Translation of "Mitglied bleiben" in English
Die
Mitglied
staaten
bleiben
für
Bildung
und
Erziehung
verantwortlich.
The
European
Union
will
continue
to
promote
good
practiceand
share
ideas
for
improving
people’s
access
to
environmental
information.
EUbookshop v2
Als
Mitglied
der
SI
bleiben
Sie
fachlich
auf
dem
Laufenden:
As
a
member
of
the
SI
you
can
stay
technically
up-to-date
by
means
of:
ParaCrawl v7.1
Ihre
Punkte
behalten
ihre
Gültigkeit,
solange
Sie
aktives
Mitglied
bleiben.
Your
points
don't
expire
as
long
as
you
stay
an
active
member.
CCAligned v1
Katsu
wird
Yume
als
Crew-Mitglied
erhalten
bleiben.
Katsu
will
stay
in
Yume
and
became
a
Crew-Member.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
eine
Zahlungsart
speichern,
um
ein
aktives
Origin
Access-Mitglied
zu
bleiben.
You
must
save
a
payment
method
to
remain
an
active
Origin
Access
member.
ParaCrawl v7.1
Kann
der
dritte
Beschuldigte
Mitglied
Ihrer
Gemeinschaft
bleiben?
Can
the
third
one
who
is
accused
remain
a
member
of
your
community?
ParaCrawl v7.1
Als
registriertes
Mitglied
bleiben
Sie
stets
informiert
und
profitieren
von
exklusiven
Vorteilen.
As
a
registered
member
you
will
always
stay
informed
and
profit
from
exclusive
benefits.
ParaCrawl v7.1
Wer
EU-Mitglied
werden
oder
bleiben
möchte,
muss
sich
an
all
unsere
Rechtsvorschriften
halten.
Anyone
who
wants
to
become
and
remain
a
member
of
the
EU
must
comply
with
all
our
legislation.
Europarl v8
Ein
unabhängiges
Schottland
wird
kein
Mitglied
der
NATO
bleiben,
solange
sie
ein
atomwaffenbasiertes
Bündnis
ist.
An
independent
Scotland
will
not
remain
in
NATO
whilst
it
remains
a
nuclear
alliance.
Europarl v8
Sie
schlugen
einen
neuen
Weltbund
reformatorischer
Kirchen
vor,
der
Mitglied
im
ÖRK
bleiben
solle.
She
is
currently
a
member
of
the
central
committee
of
the
Conference
of
European
Churches.
Wikipedia v1.0
Die
Mitglied
staaten
bleiben
nach
wie
vor
kompetent,
ihr
Sozialversicherungsrecht
grundsätzlich
nach
Belieben
zu
regeln.
Also,
organizations
set
up
on
the
basis
of
private
initiative
are
rapidly
developing
with
the
aim
of
helping
disabled
people
to
acquire
independence.
EUbookshop v2
Hinweis:
Wenn
Sie
Ihre
berufliche
Tätigkeit
ins
Ausland
verlagern,
können
Sie
freiwilliges
Mitglied
bleiben.
Note:
You
can
still
be
a
voluntary
member
if
you
relocate
your
business
activity
abroad.
ParaCrawl v7.1
Denn
unser
Ziel
ist
es,
dass
Sie
ein
zufriedener
Aktionär
und
ein
zufriedenes
Mitglied
bleiben.
It
is
our
aim
that
you
remain
a
satisfied
shareholder
and
member.
ParaCrawl v7.1
Vojtech
wird
dem
Board
of
Directors
als
Mitglied
erhalten
bleiben
und
zum
Board-Chairman
bestellt.
Vojtech
will
remain
on
the
board
of
directors
and
is
appointed
as
Chairman
of
the
Board.
ParaCrawl v7.1
Aber
selbst
nachdem
Victor
Webb
gestand,
durfte
er
weiter
Mitglied
der
Versammlung
bleiben.
But
even
after
Victor
Webb
confessed,
he
was
allowed
to
remain
a
member
of
the
congregation.
ParaCrawl v7.1
Wirtschaftlich
betrachtet
ist
es
irrational
von
den
Griechen,
dass
sie
Mitglied
der
Eurozone
bleiben
wollen,
wo
sie
doch
auch
mit
einer
wiederhergestellten
nationalen
Währung,
die
sie
abwerten
könnten,
in
der
EU
bleiben
könnten.
It
is
economically
irrational
for
Greeks
to
prefer
continued
membership
in
the
eurozone,
when
they
could
remain
in
the
EU
with
a
restored
national
currency
that
they
could
devalue.
News-Commentary v14
Der
Ausschuß
stellt
weiterhin
fest,
daß
neben
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
auch
die
betroffenen
Mitgliedsländer,
das
Königreich
Dänemark
und
die
Bundesrepublik
Deutschland,
Mitglied
dieses
Übereinkommens
bleiben
müssen,
da
die
Anwendungsgebiete
dieses
Übereinkommens
teilweise
in
den
Zuständigkeitsbereich
der
Gemeinschaft,
aber
auch
in
die
Zuständigkeitsbereiche
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
fallen.
The
Committee
further
notes
that
the
two
Member
States
concerned,
Denmark
and
the
Federal
Republic
of
Germany,
must
remain
parties
to
this
Convention
alongside
the
European
Community,
since
the
areas
of
application
of
the
Convention
fall
partly
within
the
Community's
jurisdiction
and
partly
within
the
jurisdictions
of
the
individual
Member
States.
TildeMODEL v2018
Durch
das
nach
der
neuen
ISD
gewährte
Recht
auf
Wahl
des
Abrechnungsortes
müssen
zugelassene
Firmen
nicht
mehr
Mitglied
mehrerer
Wertpapierabrechnungssysteme
bleiben.
The
right
to
choose
the
settlement
location,
granted
under
the
new
ISD,
is
intended
to
eliminate
the
need
for
authorised
firms
to
maintain
multiple
memberships
in
Securities
Settlement
Systems.
TildeMODEL v2018