Translation of "Miteinander in beziehung setzen" in English

Zwei Variablen miteinander in Beziehung setzen kann jeder Mitarbeitende leicht mit einer Excel-Tabelle.
Any employee can easily relate two variables to each other using an Excel table.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich ist es nicht leicht, Umweltschutzbemühungen miteinander in Beziehung zu setzen.
It is in fact not that easy to put efforts at environmental protection in relation to one another.
ParaCrawl v7.1

Man kann sich darauf beschränken, die einzelnen Stützstellen 20 miteinander in Beziehung zu setzen.
One can limit him- or herself to interrelating the individual sampling points 20 to one another.
EuroPat v2

Die Kommission hat in ihrer Mitteilung vom 23. Februar 2009 mit dem Titel: "Ein Gemeinschaftskonzept zur Verhütung von Naturkatastrophen und von Menschen verursachten Katastrophen" unter anderem die Aufgabe übernommen, zur Verfügung stehende und vorhandene Informationsquellen über Präventivmaßnahmen und Katastrophen miteinander in Beziehung zu setzen.
In its communication of 23 February 2009 entitled 'A Community approach on the prevention of natural and man-made disasters', the Commission, amongst other things, undertook the task of correlating available and existing information sources on preventive measures and catastrophes.
Europarl v8

Die „soziologische Vorstellungskraft“ kann mit Analysen auf einem Mikro- sowie einem Makroniveau die Karriere der verschiedenen Individuen miteinander in Beziehung setzen, was ein Verständnis sowohl ihrer Bedeutung für das Innenleben als auch für das Leben nach außen hin ermöglicht.
Mills argues that micro and macro levels of analysis can be linked together by the sociological imagination, which enables its possessor to understand the large historical sense in terms of its meaning for the inner life and the external career of a variety of individuals.
Wikipedia v1.0

Bei diesen bekunnten Zahnrandscessmaschinen ist ein crheblicher Aufwand für Datenspeicher und Rechner erforderlich, um die beschriebenen Daten zu speichern und miteinander in Beziehung zu setzen.
In these known gear testing machines a considerable outlay is required for data memory and computer in order to store and mutually correlate the described data.
EuroPat v2

Um diese Wechselbeziehungen bewerten zu können, müssen wir in der Lage sein, die Handels- und Investitionsdaten in einem durchgängigen rechnerischen Rahmen miteinander in Beziehung zu setzen, und zwar sowohl nach Produktgruppen als auch hinsichtlich der Herkunfts- und Bestimmungsländer bzw. -regionen.
To assess this link we need to bring together trade and investment data in an accounting framework which is coherent in terms of both product categories and geographical areas of origin and destination.
EUbookshop v2

Die unabhängig voneinander ermittelten Meßergebnisse lassen sich durch elektronische Auswertgeräte so miteinander in Beziehung setzen, daß der Arzt unter der Geburt verlässliche Aussagen über den pO?-Druck und die Herzfrequenz des Kindes erhält.
The measuring values determined independently of each other can be brought into relation with each other in such a way by electronic evaluation apparatus, so that the physician receives dependable statements concerning oxygen partial pressure and the heartbeat frequency of the child during labor.
EuroPat v2

Statt der Verwendung einer solchen Marke ist es auch möglich, zusätzlich die Form nach dem Einbetten bildlich festzuhalten, um durch Vergleich der Aufnahmen vor und nach dem Einbetten die Lage des Objekts und die Lage der Formoberflächen miteinander in Beziehung setzen zu können.
Instead of the use of such a marking, it is also possible additionally to take a pictorial record of the mold following the embedding, in order to be able to interrelate the position of the object and the position of the mold surfaces by comparing the records prior to and following the embedding.
EuroPat v2

Da in der Diskussion diese beiden Themen aufgegriffen werden, werde ich beide Bereiche miteinander in Beziehung setzen müssen, d. h. im Rahmen der allgemeinen Darstellung diesen einen bestimmten Fall be handeln, der Gegenstand der uns vorgelegten Entschließung ist.
Since the two questions are being discussed in a joint debate, I shall have to try and bring them together, that is to say I shall have to refer to the particular problem which is the subject of the motion for the resolution before you at the same time as I deal with the more general problem.
EUbookshop v2

Wenn man in gleicher Weise die Geschwindigkeit aus der Radumdrehung ermittelt, hat man auf einfache Weise zwei Größen, die man leicht miteinander in Beziehung setzen kann.
If the speed is ascertained from the wheel revolution in the same way, two variables are readily obtained which can easily be related to one another.
EuroPat v2

