Translation of "Mitte diesen jahres" in English

Er erhält das Bergführer-Diplom voraussichtlich Mitte September diesen Jahres.
He will receive his Mountain Guide Diploma in the middle of September of this year.
ParaCrawl v7.1

Mitte Februar diesen Jahres fanden drei BMW Messen statt.
In mid-February of this year, three BMW trade shows were held.
ParaCrawl v7.1

Die Umfrage wird etwa Mitte Mai diesen Jahres abgeschlossen sein.
The survey will be completed by about the middle of May this year.
ParaCrawl v7.1

Mitte diesen Jahres wird das Projekt gelauncht – mit entsprechendem Budget für 1.300 Mitarbeitende.
The project will be launched in the middle of this year – with a corresponding budget for 1,300 employees.
ParaCrawl v7.1

Diese Politik wird Mitte diesen Jahres zusammen mit Empfehlungen zur weiteren Stärkung einer Sicherheitskultur in den 27 Mitgliedstaaten vorgestellt werden.
This policy will be put forward in the middle of this year, with recommendations on further strengthening a culture of safety and security among the 27 Member States.
Europarl v8

Mitte Januar diesen Jahres, während des Besuches des chinesischen Staatsführers Hu Jintao, wurden mehr als 70 Falun Gong Praktizierende und Unterstützer von Falun Gong durchsucht und von den französischen Behörden schikaniert.
In the middle of January this year during the Chinese leader Hu Jintao’s visit to France, more than seventy Falun Gong practitioners and supporters were searched and hassled by the French authorities.
ParaCrawl v7.1

Seit Mitte Januar diesen Jahres hält die SGE einen Anteil von 26% an der H. Stoll AG und Co. KG in Reutlingen, dem weltweit innovativsten und einem der größten Hersteller von automatischen Flachstrickanlagen.
Since mid-January 2016 SGE holds a share of 26% in H. Stoll AG und Co. KG in Reutlingen, the most innovative and one of the largest manufacturers of automatic flat knitting machines worldwide.
ParaCrawl v7.1

Die Fertigstellung der Anlage erfolgt Mitte Mai diesen Jahres, die großindustrielle Implementierung wird mit Fertigstellung der Gesamtanlage beim Kunden Ende 2017 stattfinden.
The completion of the facility will be in the middle of May 2017 whereas the industrial scale implementation will be realised at the end of this year.
CCAligned v1

Aufgrund der Akquisition der move:elevator GmbH & Co. KG gegen Mitte diesen Jahres, umfasst Staci in Deutschland gleich zwei starke Dienstleister:
Due to acquisition of move:elevator GmbH & Co. KG in the middle of this year, Staci Germany comprises two strong logistics partner:
CCAligned v1

Voraussichtlich ab Mitte Mai diesen Jahres gibt es ein Nachfolgermodell dieser CEE-Kabetrommel, welche über einen Schuko-Abgang an der Winkelkupplung verfügt.
A follow-up model of this CEE cable reel is anticipated to become available in July of this year, featuring a shockproof output on the angle connector.
ParaCrawl v7.1

Von Mai bis Mitte August diesen Jahres hat das Museum eine Sonderausstellung von 20 Bildern gehalten, die Monet in seinen Gärten in Giverny geschaffen hat.
From May to mid-August this year, the museum is hosting a special exhibit of 20 paintings created by Monet of his gardens at Giverny.
ParaCrawl v7.1

Diese Studien liegen nun seit Mitte dieses Jahres vor.
These studies have been on the table since the middle of this year.
Europarl v8

Die Durchführungsvorschriften für die Richtlinie von 1995 sollten Mitte dieses Jahres veröffentlicht werden.
The implementation regulations of the 1995 directive should have been published in the middle of this year.
Europarl v8

Auch Hatoyamas Sturz Mitte dieses Jahres brachte keine Rückkehr zu einem diplomatischen Realismus.
Diplomatic realism was not restored after Hatoyama’s fall from power earlier this year.
News-Commentary v14

Dieses Beratergremium wird voraussichtlich bis Mitte dieses Jahres einberufen.
The advisory council should be estab­lished by the middle of this year.
EUbookshop v2

Mitte dieses Jahres kamen schon rund 50 $ der Abbauförderung aus Schildstreben.
This is now in hand.
EUbookshop v2

Die in Kopenhagen angesiedelte Europäische Umweltagentur hat ihre Arbeit Mitte dieses Jahres aufgenommen.
The Copenhagen-based European Environment Agency became fully operational in mid-year.
EUbookshop v2

Einen ersten gesamtdeutschen Verbraucher preisindex werden wir vermutlich Mitte dieses Jahres veröffentlichen können.
The major problems were in migration statistics: in the former GDR they were based on the central register of inhab­itants; now they are reliant on the building up of local regis­tration offices.
EUbookshop v2

Mitte Juli dieses Jahres werden wir 8 spektakuläre Bungalows Luxury in Betrieb nehmen.
This year, during July, we are going to be inaugurating eight spectacular Bungalows Luxury.
CCAligned v1

Hier entstehen bis Mitte dieses Jahres weitere fünf Zimmer ...
We are building five new rooms here, until middle of this year ...
CCAligned v1

Bis Mitte dieses Jahres sollen drei weitere an den Start gehen.
Three more are to be launched by the middle of this year.
ParaCrawl v7.1

Im Werk in St. Petersburg wird die Produktion zur Mitte dieses Jahres eingestellt.
The GM Auto plant in St. Petersburg will halt production by the middle of 2015.
ParaCrawl v7.1

Xia wurde Mitte Oktober dieses Jahres unter strenge Überwachung gestellt.
Xia was put under strict control in mid-October of this year.
ParaCrawl v7.1

Die Auslieferung des gesamten Pakets soll bis Mitte dieses Jahres abgeschlossen sein.
The order to scheduled for completion later this year.
ParaCrawl v7.1

Die Auslieferung der Systeme startet zur Mitte dieses Jahres.
The delivery of the systems will begin in the middle of this year.
ParaCrawl v7.1

Fast Mitte November dieses Jahres startete Microsoft ein unerwartetes Upgrade auf...
Nearly mid-November this year, Microsoft launched an unexpected upgrade to...
ParaCrawl v7.1

Bis Mitte dieses Jahres werden die Projektarbeiten abgeschlossen sein.
In the middle of this year, this project will be finalized.
ParaCrawl v7.1

Hier entstehen bis Mitte dieses Jahres weitere fünf Zimmer...
We are building five new rooms here, until middle of this year...
ParaCrawl v7.1

Der Baubeginn für diese Phase ist für Mitte August dieses Jahres geplant.
The construction activities for the first stage will be started in mid-August this year.
ParaCrawl v7.1

Mitte Januar dieses Jahres habe ich mit meinem Kollegen Maat den Ministerpräsidenten der Mongolei empfangen.
In mid-January, I, together with Mr Maat, received the Prime Minister of Mongolia.
Europarl v8

Die Kommission hofft, etwa Mitte dieses Jahres eine Anhörung zu dieser Strategie einleiten zu können.
The Commission hopes to launch a consultation on this strategy towards the middle of this year.
TildeMODEL v2018