Translation of "Mitte diesen jahres" in English
Er
erhält
das
Bergführer-Diplom
voraussichtlich
Mitte
September
diesen
Jahres.
He
will
receive
his
Mountain
Guide
Diploma
in
the
middle
of
September
of
this
year.
ParaCrawl v7.1
Mitte
Februar
diesen
Jahres
fanden
drei
BMW
Messen
statt.
In
mid-February
of
this
year,
three
BMW
trade
shows
were
held.
ParaCrawl v7.1
Die
Umfrage
wird
etwa
Mitte
Mai
diesen
Jahres
abgeschlossen
sein.
The
survey
will
be
completed
by
about
the
middle
of
May
this
year.
ParaCrawl v7.1
Mitte
diesen
Jahres
wird
das
Projekt
gelauncht
–
mit
entsprechendem
Budget
für
1.300
Mitarbeitende.
The
project
will
be
launched
in
the
middle
of
this
year
–
with
a
corresponding
budget
for
1,300
employees.
ParaCrawl v7.1
Diese
Politik
wird
Mitte
diesen
Jahres
zusammen
mit
Empfehlungen
zur
weiteren
Stärkung
einer
Sicherheitskultur
in
den
27
Mitgliedstaaten
vorgestellt
werden.
This
policy
will
be
put
forward
in
the
middle
of
this
year,
with
recommendations
on
further
strengthening
a
culture
of
safety
and
security
among
the
27
Member
States.
Europarl v8
Mitte
Januar
diesen
Jahres,
während
des
Besuches
des
chinesischen
Staatsführers
Hu
Jintao,
wurden
mehr
als
70
Falun
Gong
Praktizierende
und
Unterstützer
von
Falun
Gong
durchsucht
und
von
den
französischen
Behörden
schikaniert.
In
the
middle
of
January
this
year
during
the
Chinese
leader
Hu
Jintao’s
visit
to
France,
more
than
seventy
Falun
Gong
practitioners
and
supporters
were
searched
and
hassled
by
the
French
authorities.
ParaCrawl v7.1
Seit
Mitte
Januar
diesen
Jahres
hält
die
SGE
einen
Anteil
von
26%
an
der
H.
Stoll
AG
und
Co.
KG
in
Reutlingen,
dem
weltweit
innovativsten
und
einem
der
größten
Hersteller
von
automatischen
Flachstrickanlagen.
Since
mid-January
2016
SGE
holds
a
share
of
26%
in
H.
Stoll
AG
und
Co.
KG
in
Reutlingen,
the
most
innovative
and
one
of
the
largest
manufacturers
of
automatic
flat
knitting
machines
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Die
Fertigstellung
der
Anlage
erfolgt
Mitte
Mai
diesen
Jahres,
die
großindustrielle
Implementierung
wird
mit
Fertigstellung
der
Gesamtanlage
beim
Kunden
Ende
2017
stattfinden.
The
completion
of
the
facility
will
be
in
the
middle
of
May
2017
whereas
the
industrial
scale
implementation
will
be
realised
at
the
end
of
this
year.
CCAligned v1
Aufgrund
der
Akquisition
der
move:elevator
GmbH
&
Co.
KG
gegen
Mitte
diesen
Jahres,
umfasst
Staci
in
Deutschland
gleich
zwei
starke
Dienstleister:
Due
to
acquisition
of
move:elevator
GmbH
&
Co.
KG
in
the
middle
of
this
year,
Staci
Germany
comprises
two
strong
logistics
partner:
CCAligned v1
Voraussichtlich
ab
Mitte
Mai
diesen
Jahres
gibt
es
ein
Nachfolgermodell
dieser
CEE-Kabetrommel,
welche
über
einen
Schuko-Abgang
an
der
Winkelkupplung
verfügt.
A
follow-up
model
of
this
CEE
cable
reel
is
anticipated
to
become
available
in
July
of
this
year,
featuring
a
shockproof
output
on
the
angle
connector.
ParaCrawl v7.1
Von
Mai
bis
Mitte
August
diesen
Jahres
hat
das
Museum
eine
Sonderausstellung
von
20
Bildern
gehalten,
die
Monet
in
seinen
Gärten
in
Giverny
geschaffen
hat.
From
May
to
mid-August
this
year,
the
museum
is
hosting
a
special
exhibit
of
20
paintings
created
by
Monet
of
his
gardens
at
Giverny.
ParaCrawl v7.1
Diese
Studien
liegen
nun
seit
Mitte
dieses
Jahres
vor.
These
studies
have
been
on
the
table
since
the
middle
of
this
year.