Unterschiedliche kulturelle Kontexte miteinander in Beziehung zu setzen formt auch den Zusammenhang von Fremden, in der Hauptsache ArbeitsmigrantInnen.
Establishing a relationship between different cultural contexts also shapes the foreign community, migrant workers in the main.
ParaCrawl v7.1

Mit dem XperiDesk File Loading Client können Sie diese Dateien aus den unterschiedlichsten Quellen automatisiert zusammen sammeln und wieder miteinander in Beziehung setzen, so dass Information entsteht.
The XperiDesk File Loading Client allows you to collect these files and to put them into context again.
ParaCrawl v7.1

Mit Infrastructure-Management-Lösungen von CA Technologies können Sie Qualität und Konnektivität miteinander in Beziehung setzen – und Customer Experiences drastisch verbessern.
Infrastructure Management solutions from CA help you establish an interdependence between quality and connectivityâ??and dramatically improve customer experiences.
ParaCrawl v7.1

Die Ausschreibung lud dazu ein, drei in Zusammenhang mit dem damaligen Geschehen neuralgische Orte miteinander in Beziehung zu setzen: jenes Areal, auf dem sich das Lager der zur Zwangsarbeit eingeteilten Juden und Jüdinnen befand, das Lager, in dem die Ostarbeiter genannten Zwangsarbeiter und Zwangsarbeiterinnen der Glanzstoff-Fabrik untergebracht waren, sowie das Massengrab auf dem städtischen Friedhof St. Pölten.
The competition called for the linking of three nerve centres: the site of the labour camp for Hungarian Jews, the nearby labour camp for Eastern workers, as they were called, at the Glanzstoff factory, and the mass grave at the St. Pölten municipal cemetery.
ParaCrawl v7.1

Mitarbeiter des Max-Planck-Instituts für neurologische Forschung und der Klinik und Poliklinik für Neurologie der Uniklinik Köln kombinierten in ihrer Untersuchung zwei bildgebende Verfahren, um Funktion und anatomische Struktur miteinander in Beziehung setzen zu können.
In order to relate brain function and anatomical structure with each other, in this study the scientists from the Max Planck Institute for Neurological Research and the Department of Neurology at the University Hospital of Cologne combined two imaging methods.
ParaCrawl v7.1

Um die Inhalte der verschiedenen Archive semantisch richtig miteinander in Beziehung zu setzen, müssen die unterschiedlichen Strukturen aufeinander abgestimmt werden.
In order to interrelate the content of the various archives in a semantically correct manner, their different structures will have to be appropriately mapped with one another.
ParaCrawl v7.1

Eine wesentliche Aufgabe von netzspannung.org besteht darin, Inhalte aus den Feldern, Medienkunst und -design, Forschung und Vermittlung miteinander in Beziehung zu setzen.
An important function of netzspannung.org lies in interrelating content from the fields of media art and design, research and teaching.
ParaCrawl v7.1

Die Präsentation im virtuellen Raum bietet die einzigartige Möglichkeit, Objekte aus dem Nachlass Curd Jürgens' zu jeder Zeit, an jedem Ort zu erleben und auf neue, interaktive und intensive Weise miteinander in Beziehung zu setzen.
The presentation in virtual space offers a unique opportunity to experience objects from the estate of Curd Jürgens' anytime, anywhere and to relate to them in a new, interactive and intensive way.
ParaCrawl v7.1

Es / sie muss Zusammenfassungen zu der ausgeführten Aktivität anbieten und versuchen, die verschiedenen Aktivitäten miteinander in Beziehung zu setzen.
He/she has to offer summaries of what has been done and to try to relate the various activities to each other.
ParaCrawl v7.1

Diese Funktion macht es möglich, Stichwörter wie ‚Sam/Dean‘ und ‚Dean Winchester/Sam Winchester‘ miteinander in Beziehung zu setzen und erlaubt damit NutzerInnen, ihre bevorzugten Stichwörter zu benutzen, während hinter den Kulissen eine Klassifizierung aufgebaut werden konnte.
This functionality allowed us to relate tags such as ‘Sam/Dean’ and ‘Dean Winchester/Sam Winchester’, allowing users to input their preferred tags while building up a taxonomy behind the scenes.
ParaCrawl v7.1

Gezeigt werden Positionen raumbezogener künstlerischer Konzepte, welche die verschiedenen Bereiche Bildende Kunst, Musik, Architektur und Design miteinander in Beziehung setzen.
This exhibition shows positions taken up by space-related art, linking various fields like fine art, music, architecture and design.
ParaCrawl v7.1