Translation of "Mittels dieser" in English

Welche Weltsicht soll das erweiterte Europa schließlich mittels dieser Initiativen durchsetzen helfen?
Finally, what view of the world should the enlarged Europe promote by means of these initiatives?
Europarl v8

Mittels dieser Funktion können Sie aber zumindest Fehlermeldungen bezüglich der HTTP Header vermeiden.
Using this function you can at least prevent getting HTTP header related error messages.
PHP v1

Beschreiben lassen sich Wolken mittels dieser einfachen Regel nicht.
Now this simple rule is not an explanation of clouds.
TED2013 v1.1

Mittels dieser Absprachen haben die TACA-Mitglieder:
Under these agreements, the TACA parties have
TildeMODEL v2018

Mittels dieser Vorschriften wurde der Spirituosen­sektor erfolgreich geregelt.
These rules have been successful in regulating the spirits sector.
TildeMODEL v2018

Mittels dieser Studie können Aussagen über Innovationspotentiale der regionalen Wirtschaft getroffen werden.
This formation dictates the mining techniques and possible working instruments, taking account of health and safety and the economic viability of extracti on.
EUbookshop v2

Mittels dieser Förderelemente ist die Transportgeschwindigkeit durch die Abschnitte steuerbar.
The conveying speed through the sections can be controlled using these conveyors.
EuroPat v2

Mittels dieser Schraube 79 können die Abschnitte 73, 77 aneinandergezogen werden.
The sections 73 and 77 may be pulled apart by means of the screw 79.
EuroPat v2

Negativ arbeitende strahlungsempfindliche Gemische sowie Verfahren zur Bildherstellung mittels dieser Gemische sind bekannt.
Negative-working radiation-sensitive mixtures and processes for image production by means of these mixtures are known.
EuroPat v2

Mittels dieser Vorschrift können die im folgenden näher beschriebenen Farbstoffe zur Anwendung gelangen.
This method is suitable for applying the dyes more particularly described hereinafter.
EuroPat v2

Mittels dieser Sperrvorrich­tung kann eine Auslöseschwelle präzise und reproduzierbar de­finiert werden.
A release threshold may be defined precisely and reproducibly by means of this latching device.
EuroPat v2

Mittels dieser Greifer-Kette werden die Cluster in Richtung des Pfeiles D weitertransportiert.
The clusters are conveyed in the direction of arrow D by said gripper chain.
EuroPat v2

Mittels dieser Funktion ist die Beendigung bestimmter Wiedereintrittstachykardien möglich.
This function makes it possible to end certain re-entry tachycardia.
EuroPat v2

Auch können Registerfehler mittels dieser Einrichtung korrigiert werden.
Register errors may also be corrected by means of this device.
EuroPat v2

Mittels dieser autarken Energieversorgung sind Antriebe und Steuerbaugruppen wesentlich länger als bisher betriebsfähig.
The drives and control components are operational for a considerably longer time than before thanks to this independent energy supply.
EuroPat v2

Mittels dieser Trennstreifen sind die Blätter miteinander verbunden.
The sheets are connected with each other by means of this separating strip.
EuroPat v2

Mittels dieser Friedrich-Wilhelm Stiftung werden bis zum heutigen Tage Forschungspreise und Stipendien vergeben.
The Friedrich-Wilhelm Foundation continues until the present day, awarding scholarships and prizes for research.
WikiMatrix v1

Natürlich kann bei genügender Vergrösserung die Höhenmessung auch mittels dieser Interferenzringe durchgeführt werden.
Of course, given sufficient magnification, the height can also be measured by means of these interference rings.
EuroPat v2

Mittels dieser Vorrichtung ist eine mehrfach reversible Änderung der Druckform möglich.
Multiple reversible change of the printing form is readily possible when using such a system.
EuroPat v2

Mittels dieser Abbildungsmatrix werden somit netzbetreiberspezifische Tarife auf ein netzbetreiberunspezifisches Tarifraster abgebildet.
By means of this mapping matrix, network-operator-specific tariffs are thus mapped onto a network-operator-unspecific tariff grid.
EuroPat v2

Mittels dieser Vorrichtung werden in überraschend einfacher Weise Säcke aufgerissen.
Bags are ripped open with this device in a surprisingly simple way.
EuroPat v2

Das Rührgerät 1 kann mittels dieser Handgriffe 9, 10 beidhändig gehalten werden.
The power mixer 1 may be held in both hands by means of such handles 9 and 10 .
EuroPat v2

Mittels dieser wird eine Primer-Schicht 5 auf das Skikanten-Bandprofil 2 aufgetragen.
A primer coating 5 is applied to the ski edge strip profile 2 by means of said roll.
EuroPat v2

Mittels dieser Signale wird die Position berechnet.
The position is calculated from these signals.
EuroPat v2

Mittels dieser lassen sich die Bauelemente besonders einfach in den Halbschalen fixieren.
By means of these, the structural elements can be fixed in the half shells particularly simply.
EuroPat v2

Mittels dieser Kontaktierung 4 wird die Lampe mit einem externen Stromnetz verbunden.
The lamp is connected to an external power mains via the contact 4 .
EuroPat v2

Mittels dieser Korrekturfaktoren kann annäherungsweise die aktuelle Bahnneigung des Linienzuges berücksichtigt werden.
By means of these correction factors, the instantaneous path angle of the polyline can be approximately taken into account.
EuroPat v2