawl v7.1
In
Jesus
kam
das
Reich
Gottes
mitten
unter
uns.
In
Jesus
the
Kingdom
of
God
came
among
us.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
„die
Armen“
in
unserer
Welt
und
mitten
unter
uns.
These
are
“the
poor”
in
our
world
and
in
our
midst.
ParaCrawl v7.1
Die
Schläfer
sind
nicht
tot,
sie
leben
mitten
unter
uns.
Those
who
sleep
there
are
not
dead,
they
live
amongst
us.
ParaCrawl v7.1
Ja
mitten
unter
uns
ist
Er!
Yes,
He
is
in
our
midst!
ParaCrawl v7.1
Und
eine
solche
Frau
lebt
hier,
täglich,
mitten
unter
uns!
And
such
a
woman
lives
here,
every
day,
in
our
midst!
ParaCrawl v7.1
Er
saß
mitten
unter
uns
sind
Komponisten,
Dichter
und
Künstler.
Sitting
among
us
are
composers,
poets
and
artists.
ParaCrawl v7.1
Jesus
ist
mitten
unter
uns,
wie
er
es
versprochen
hat.
Just
as
he
promised,
Jesus
is
among
us.
ParaCrawl v7.1
Heute
hier
ist
er
mitten
unter
uns.
Today
here
he
is
among
us.
ParaCrawl v7.1
Menschenhandel
findet
mitten
unter
uns
überall
in
der
Europäischen
Union
statt.
Trafficking
in
human
beings
occurs
under
our
very
noses
throughout
the
European
Union.
ParaCrawl v7.1