Europarl v8
Die
Durchführungsvorschriften
für
die
Richtlinie
von
1995
sollten
Mitte
dieses
Jahres
veröffentlicht
werden.
The
implementation
regulations
of
the
1995
directive
should
have
been
published
in
the
middle
of
this
year.
Europarl v8
Auch
Hatoyamas
Sturz
Mitte
dieses
Jahres
brachte
keine
Rückkehr
zu
einem
diplomatischen
Realismus.
Diplomatic
realism
was
not
restored
after
Hatoyama’s
fall
from
power
earlier
this
year.
News-Commentary v14
Dieses
Beratergremium
wird
voraussichtlich
bis
Mitte
dieses
Jahres
einberufen.
The
advisory
council
should
be
established
by
the
middle
of
this
year.
EUbookshop v2
Mitte
dieses
Jahres
kamen
schon
rund
50
$
der
Abbauförderung
aus
Schildstreben.
This
is
now
in
hand.
EUbookshop v2
Die
in
Kopenhagen
angesiedelte
Europäische
Umweltagentur
hat
ihre
Arbeit
Mitte
dieses
Jahres
aufgenommen.
The
Copenhagen-based
European
Environment
Agency
became
fully
operational
in
mid-year.
EUbookshop v2
Einen
ersten
gesamtdeutschen
Verbraucher
preisindex
werden
wir
vermutlich
Mitte
dieses
Jahres
veröffentlichen
können.
The
major
problems
were
in
migration
statistics:
in
the
former
GDR
they
were
based
on
the
central
register
of
inhabitants;
now
they
are
reliant
on
the
building
up
of
local
registration
offices.
EUbookshop v2
Mitte
Juli
dieses
Jahres
werden
wir
8
spektakuläre
Bungalows
Luxury
in
Betrieb
nehmen.
This
year,
during
July,
we
are
going
to
be
inaugurating
eight
spectacular
Bungalows
Luxury.
CCAligned v1
Hier
entstehen
bis
Mitte
dieses
Jahres
weitere
fünf
Zimmer
...
We
are
building
five
new
rooms
here,
until
middle
of
this
year
...
CCAligned v1
Bis
Mitte
dieses
Jahres
sollen
drei
weitere
an
den
Start
gehen.
Three
more
are
to
be
launched
by
the
middle
of
this
year.
ParaCrawl v7.1
Im
Werk
in
St.
Petersburg
wird
die
Produktion
zur
Mitte
dieses
Jahres
eingestellt.
The
GM
Auto
plant
in
St.
Petersburg
will
halt
production
by
the
middle
of
2015.
ParaCrawl v7.1
Xia
wurde
Mitte
Oktober
dieses
Jahres
unter
strenge
Überwachung
gestellt.
Xia
was
put
under
strict
control
in
mid-October
of
this
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Auslieferung
des
gesamten
Pakets
soll
bis
Mitte
dieses
Jahres
abgeschlossen
sein.
The
order
to
scheduled
for
completion
later
this
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Auslieferung
der
Systeme
startet
zur
Mitte
dieses
Jahres.
The
delivery
of
the
systems
will
begin
in
the
middle
of
this
year.
ParaCrawl v7.1
Fast
Mitte
November
dieses
Jahres
startete
Microsoft
ein
unerwartetes
Upgrade
auf...
Nearly
mid-November
this
year,
Microsoft
launched
an
unexpected
upgrade
to...
ParaCrawl v7.1
Bis
Mitte
dieses
Jahres
werden
die
Projektarbeiten
abgeschlossen
sein.
In
the
middle
of
this
year,
this
project
will
be
finalized.
ParaCrawl v7.1
Hier
entstehen
bis
Mitte
dieses
Jahres
weitere
fünf
Zimmer...
We
are
building
five
new
rooms
here,
until
middle
of
this
year...
ParaCrawl v7.1
Der
Baubeginn
für
diese
Phase
ist
für
Mitte
August
dieses
Jahres
geplant.
The
construction
activities
for
the
first
stage
will
be
started
in
mid-August
this
year.
ParaCrawl v7.1
Mitte
Januar
dieses
Jahres
habe
ich
mit
meinem
Kollegen
Maat
den
Ministerpräsidenten
der
Mongolei
empfangen.
In
mid-January,
I,
together
with
Mr
Maat,
received
the
Prime
Minister
of
Mongolia.
Europarl v8
Die
Kommission
hofft,
etwa
Mitte
dieses
Jahres
eine
Anhörung
zu
dieser
Strategie
einleiten
zu
können.
The
Commission
hopes
to
launch
a
consultation
on
this
strategy
towards
the
middle
of
this
year.
TildeMODEL v2018