Translation of "Mitten hinein" in English
Wir
folgten
einer
Karte
mitten
ins
Nichts
hinein.
We
followed
a
map
out
in
the
middle
of
nowhere.
OpenSubtitles v2018
Dreh
deinen
Film
und
ich
hänge
dich
mitten
hinein.
Make
your
film
and
I'll
put
it
in
the
center,
man.
OpenSubtitles v2018
Und
bevor
ich
mich
versah
rannte
er
schon
wieder
mitten
hinein.
And
the
next
thing
I
knew
he
was
going
back
in
there.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
dort
das
Kreuz
wieder
bringen
und
es
mitten
hinein
pflanzen.
We
have
to
bring
the
Cross
there
again
and
plant
it
in
the
center.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
an
der
Kamera
vorbeisehen
oder
mitten
hinein.
You
can
face
away
from
the
camera
or
look
into
the
lens.
ParaCrawl v7.1
Ausschnitthaft
zoomt
er
mitten
hinein
in
die
überlagernden
Linien
eines
Graffiti.
In
a
bold
cut-out
manner
he
zooms
into
the
midst
of
the
superimposed
lines
of
graffiti.
ParaCrawl v7.1
Pantheon
zieht
den
Spieler
mitten
hinein
in
das
Leben
der
Antike.
Pantheon
takes
place
in
the
midst
of
the
life
of
the
ancient
world.
ParaCrawl v7.1
Die
lange
Tour
führt
dich
mitten
hinein
in
den
sagenhaften
Naturpark.
This
long
tour
takes
you
into
the
midst
of
the
fabulous
nature
park.
ParaCrawl v7.1
Die
Perspektive
allerdings
scheint
uns
Zuschauer
mitten
hinein
zu
ziehen.
But
it
is
the
perspective
that
seems
to
draw
the
viewer
into
the
centre
of
the
image.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
radeln
Sie
mitten
hinein
ins
berühmte
Weinanbaugebiet
des
Barolo.
You
will
then
cycle
into
the
middle
of
the
famous
wine-growing
region
of
Barolo.
ParaCrawl v7.1
Das
lassen
wir
uns
nicht
zweimal
sagen
und
radeln
mitten
hinein.
This
is
what
we
wanted
to
hear
and
ride
straight
in.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Kinder
Israel
gingen
hinein,
mitten
ins
Meer
auf
dem
Trockenen;
And
the
children
of
Israel
went
into
the
midst
of
the
sea
on
the
dry
ground;
ParaCrawl v7.1
Stell
dich
mitten
hinein
und
finde
es
heraus.
Put
yourself
in
the
middle
of
them
and
find
out.
ParaCrawl v7.1
Wronski
ging
bis
mitten
ins
Parkett
hinein,
blieb
dann
stehen
und
blickte
um
sich.
Vronsky
went
to
the
middle
of
the
floor,
then
stopped
and
looked
around
him.
Books v1
Das
tut
man,
indem
man
an
die
Seite
des
Eimers
uriniert,
nicht
mitten
hinein.
The
way
to
do
it
is
to
urinate
against
the
side
of
the
bucket...
not
into
the
middle.
OpenSubtitles v2018
Campion,
Lily,
wenn
ich
das
Zeichen
gebe,
rennen
wir
mitten
in
sie
hinein.
Campion,
Lily...
when
I
give
the
word,
we
go
straight
into
them.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
wir
beim
realen
Delphi,
das
uns
mitten
hinein
in
die
Welt
der
Touristen
katapultierte.
Let
us
stick
with
actual
Delphi
which
vaulted
us
right
in
the
world
of
tourism.
ParaCrawl v7.1
Sobald
die
Dritte
Welle
die
Neue
Landschaft
zu
Gesicht
bekommt,
springen
sie
mitten
hinein.
As
soon
as
the
Third
Wave
see
the
New
Landscape,
they
leap
in.
ParaCrawl v7.1
Vom
Campingplatz
gelangt
man
über
eine
Hängebrücke
auf
eine
schmale
Landzunge
mitten
hinein
in
den
See.
From
the
camping
place
one
reaches
about
a
suspension
bridge
a
narrow
land
tongue
in
the
middle
right
into
the
lake.
ParaCrawl v7.1
Insofern
spricht
so
eine
Ausstellung
aus
einer
anderen
Zeit
auch
mitten
hinein
in
die
aktuelle
Gegenwart.
An
exhibition
like
this
therefore
speaks
from
another
time
to
the
very
midst
of
our
present
day.
ParaCrawl v7.1