Translation of "Mittelfristiges ziel" in English
Daraus
braucht
man
kein
mittelfristiges
Ziel
zu
machen.
There
is
no
need
to
turn
these
into
medium-
to
long-term
targets.
Europarl v8
Jeder
Mitgliedstaat
setzt
sich
ein
differenziertes
mittelfristiges
Ziel
für
seine
Haushaltslage.
Each
Member
State
shall
have
a
differentiated
medium-term
objective
for
its
budgetary
position.
DGT v2019
Es
reicht
nicht,
dies
nur
als
mittelfristiges
Ziel
zu
formulieren.
It
is
not
good
enough
just
to
have
this
as
a
medium-term
goal.
Europarl v8
Das
Konvergenzprogramm
umfasst
kein
mittelfristiges
Ziel.
The
Convergence
Programme
does
not
include
a
medium-term
objective.
TildeMODEL v2018
In
dem
Programm
ist
ein
mittelfristiges
Ziel
für
die
Haushaltslage
nicht
angegeben.
The
programme
does
not
provide
a
medium-term
objective
(MTO)
for
the
budgetary
position.
TildeMODEL v2018
Dänemark
wird
sein
geändertes
mittelfristiges
Ziel
innerhalb
des
Programmzeitraums
erreichen.
Denmark
will
reach
its
revised
medium
term
objective
within
the
programme
horizon.
TildeMODEL v2018
Ein
ehrgeiziges
mittelfristiges
Ziel
dabei
ist
eine
positive
DAS.
Achieving
a
positive
DAS
is
an
ambitious
mid-term
objective.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
hält
Deutschland
sein
mittelfristiges
Ziel
ein.
In
particular,
Germany
respects
its
medium-term
objective.
TildeMODEL v2018
Seine
Verwirklichung
ist
deshalb
ein
mittelfristiges
Ziel.
It
is
seen,
therefore,
as
a
medium-term
objective.
TildeMODEL v2018
Als
mittelfristiges
Ziel
strebt
Italien
bis
2011
den
strukturellen
Haushaltsausgleich
an.
Italy's
medium-term
objective
is
to
reach
a
balanced
budget
in
structural
terms
by
2011.
TildeMODEL v2018
Auch
Luxemburg
und
die
Niederlande
werden
ihr
mittelfristiges
Ziel
während
des
Programmzeitraums
einhalten.
Luxembourg
and
the
Netherlands
will
also
respect
their
medium-term
objective
over
the
programme
period.
TildeMODEL v2018
Mittelfristiges
Ziel
der
Regierung
ist
die
Vollbeschäftigung.
The
government's
objective
is
to
reach
full
employment
in
the
mid-term.
TildeMODEL v2018
Als
mittelfristiges
Ziel
werden
rund
30
Prozent
des
Umsatzes
in
der
Energiewirtschaft
angepeilt.
TBP's
medium-term
goal
is
to
realise
around
30
percent
of
their
turnover
in
the
energy
industry.
ParaCrawl v7.1
Mittelfristiges
Ziel
ist
es,
eine
ganze
Bandbreite
an
unterschiedlichen
Digitalisierungs-Technologien
anzubieten.
The
scientists’
medium-term
goal
is
to
offer
a
whole
range
of
different
digitization
technologies.
ParaCrawl v7.1
Mittelfristiges
Ziel
ist
es
die
Webapplikation
hin
zu
einem
kompletten
Ligamanagementsystem
auszubauen.
The
medium
term
objective
is
to
extend
the
web
application
to
a
complete
league
management
system.
ParaCrawl v7.1
Mittelfristiges
Ziel
der
Digitalisierungs-
und
Automatisierungsstrategie
der
KION
Group
ist
das
vollautomatische
Warenlager.
The
KION
Group's
medium-term
objective
under
its
digitalization
and
automation
strategy
is
a
fully
automated
warehouse.
ParaCrawl v7.1
Unser
mittelfristiges
Ziel
sind
4
Millionen
Produkte
pro
Jahr.
Our
medium-term
goal
is
to
achieve
4
million
products
per
year.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
hat
der
EZB
-Rat
seine
Preisstabilitätsdefinition
bewusst
als
mittelfristiges
Ziel
definiert.
What's
more,
the
ECB
Governing
Council
has
deliberately
defined
price
stability
as
a
medium-term
goal.
ParaCrawl v7.1
Mittelfristiges
Ziel
ist
die
Gründung
einer
Journalistengewerkschaft
in
Georgien.
The
aim
for
the
future
is
to
set
up
a
Trade
Union
in
the
Media
sector.
ParaCrawl v7.1
Mittelfristiges
Ziel
ist
die
Ã
berführung
in
innovative
Funktionsoberflächen
und
technische
Anwendungen.
The
medium-term
objective
is
to
use
them
in
innovative
functional
surfaces
and
technical
applications.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragsparteien
stellen
eine
rasche
Annäherung
an
ihr
jeweiliges
mittelfristiges
Ziel
sicher.
The
Contracting
Parties
shall
ensure
rapid
convergence
towards
their
respective
medium-term
objective.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
insbesondere
ein
mittelfristiges
Ziel
für
das
Wachstum
des
Bruttoinlandsprodukts
(BIP)
eingeführt.
Specifically,
a
medium-term
objective
of
gross
domestic
product
growth
(GDP)
is
introduced.
Europarl v8
Die
Bekämpfung
der
Adipositas
ist
ein
entscheidendes
mittelfristiges
Ziel
(und
ein
Erfolgsindikator).
Reducing
the
prevalence
of
obesity
is
a
key
medium
term
objective
(and
an
indicator
for
success).
TildeMODEL v2018
Es
ist
jedoch
unwahrscheinlich,
dass
das
Land
sein
mittelfristiges
Ziel
bis
2009
erreicht.
However,
it
is
unlikely
to
reach
its
medium-term
objective
by
2009.
TildeMODEL v2018